Translation of "Zielausrichtung" in English
Das
lässt
darauf
schließen,
dass
die
Zielausrichtung
der
Information
verbesserungsfähig
ist.
This
suggests
that
the
targeting
of
information
can
be
improved.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
starke
Forschungskomponente
soll
diese
Zielausrichtung
unterstützt
werden.
A
strong
research
base
will
underpin
such
objectives.
TildeMODEL v2018
Trotz
dieser
mangelnden
Zielausrichtung
hat
die
Kommission
die
Programme
genehmigt.
Despite
this
lack
of
targeting,
the
Commission
approved
the
programmes.
TildeMODEL v2018
Seien
Sie
am
produktivsten
dank
schnellem
Selbstnivellieren,
automatischer
Zielausrichtung
und
Querachsenkompensation.
Be
the
most
productive
you
can
be
with
fast
self-levelling,
automatic
target
alignment,
and
cross
axis
compensation.
CCAligned v1
Die
Zielausrichtung
i
st
bevorzugt
eine
senkrechte
Ausrichtung
der
Fahrzeuglängsachse
relativ
zur
hinteren
Begrenzung.
Preferably,
the
target
orientation
is
a
perpendicular
orientation
of
the
vehicle
longitudinal
axis
relative
to
the
rear
boundary.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Thiolgruppen
enthaltenden
SAM-Schichten
mit
ähnlicher
Zielausrichtung
ist
in
US
6,335,539
B1
beschrieben.
The
use
of
SAM
layers
containing
thiol
groups
with
a
similar
objective
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
6,335,539
B1.
EuroPat v2
Du
hast
Dich
also
um
Deine
Zielausrichtung
gekümmert,
damit
Deine
Anzeigen
angeklickt
werden.
So,
you’ve
taken
care
of
your
targeting
so
that
your
ads
are
getting
clicked
on.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Zielausrichtung
stellt
sicher,
dass
Deine
Werbeanzeigen
den
richtigen
Nutzern
gezeigt
werden.
Good
targeting
ensures
that
your
ads
are
shown
to
the
right
people.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
haben
wir
nach
wie
vor
das
Problem,
dass
die
Zahlungen
vielfach
mit
Fehlern
behaftet
sind,
dass
mangelnde
Koordination
und
Zielausrichtung
der
Entwicklungshilfeprojekte
in
einem
Land
zwischen
den
verschiedenen
Institutionen
und
Ebenen
festzustellen
sind
und
auch
keine
erkennbare
Schwerpunktsetzung
besteht.
Secondly,
now
as
before,
we
have
the
problem
that
the
payments
often
contain
errors,
that
there
is
a
lack
of
coordination
and
targeting
of
development
aid
projects
between
the
different
institutions
and
levels
in
one
country
and
there
is
no
recognisable
setting
of
priorities.
Europarl v8
Der
Ausschuss
begrüßt
die
verstärkte
Aufmerksamkeit
für
soziale
Investitionen,
eine
bessere
Zielausrichtung
der
europäischen
Fonds
auf
solide
beschäftigungs-
und
sozialpolitische
Maßnahmen,
eine
spezielle
Jugendbeschäftigungsinitiative
und
Jugendgarantie
sowie
bessere
grenzüberschreitende
Mobilität.
The
Committee
welcomes
the
increased
attention
brought
to
a
social
investment,
a
greater
targeting
of
European
funds
to
sound
employment
and
social
policies,
a
dedicated
youth
employment
initiative
and
youth
guarantee
scheme,
and
better
cross-border
mobility.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Modernisierung
des
Haushalts
der
Europäischen
Union
geht
es
daher
in
erster
Linie
um
die
richtige
Zielausrichtung,
darum,
jeden
Euro
so
nutzbringend
wie
möglich
einzusetzen,
und
darum,
dem
Haushalt
einen
festen
Platz
in
den
Bemühungen
der
Europäischen
Union,
ihrer
Organe
und
der
Mitgliedstaaten
um
die
Verwirklichung
ihrer
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
zuzuweisen.
