Translation of "Zeugenvernehmung" in English
Die
Polizisten
führten
eine
Zeugenvernehmung
durch.
The
detectives
interviewed
witnesses.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
alle
bereit
sind...
beginnen
wir
mit
der
Zeugenvernehmung.
Okay,
if,
uh,
everyone's
ready
to
begin
testimony...
Mr.
alley,
call
your
witness.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Zeugenvernehmung
kann
die
Glaubwürdigkeit
der
Aussage
unter
verschiedenen
Aspekten
geprüft
werden.
In
case
a
witness
is
heard,
there
are
many
approaches
how
the
reliability
of
his
testimony
may
be
scrutinized.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Zeugenvernehmung
ist
dem
oder
den
Beteiligten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
zu
geben.
After
the
witnesses
have
been
heard,
the
party
or
parties
must
be
given
an
opportunity
of
making
observations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Partei
müsse
daher
die
rechtserheblichen
Tatsachen
angeben,
die
durch
die
Zeugenvernehmung
bewiesen
werden
sollen.
Parties
therefore
had
to
specify
what
legally
relevant
facts
the
witness's
testimony
was
intended
to
prove.
ParaCrawl v7.1
Findet
in
einem
der
genannten
Verfahren
eine
Beweisaufnahme
in
Form
einer
Zeugenvernehmung,
einer
Begutachtung
durch
Sachverständige
oder
einer
Einnahme
des
Augenscheins
statt,
so
beläuft
sich
ein
zusätzlicher
Hoechstsatz
für
die
Vertretung
auf
600
ECU
je
Verfahren;
Where
the
taking
of
evidence
in
any
of
the
abovementioned
proceedings
involves
the
examination
of
witnesses,
opinions
by
experts
or
inspection,
an
additional
amount
shall
be
granted
for
representation
costs
of
up
to
ECU
600
per
proceedings;
JRC-Acquis v3.0
Findet
in
einem
der
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
f)
genannten
Verfahren
eine
Beweisaufnahme
in
Form
einer
Zeugenvernehmung,
einer
Begutachtung
durch
Sachverständige
oder
einer
Einnahme
des
Augenscheins
statt,
so
gilt
zusätzlich
ein
Hoechstsatz
für
die
Vertretung
von
600
EUR
je
Verfahren.
Where
the
taking
of
evidence
in
any
of
the
proceedings
referred
to
in
point
(f)
of
the
first
subparagraph
involves
the
examination
of
witnesses,
opinions
by
experts
or
inspection,
an
additional
amount
shall
be
granted
for
representation
costs
of
up
to
EUR
600
per
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Nicht
mit
eingeschlossen
sein
sollten
Maßnahmen,
die
nicht
auf
Sicherung
gerichtet
sind,
wie
Anordnungen
zur
Zeugenvernehmung.
It
should
not
include
measures
which
are
not
of
a
protective
nature,
such
as
measures
ordering
the
hearing
of
a
witness.
DGT v2019
Im
Einzelnen
werden
u.
a.
untersucht:
das
Schweigerecht,
das
Recht
auf
Zeugenvernehmung,
das
Problem
anonymer
Zeugenaussagen,
das
Recht
auf
Offenlegung
entlastenden
Beweismaterials,
Auslegung
der
Unschuldsvermutung
(Möglichkeiten
einer
Beweislastumkehr)
und
zahlreiche
andere
Aspekte
des
Beweisrechts.
This
will
cover,
inter
alia,
the
right
to
silence,
the
right
to
have
witnesses
heard,
the
problem
of
anonymous
witnesses,
the
right
to
disclosure
of
exculpatory
evidence,
how
the
presumption
of
innocence
is
to
be
understood
(whether
there
are
circumstances
where
the
burden
of
proof
may
be
reversed)
and
many
other
aspects
of
the
law
of
evidence.
TildeMODEL v2018
Nicht
mit
eingeschlossen
sein
sollten
Maßnahmen,
die
nicht
auf
Sicherung
gerichtet
sind,
wie
Anordnungen
zur
Zeugenvernehmung
mit
dem
Ziel,
dem
Antragsteller
zu
ermöglichen,
die
Zweckmäßigkeit
einer
eventuellen
Klage
abzuschätzen.
They
should
not
include
measures
which
are
not
of
a
protective
nature,
such
as
measures
ordering
the
hearing
of
a
witness
for
the
purpose
of
enabling
the
applicant
to
decide
whether
to
bring
a
case.
TildeMODEL v2018
Standardformulare
für
die
Zeugenvernehmung
oder
verbindliche
Fristen
für
die
Einsetzung
eines
gemeinsamen
Ermittlungsteams
könnten
sich
beispielsweise
als
nicht
zweckmäßig
erweisen.
For
example,
it
may
not
be
appropriate
to
introduce
standard
forms
for
hearing
of
witnesses
or
fixed
deadlines
for
setting
up
a
joint
investigation
team.
TildeMODEL v2018
Es
kann
auch
die
Zeugenvernehmung
in
Irland
anordnen,
wenn
es
von
einem
Gericht
in
einem
anderen
Land,
wo
die
betreffenden
Zeugenaussagen
vor
Prozeßbeginn
vom
ausländischen
Gericht
benötigt
werden,
damm
ersucht
worden
ist.
Special
mies
apply
in
relation
to
the
examination
of
witnesses
outside
heland.
It
may
also
order
the
examination
of
witnesses
in
heland
on
foot
ofthe
request
of
a
court
in
another
country
where
their
evidence
is
required
for
a
trial
before
that
foreign
court.
EUbookshop v2
Zusätzliche
mobile
Anlagen
(Bildschirm
+
Kamera
+
Lautsprecher
+
Mikrofon
+
Zubehör)
könnten
den
Einsatz
von
Videokonferenzen
bei
der
Zeugenvernehmung
erleichtern.
Additional
sets
of
mobile
equipment
(screen
+
camera
+
speaker
+
microphone
+
accessories)
could
facilitate
the
use
of
videoconferencing
in
the
hearing
of
witnesses.
EUbookshop v2
Mobile
Anlagen
lassen
sich
für
die
Zeugenvernehmung
an
speziellen
Orten
wie
Haftanstalten
oder
Krankenhäusern
sowie
auch
als
vorübergehende
Ergänzung
ortsfester
Anlagen
beim
Ausfall
von
Geräten
verwenden.
Mobile
equipment
may
be
used
where
required
for
hearing
witnesses
at
special
locations
such
as
prisons
or
hospitals,
and
also
in
the
event
of
equipment
breakdown
as
a
temporary
supplement
to
fixed
equipment.
EUbookshop v2
Da
die
Kammer
sich
selbst
hinsichtlich
der
in
den
Entgegenhaltungen
beschriebenen
Merkmale
und
Vorteile
für
hinreichend
sachverständig
hielt,
lehnte
sie
die
angebotene
“Zeugenvernehmung”
ab
(siehe
auch
T
1511/06
und
T
32/10).
Regarding
itself
expert
enough
with
regard
to
the
features
and
advantages
described
in
the
prior
art,
the
board
refused
to
hear
the
proposed
"witnesses"
(see
also
T
1511/06
and
T
32/10).
ParaCrawl v7.1