Translation of "Zertifizierungsdiensteanbieter" in English
Die
Klarstellung
ist
für
die
Zertifizierungsdiensteanbieter
notwendig.
The
clarification
is
necessary
for
the
certification
services.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Richtlinie
werden
solche
dritten
Stellen
als
Zertifizierungsdiensteanbieter
bezeichnet.
In
the
context
of
this
Directive
these
third-parties
are
called
certification
service
providers.
TildeMODEL v2018
Ein
Zertifizierungsdiensteanbieter
kann
eine
breite
Palette
unterschiedlicher
Dienste
anbieten.
A
certification
service
provider
may
offer
a
wide
range
of
services.
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Akkreditierungssysteme
für
Zertifizierungsdiensteanbieter
werden
für
sinnvoll
gehalten.
Voluntary
accreditation
schemes
for
certification
of
service
providers
are
considered
to
be
useful.
TildeMODEL v2018
Ein
Zertifizierungsdiensteanbieter
(ZDA)
ist
Herausgeber
von
Zertifikaten
und
den
zugehörigen
Dienstleistungen.
A
certification
service
provider
(CSP)
is
an
issuer
of
certificates
and
the
respective
services.
EuroPat v2
B
Berechtigungszertifikat
Erhalten
Diensteanbieter,
die
einen
individuellen
Bereitstellungs-vertrag
mit
einem
Zertifizierungsdiensteanbieter
abschließen.
This
certificate
is
issued
to
service
providers
who
sign
an
individual
provision
agreement
with
a
certification
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Haftungsregeln
für
Zertifizierungsdiensteanbieter.
We
do
have
liability
rules
for
providers
of
certification
services.
Europarl v8
Der
Zertifizierungsdiensteanbieter
haftet
nicht
für
Schäden,
die
sich
aus
der
Überschreitung
dieser
Hoechstgrenze
ergeben.
The
certification-service-provider
shall
not
be
liable
for
damage
resulting
from
this
maximum
limit
being
exceeded.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
ist
fraglich,
ob
ein
Zertifizierungsdiensteanbieter
sicherstellen
könnte,
daß
er
keinerlei
Verwaltungskontrolle
unterliegt.
Thirdly,
it
has
to
be
questioned
whether
a
CSP
would
be
able
to
ensure
that
it
is
not
subjected
to
any
form
of
administrative
control.
TildeMODEL v2018
Er
wird
zu
den
Anforderungen
an
Zertifizierungsdiensteanbieter
sowie
zu
den
anerkannten
Normen
für
elektronische
Signaturprodukte
konsultiert.
This
committee
will
be
consulted
on
the
requirements
for
service
providers
and
on
acceptable
standards
for
the
creation
of
electronic
signatures.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Vorschlag
werden
die
Zertifizierungsdiensteanbieter
insbesondere
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
des
Zertifkats
haftbar
sein.
On
the
basis
of
the
proposal
CSP
will
in
particular
be
liable
for
the
validity
of
a
certificate’s
content.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
digitalen
Signaturen
werden
solche
dritte
Stellen
als
"Zertifizierungsdiensteanbieter"
bezeichnet.
In
the
context
of
digital
signatures
these
third
parties
are
called
"certification
service
providers".
TildeMODEL v2018
Sie
verfolgt
einen
zweifachen
Ansatz:
grundsätzlich
können
Zertifizierungsdiensteanbieter
ihre
Dienste
ohne
vorherige
Genehmigung
anbieten.
It
is
based
on
a
dual
concept:
CSP
are
in
general
free
to
offer
their
services
without
prior
authorisation.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
existieren
auch
Normen
dafür,
was
Zertifizierungsdiensteanbieter
als
Herausgeber
qualifizierter
Zertifikate
zu
beachten
haben.
There
are
also
other
standards
which
must
be
observed
by
certification
service
providers
as
issuers
of
qualified
certificates.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
meiner
Ansicht
nach
ein
kleines
Problem,
aber
im
übrigen
wird
durch
diesen
Anhang
III
die
Grundkonzeption
der
Richtlinie
nicht
tangiert:
volle
Marktfreiheit
für
alle
Zertifizierungsdiensteanbieter
und
Sicherstellung
des
Schutzes
der
Privatsphäre
der
Verbraucher
auf
dem
Niveau
eines
angemessenen
Datenschutzes
einschließlich
der
Möglichkeit
des
Gebrauches
von
Pseudonymen
und
unter
Aufnahme
der
wichtigsten
Haftungsregeln.
In
my
view
there
is
a
small
problem,
but
otherwise
this
Annex
III
does
not
affect
the
basic
rationale
of
the
directive:
completely
free
market
access
for
all
providers
of
certification
services
and
guaranteed
protection
of
consumers'
privacy
within
reasonable
levels
of
data
protection,
including
scope
for
the
use
of
pseudonyms
and
incorporation
of
the
principal
rules
governing
liability.
