Translation of "Zielausrichtung" in English

Das lässt darauf schließen, dass die Zielausrichtung der Information verbesserungsfähig ist.
This suggests that the targeting of information can be improved.
TildeMODEL v2018

Durch eine starke Forschungskomponente soll diese Zielausrichtung unterstützt werden.
A strong research base will underpin such objectives.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser mangelnden Zielausrichtung hat die Kommission die Programme genehmigt.
Despite this lack of targeting, the Commission approved the programmes.
TildeMODEL v2018

Seien Sie am produktivsten dank schnellem Selbstnivellieren, automatischer Zielausrichtung und Querachsenkompensation.
Be the most productive you can be with fast self-levelling, automatic target alignment, and cross axis compensation.
CCAligned v1

Die Zielausrichtung i st bevorzugt eine senkrechte Ausrichtung der Fahrzeuglängsachse relativ zur hinteren Begrenzung.
Preferably, the target orientation is a perpendicular orientation of the vehicle longitudinal axis relative to the rear boundary.
EuroPat v2

Die Verwendung von Thiolgruppen enthaltenden SAM-Schichten mit ähnlicher Zielausrichtung ist in US 6,335,539 B1 beschrieben.
The use of SAM layers containing thiol groups with a similar objective is described in U.S. Pat. No. 6,335,539 B1.
EuroPat v2

Du hast Dich also um Deine Zielausrichtung gekümmert, damit Deine Anzeigen angeklickt werden.
So, you’ve taken care of your targeting so that your ads are getting clicked on.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Zielausrichtung stellt sicher, dass Deine Werbeanzeigen den richtigen Nutzern gezeigt werden.
Good targeting ensures that your ads are shown to the right people.
ParaCrawl v7.1

Zweitens haben wir nach wie vor das Problem, dass die Zahlungen vielfach mit Fehlern behaftet sind, dass mangelnde Koordination und Zielausrichtung der Entwicklungshilfeprojekte in einem Land zwischen den verschiedenen Institutionen und Ebenen festzustellen sind und auch keine erkennbare Schwerpunktsetzung besteht.
Secondly, now as before, we have the problem that the payments often contain errors, that there is a lack of coordination and targeting of development aid projects between the different institutions and levels in one country and there is no recognisable setting of priorities.
Europarl v8

Der Ausschuss begrüßt die verstärkte Aufmerksamkeit für soziale Investitionen, eine bessere Zielausrichtung der europäischen Fonds auf solide beschäftigungs- und sozialpolitische Maßnahmen, eine spezielle Jugendbeschäftigungsinitiative und Jugendgarantie sowie bessere grenzüberschreitende Mobilität.
The Committee welcomes the increased attention brought to a social investment, a greater targeting of European funds to sound employment and social policies, a dedicated youth employment initiative and youth guarantee scheme, and better cross-border mobility.
TildeMODEL v2018

Bei der Modernisierung des Haushalts der Europäischen Union geht es daher in erster Linie um die richtige Zielausrichtung, darum, jeden Euro so nutzbringend wie möglich einzusetzen, und darum, dem Haushalt einen festen Platz in den Bemühungen der Europäischen Union, ihrer Organe und der Mitgliedstaaten um die Verwirklichung ihrer Wachstums- und Beschäftigungsziele zuzuweisen.
The modernisation of the EU budget must therefore be about targeting, about maximising the benefits from every euro spent, and about setting the budget firmly in the context of the other ways in which the European Union, its institutions and its Member States, can put Europe on the path to growth and jobs for the future.
TildeMODEL v2018

Dies hat in manchen Fällen zu einer besseren Zielausrichtung der Interventionen auf die Bedürfnisse der KMU und zu einer effizienteren Verwaltung geführt.
In some cases, this has resulted in a better targeting of interventions on SME needs as well as in greater administrative efficiency.
TildeMODEL v2018

Es wurden etwa 150 Empfehlungen dazu abgegeben, wie sich GFK-Mittel noch wirksamer einsetzen lassen, wobei das Hauptaugenmerk auf Maßnahmen mit unzureichender Zielausrichtung oder mit unerwünschten Effekten lag.
Some 150 recommendations were in turn produced providing how CSF resources might be deployed more effectively, with particular focus on those measures poorly targeted or having undesirable effects.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung des privaten Sektors in der Verwaltung der Projekte hat zu einer besseren Zielausrichtung und größeren Wirksamkeit geführt und wird daher zur stärkeren Berücksichtigung in zukünftigen Interventionen empfohlen.
Private sector involvement in project administration has led to improved targeting and greater efficiency and was therefore recommended as an approach which could be adopted more widely during future interventions.
TildeMODEL v2018

Er gewährleistet die Aufrechterhaltung des derzeitigen hohen Sicherheitsniveaus und ermöglicht eine bessere Nutzung der Ressourcen, eine bessere Zielausrichtung sowie klarere Sicherheitsanforderungen.
It ensures that the current high level of safety is not compromised and allows for the better use of resources, better targeting and clearer safety requirements.
TildeMODEL v2018

Für eine wirksame Betrugsbekämpfung unter den herrschenden Wirtschaftsbedingungen müssen die Fristen, die verfügbaren Informationen, ihre Zielausrichtung, ihre Qualität und ihre Verarbeitung verbessert werden.
In order to fight against fraud efficiently in the current business environment, the timing, the available information, the targeting of the information, its quality and its treatment have to be enhanced.
TildeMODEL v2018

Um eine wirksame Zielausrichtung eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums in den Partnerschaftsvereinbarungen und Programmen zu fördern, weist diese Verordnung in Artikel 9 elf thematische Ziele aus, die den Prioritäten der Unionsstrategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum entsprechen und aus den ESI-Fonds unterstützt werden sollen.
To support effective targeting of smart, sustainable and inclusive growth in the Partnership Agreements and programmes this Regulation identifies eleven thematic objectives, set out in the first paragraph of Article 9, corresponding to the priorities of the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth which shall receive support from the ESI Funds.
DGT v2019

Schließlich hat auch ein besseres Mischungsverhältnis zwischen Projekten mit langen und kurzen Auszahlungszyklen und eine bessere Zielausrichtung in hohem Maße zur Verbesserung von Qualität und Ergebnissen des Programms MEDA II beigetragen.
Finally, the implementation of a better mix and a better targeting of projects especially between long disbursement cycle and short disbursement cycle projects have greatly contributed to the improvement in the quality and results of the MEDA II programme.
TildeMODEL v2018