Translation of "Zertifizierungsdiensteanbieter" in English

Die Klarstellung ist für die Zertifizierungsdiensteanbieter notwendig.
The clarification is necessary for the certification services.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit dieser Richtlinie werden solche dritten Stellen als Zertifizierungsdiensteanbieter bezeichnet.
In the context of this Directive these third-parties are called certification service providers.
TildeMODEL v2018

Ein Zertifizierungsdiensteanbieter kann eine breite Palette unterschiedlicher Dienste anbieten.
A certification service provider may offer a wide range of services.
TildeMODEL v2018

Freiwillige Akkreditierungssysteme für Zertifizierungsdiensteanbieter werden für sinnvoll gehalten.
Voluntary accreditation schemes for certification of service providers are considered to be useful.
TildeMODEL v2018

Ein Zertifizierungsdiensteanbieter (ZDA) ist Herausgeber von Zertifikaten und den zugehörigen Dienstleistungen.
A certification service provider (CSP) is an issuer of certificates and the respective services.
EuroPat v2

B Berechtigungszertifikat Erhalten Diensteanbieter, die einen individuellen Bereitstellungs-vertrag mit einem Zertifizierungsdiensteanbieter abschließen.
This certificate is issued to service providers who sign an individual provision agreement with a certification service provider.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Haftungsregeln für Zertifizierungsdiensteanbieter.
We do have liability rules for providers of certification services.
Europarl v8

Der Zertifizierungsdiensteanbieter haftet nicht für Schäden, die sich aus der Überschreitung dieser Hoechstgrenze ergeben.
The certification-service-provider shall not be liable for damage resulting from this maximum limit being exceeded.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem ist fraglich, ob ein Zertifizierungsdiensteanbieter sicherstellen könnte, daß er keinerlei Verwaltungskontrolle unterliegt.
Thirdly, it has to be questioned whether a CSP would be able to ensure that it is not subjected to any form of administrative control.
TildeMODEL v2018

Er wird zu den Anforderungen an Zertifizierungsdiensteanbieter sowie zu den anerkannten Normen für elektronische Signaturprodukte konsultiert.
This committee will be consulted on the requirements for service providers and on acceptable standards for the creation of electronic signatures.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Vorschlag werden die Zertifizierungsdiensteanbieter insbesondere für die inhaltliche Richtigkeit des Zertifkats haftbar sein.
On the basis of the proposal CSP will in particular be liable for the validity of a certificate’s content.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit digitalen Signaturen werden solche dritte Stellen als "Zertifizierungsdiensteanbieter" bezeichnet.
In the context of digital signatures these third parties are called "certification service providers".
TildeMODEL v2018

Sie verfolgt einen zweifachen Ansatz: grundsätzlich können Zertifizierungsdiensteanbieter ihre Dienste ohne vorherige Genehmigung anbieten.
It is based on a dual concept: CSP are in general free to offer their services without prior authorisation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus existieren auch Normen dafür, was Zertifizierungsdiensteanbieter als Herausgeber qualifizierter Zertifikate zu beachten haben.
There are also other standards which must be observed by certification service providers as issuers of qualified certificates.
ParaCrawl v7.1

Es gibt meiner Ansicht nach ein kleines Problem, aber im übrigen wird durch diesen Anhang III die Grundkonzeption der Richtlinie nicht tangiert: volle Marktfreiheit für alle Zertifizierungsdiensteanbieter und Sicherstellung des Schutzes der Privatsphäre der Verbraucher auf dem Niveau eines angemessenen Datenschutzes einschließlich der Möglichkeit des Gebrauches von Pseudonymen und unter Aufnahme der wichtigsten Haftungsregeln.
In my view there is a small problem, but otherwise this Annex III does not affect the basic rationale of the directive: completely free market access for all providers of certification services and guaranteed protection of consumers' privacy within reasonable levels of data protection, including scope for the use of pseudonyms and incorporation of the principal rules governing liability.
Europarl v8