The
modernisation
of
the
EU
budget
must
therefore
be
about
targeting,
about
maximising
the
benefits
from
every
euro
spent,
and
about
setting
the
budget
firmly
in
the
context
of
the
other
ways
in
which
the
European
Union,
its
institutions
and
its
Member
States,
can
put
Europe
on
the
path
to
growth
and
jobs
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
in
manchen
Fällen
zu
einer
besseren
Zielausrichtung
der
Interventionen
auf
die
Bedürfnisse
der
KMU
und
zu
einer
effizienteren
Verwaltung
geführt.
In
some
cases,
this
has
resulted
in
a
better
targeting
of
interventions
on
SME
needs
as
well
as
in
greater
administrative
efficiency.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
etwa
150
Empfehlungen
dazu
abgegeben,
wie
sich
GFK-Mittel
noch
wirksamer
einsetzen
lassen,
wobei
das
Hauptaugenmerk
auf
Maßnahmen
mit
unzureichender
Zielausrichtung
oder
mit
unerwünschten
Effekten
lag.
Some
150
recommendations
were
in
turn
produced
providing
how
CSF
resources
might
be
deployed
more
effectively,
with
particular
focus
on
those
measures
poorly
targeted
or
having
undesirable
effects.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligung
des
privaten
Sektors
in
der
Verwaltung
der
Projekte
hat
zu
einer
besseren
Zielausrichtung
und
größeren
Wirksamkeit
geführt
und
wird
daher
zur
stärkeren
Berücksichtigung
in
zukünftigen
Interventionen
empfohlen.
Private
sector
involvement
in
project
administration
has
led
to
improved
targeting
and
greater
efficiency
and
was
therefore
recommended
as
an
approach
which
could
be
adopted
more
widely
during
future
interventions.
TildeMODEL v2018
Er
gewährleistet
die
Aufrechterhaltung
des
derzeitigen
hohen
Sicherheitsniveaus
und
ermöglicht
eine
bessere
Nutzung
der
Ressourcen,
eine
bessere
Zielausrichtung
sowie
klarere
Sicherheitsanforderungen.
It
ensures
that
the
current
high
level
of
safety
is
not
compromised
and
allows
for
the
better
use
of
resources,
better
targeting
and
clearer
safety
requirements.
TildeMODEL v2018
Für
eine
wirksame
Betrugsbekämpfung
unter
den
herrschenden
Wirtschaftsbedingungen
müssen
die
Fristen,
die
verfügbaren
Informationen,
ihre
Zielausrichtung,
ihre
Qualität
und
ihre
Verarbeitung
verbessert
werden.
In
order
to
fight
against
fraud
efficiently
in
the
current
business
environment,
the
timing,
the
available
information,
the
targeting
of
the
information,
its
quality
and
its
treatment
have
to
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Um
eine
wirksame
Zielausrichtung
eines
intelligenten,
nachhaltigen
und
integrativen
Wachstums
in
den
Partnerschaftsvereinbarungen
und
Programmen
zu
fördern,
weist
diese
Verordnung
in
Artikel
9
elf
thematische
Ziele
aus,
die
den
Prioritäten
der
Unionsstrategie
für
intelligentes,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
entsprechen
und
aus
den
ESI-Fonds
unterstützt
werden
sollen.
To
support
effective
targeting
of
smart,
sustainable
and
inclusive
growth
in
the
Partnership
Agreements
and
programmes
this
Regulation
identifies
eleven
thematic
objectives,
set
out
in
the
first
paragraph
of
Article
9,
corresponding
to
the
priorities
of
the
Union
strategy
for
smart,
sustainable
and
inclusive
growth
which
shall
receive
support
from
the
ESI
Funds.
DGT v2019
Schließlich
hat
auch
ein
besseres
Mischungsverhältnis
zwischen
Projekten
mit
langen
und
kurzen
Auszahlungszyklen
und
eine
bessere
Zielausrichtung
in
hohem
Maße
zur
Verbesserung
von
Qualität
und
Ergebnissen
des
Programms
MEDA
II
beigetragen.
Finally,
the
implementation
of
a
better
mix
and
a
better
targeting
of
projects
especially
between
long
disbursement
cycle
and
short
disbursement
cycle
projects
have
greatly
contributed
to
the
improvement
in
the
quality
and
results
of
the
MEDA
II
programme.
TildeMODEL v2018