Translation of "Zierat" in English
In
den
Folgejahren
entstanden
unter
anderem
die
noch
heute
produzierten
Service
"Neuglatt",
"Antique
Zierat"
(später
"Rocaille"
genannt)
und
"Neuosier".
The
following
years
saw
the
appearance
of
the
Neuzierat,
Neuglatt,
Neuosier
and
Antique
Zierat
(later
named
Rocaille)
dinner
services,
which
are
still
produced
today.
Wikipedia v1.0
Mit
dieser
Leistung
des
erfinderischen
Geistes
war
dem
Eisen,
welches
bis
dahin
überwiegend
für
Waffen
und
für
Zierat
genutzt
wurde,
erstmalig
die
breite
Verwendung
eröffnet
worden,
die
nunmehr
der
Menschheitsgeschichte
völlig
neue
Bahnen
erschloß.
In
consequence
of
this
breakthrough,
it
became
possible
for
the
first
time
to
employ
iron
not
merely,
as
heretofore,
mainly
for
making
weapons
and
personal
ornaments,
but
for
a
wide
variety
of
purposes
which
opened
up
completely
new
vistas
for
humanity.
EUbookshop v2
In
den
Folgejahren
entstanden
unter
anderem
die
noch
heute
produzierten
Service
Neuglatt,
Antique
Zierat
(später
Rocaille
genannt)
und
Neuosier.
The
following
years
saw
the
appearance
of
the
Neuzierat,
Neuglatt,
Neuosier
and
Antique
Zierat
(later
named
Rocaille)
dinner
services,
which
are
still
produced
today.
WikiMatrix v1
Aber
an
historischen
Zeiträumen
gemessen
ist
deren
Einfluß
nur
ein
vorübergehender,
bildet
er
nur
den
äußerlichen
Zierat,
der
am
ehesten
an
einem
Bau
in
die
Augen
fällt,
uns
aber
über
seine
Grundmauern
nichts
sagt.
But
in
terms
of
historical
epochs,
their
influence
is
only
transitory,
merely
the
outer
ornament
which
strikes
the
eye
first
in
a
building
but
says
nothing
about
its
foundations.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeißelte
Zierat
der
architektonischen
Gebäude
wird
auch
in
dieser
Epoche
von
Spolien
zum
Ausdruck
gebracht,
die
aus
den
Ruinen
älterer
Gebäude
stammen,
wie
dies
in
dieser
Zeit
in
ganz
Europa
üblich
ist.
The
sculptural
decoration
of
architectural
buildings
in
this
epoch
as
well
is
implemented
generally
by
spoils
(‘spolii’)
taken
from
the
ruins
of
older
buildings,
fully
in
the
spirit
of
the
epoch
prevalent
over
the
entire
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
ist
bei
Rosefeldt
alle
Formenvielfalt
des
Mediums
nicht
nur
technisches
Zierat,
sondern
Botschaft
-
ganz
im
Sinne
McLuhans.
At
the
same
time,
the
variety
of
form
in
Rosefeldt's
work
is
not
a
mere
technical
decoration,
but
a
message
-
entirely
in
the
sense
of
McLuhan.
ParaCrawl v7.1
Allerlei
Zierat,
Ranken,
Blumen,
stilisierte
Tierfiguren
darstellend,
schimmert
und
leuchtet
der
Schmelz
der
Fliesen
in
zartem
Blau,
Grün
und
Gold,
das
elegante
Formenspiel
der
Türme,
Gesimse,
Altane
durch
die
Pracht
der
Farben
bereichernd,
die
sich
in
buntem
Wechsel
und
doch
in
fein
empfundener
Abtönung
über
das
Bauwerk
ergießen
und
derart
einen
ebenso
künstlerischen,
als
stimmungsvollen
Eindruck
hervorbringen.
Representing
all
kinds
of
decorations,
tendrils,
flowers
and
stylized
animal
figures,
the
glaze
of
the
tiles
is
glittering
in
a
light
blue,
green
and
gold,
adding
to
the
elegant
play
of
forms
of
the
towers,
ledges,
balconies
by
the
splendor
of
their
colors
that
pour
over
the
building
in
a
colorful
rhythm
in
a
subtly
perceived
shading
and
thus
created
an
as
artistic
as
sensual
impression.
ParaCrawl v7.1