Europarl v8
Der
Beschluss
2010/425/EU
der
Kommission
vom
28.
Juli
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2009/767/EG
in
Bezug
auf
die
Erstellung,
Führung
und
Veröffentlichung
von
vertrauenswürdigen
Listen
der
von
den
Mitgliedstaaten
beaufsichtigten
bzw.
akkreditierten
Zertifizierungsdiensteanbieter
[2]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
Commission
Decision
2010/425/EU
of
28
July
2010
amending
Decision
2009/767/EC
as
regards
the
establishment,
maintenance
and
publication
of
trusted
lists
of
certification
service
providers
supervised/accredited
by
Member
States
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Es
wird
höchste
Zeit,
daß
durch
den
Erlaß
einheitlicher
Vorschriften
zum
einen
für
Zertifizierungsdiensteanbieter
und
zum
anderen
auch
für
Verbraucher
Rechtssicherheit
geschaffen
wird,
die
damit
-
ähnlich
wie
bei
der
Verwendung
von
Kreditkarten
-
genau
wissen,
in
welchem
Umfang
ihnen
die
Gefahr
einer
Haftung
droht.
It
is
high
time
that
through
the
adoption
of
uniform
provisions,
both
for
certification
services
providers
and
for
consumers,
consistency
of
law
is
achieved,
so
that
-
as
is
the
case
when
credit
cards
are
used
-
they
will
then
know
exactly
to
what
extent
there
is
a
risk
of
them
being
threatened
with
liability.
Europarl v8
Versäumt
es
ein
Zertifizierungsdiensteanbieter,
die
Anforderungen
des
Absatzes 1
zu
erfüllen,
so
trägt
er
die
Rechtsfolgen.
A
certification
service
provider
shall
bear
the
legal
consequences
of
its
failure
to
satisfy
the
requirements
of
paragraph 1.
MultiUN v1
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
Zahl
der
akkreditierten
Zertifizierungsdiensteanbieter
nicht
aus
Gründen
einschränken,
die
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
Member
States
may
not
limit
the
number
of
accredited
certification-service-providers
for
reasons
which
fall
within
the
scope
of
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
darf
es
sich
bei
der
Stelle,
ihrem
Geschäftsführer
und
dem
für
die
Konformitätsbewertung
zuständigen
Personal
weder
um
einen
Entwickler,
Hersteller,
Lieferanten
oder
Installierer
sicherer
Signaturerstellungseinheiten
noch
um
einen
Zertifizierungsdiensteanbieter,
der
an
die
Allgemeinheit
Zertifikate
ausstellt,
oder
einen
bevollmächtigten
Vertreter
dieser
Parteien
handeln.
Therefore,
the
body,
its
executive
officer
and
the
staff
responsible
for
carrying
out
the
conformance
assessment
tasks
must
not
be
a
designer,
manufacturer,
supplier
or
installer
of
secure
signature-creation-devices,
or
a
certification
service
provider
issuing
certificates
to
the
public,
nor
the
authorised
representative
of
any
of
such
parties.
JRC-Acquis v3.0
Der
Zertifizierungsdiensteanbieter
haftet
nicht
für
Schäden,
die
sich
aus
einer
über
diese
Beschränkungen
hinausgehenden
Verwendung
des
qualifizierten
Zertifikats
ergeben.
The
certification-service-provider
shall
not
be
liable
for
damage
arising
from
use
of
a
qualified
certificate
which
exceeds
the
limitations
placed
on
it.
JRC-Acquis v3.0
Bis
zum
zweiten
Quartal
2009:
Die
Kommission
wird
auf
europäischer
Ebene
eine
„Vertrauensliste
der
überwachten,
qualifizierte
Zertifikate
ausstellenden
Zertifizierungsdiensteanbieter“
aufstellen.
By
second
quarter
2009:
the
Commission
will
compile
a
“Trusted
List
of
Supervised
Qualified
Certification
Service
Providers”
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
bei
Bedarf
zu
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Anforderungen
an
Zertifizierungsdiensteanbieter
sowie
zu
allgemein
anerkannten
Normen
für
elektronische
Signaturprodukte
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
zu
konsultieren.
The
Committee
shall
be
consulted,
where
necessary,
on
the
requirements
for
certification
service
providers
laid
down
in
Annex
II
and
on
generally
recognised
standards
for
electronic
signature
products
according
to
Article
3
(3).
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
schlägt
die
Hinzufügung
eines
Satzes
vor,
wonach
die
Zertifizierungsdiensteanbieter
im
Zertifikat
ein
Pseudonym
angeben
können,
sofern
dies
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
für
nicht-elektronische
Geschäftsbeziehungen
erlaubt
ist
(Änderungsantrag
26).
The
Parliament
proposes
to
add
an
additional
sentence
stating
that
CSP
are
allowed
to
indicate
in
a
certificate
a
pseudonym
provided
that
this
is
permitted
by
national
legislation
in
non-electronic
commercial
relations
(amendment
26).
TildeMODEL v2018