Der Beschluss 2010/425/EU der Kommission vom 28. Juli 2010 zur Änderung der Entscheidung 2009/767/EG in Bezug auf die Erstellung, Führung und Veröffentlichung von vertrauenswürdigen Listen der von den Mitgliedstaaten beaufsichtigten bzw. akkreditierten Zertifizierungsdiensteanbieter [2] ist in das Abkommen aufzunehmen —
Commission Decision 2010/425/EU of 28 July 2010 amending Decision 2009/767/EC as regards the establishment, maintenance and publication of trusted lists of certification service providers supervised/accredited by Member States [2] is to be incorporated into the Agreement,
DGT v2019

Es wird höchste Zeit, daß durch den Erlaß einheitlicher Vorschriften zum einen für Zertifizierungsdiensteanbieter und zum anderen auch für Verbraucher Rechtssicherheit geschaffen wird, die damit - ähnlich wie bei der Verwendung von Kreditkarten - genau wissen, in welchem Umfang ihnen die Gefahr einer Haftung droht.
It is high time that through the adoption of uniform provisions, both for certification services providers and for consumers, consistency of law is achieved, so that - as is the case when credit cards are used - they will then know exactly to what extent there is a risk of them being threatened with liability.
Europarl v8

Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
A certification service provider shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten dürfen die Zahl der akkreditierten Zertifizierungsdiensteanbieter nicht aus Gründen einschränken, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen.
Member States may not limit the number of accredited certification-service-providers for reasons which fall within the scope of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb darf es sich bei der Stelle, ihrem Geschäftsführer und dem für die Konformitätsbewertung zuständigen Personal weder um einen Entwickler, Hersteller, Lieferanten oder Installierer sicherer Signaturerstellungseinheiten noch um einen Zertifizierungsdiensteanbieter, der an die Allgemeinheit Zertifikate ausstellt, oder einen bevollmächtigten Vertreter dieser Parteien handeln.
Therefore, the body, its executive officer and the staff responsible for carrying out the conformance assessment tasks must not be a designer, manufacturer, supplier or installer of secure signature-creation-devices, or a certification service provider issuing certificates to the public, nor the authorised representative of any of such parties.
JRC-Acquis v3.0

Der Zertifizierungsdiensteanbieter haftet nicht für Schäden, die sich aus einer über diese Beschränkungen hinausgehenden Verwendung des qualifizierten Zertifikats ergeben.
The certification-service-provider shall not be liable for damage arising from use of a qualified certificate which exceeds the limitations placed on it.
JRC-Acquis v3.0

Bis zum zweiten Quartal 2009: Die Kommission wird auf europäischer Ebene eine „Vertrauensliste der überwachten, qualifizierte Zertifikate ausstellenden Zertifizierungsdiensteanbieter“ aufstellen.
By second quarter 2009: the Commission will compile a “Trusted List of Supervised Qualified Certification Service Providers” at European level.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist bei Bedarf zu den in Anhang II aufgeführten Anforderungen an Zertifizierungsdiensteanbieter sowie zu allgemein anerkannten Normen für elektronische Signaturprodukte gemäß Artikel 3 Absatz 3 zu konsultieren.
The Committee shall be consulted, where necessary, on the requirements for certification service providers laid down in Annex II and on generally recognised standards for electronic signature products according to Article 3 (3).
TildeMODEL v2018

Das Parlament schlägt die Hinzufügung eines Satzes vor, wonach die Zertifizierungsdiensteanbieter im Zertifikat ein Pseudonym angeben können, sofern dies nach den nationalen Rechtsvorschriften für nicht-elektronische Geschäftsbeziehungen erlaubt ist (Änderungsantrag 26).
The Parliament proposes to add an additional sentence stating that CSP are allowed to indicate in a certificate a pseudonym provided that this is permitted by national legislation in non-electronic commercial relations (amendment 26).
TildeMODEL v2018