Translation of "Zeugnispflicht" in English
Die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Organe
und
Institutionen
der
Gemeinschaftenunterliegen
der
Zeugnispflicht
gegenüber
dem
Bürgerbeauftragten;sie
äußern
sich
im
Namen
und
auf
Anweisung
ihrer
Verwaltungsstelle
und
bleiben
an
die
Pflicht
zur
Wahrung
des
Dienstgeheimnissesgebunden.
Officials
and
other
servants
of
Community
institutions
and
bodies
must
testify
at
the
request
of
the
Ombudsman;
they
shall
speak
on
behalf
of
and
in
accordance
with
instructions
from
their
administrations
and
shall
continue
to
be
bound
by
their
duty
of
professional
secrecy.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Absatz
soll
insbesondere
sichergestellt
werden,
dass
ein
Zeuge,
wenn
er
seiner
Zeugnispflicht
nicht
nachkommt,
ähnliche
Folgen
zu
erwarten
hat
wie
in
einem
innerstaatlichen
Verfahren
ohne
Rückgriff
auf
eine
Videokonferenz.
The
paragraph
is
in
particular
intended
to
guarantee
that
the
witness,
in
case
of
noncompliance
with
an
obligation
to
testify,
is
subject
to
consequences
of
his
or
her
behaviour
similar
to
those
applicable
in
a
domestic
case
where
videoconferencing
is
not
used.
EUbookshop v2
Eine
solche
Zuordnung
hat
der
Gesetzgeber
vorgenommen,
indem
er
einerseits
die
allgemeine
Zeugnispflicht
von
Medienangehörigen
in
§
53
Abs.
1
Nr.
5
StPO
und
korrespondierend
hierzu
Beschlagnahmen
bei
Journalisten
und
in
Redaktionsräumen
in
§
97
Abs.
5
Satz
1
StPO
eingeschränkt
hat,
andererseits
aber
ein
Beschlagnahmeverbot
in
§
97
Abs.
5
Satz
2,
Abs.
2
Satz
3
StPO
bei
strafrechtlicher
Verstrickung
des
Zeugen
oder
der
Sache
ausgeschlossen
hat.
The
legislature
made
such
an
assessment
when
on
the
one
hand
it
restricted
the
general
obligation
to
testify
under
§
53
sec.
1
no.
5
StPO
for
members
of
the
media
as
well
as
the
possibility
of
seizing
objects
in
the
possession
of
journalists
or
in
editorial
offices
(§
97
sec.
5
sentence
1
StPO)
and
on
the
other
hand
allowed
seizures
in
case
the
witness
or
the
seized
object
is
involved
in
criminal
acts
(§
97
sec.
5
sentence
2,
sec.
2
sentence
3
StPO).
ParaCrawl v7.1