Translation of "Zertifikatsinhaber" in English
Die
Signierung
der
Software
selbst
findet
jedoch
immer
durch
den
Zertifikatsinhaber
selbst
statt.
However,
the
signing
of
the
software
itself
always
takes
place
by
the
certificate
holder
himself.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
der
Großteil
der
Last
wieder
auf
den
Zertifikatsinhaber
entfällt.
This
means
that
the
brunt
of
the
resource
burden
is
now
placed
back
on
the
certificate
holder.
WikiMatrix v1
Innerhalb
dieses
Zeitraums
sind
vom
Zertifikatsinhaber
praktische
Auditerfahrungen
zu
sammeln.
Within
this
time
period
the
holder
of
the
certificate
needs
to
gather
practical
audit
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Board
of
Directors
kündigt
derzeit
keine
zusätzlichen
Kapitalrückführungen
an
die
Zertifikatsinhaber
an.
The
Board
of
Directors
is
making
no
announcement
regarding
further
cash
distributions
to
Certificate
Holders
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
im
PEFC-Warenzeichen-Standard
für
Zertifikatsinhaber
beschrieben.
These
are
described
in
the
PEFC
Trademark
Standard
for
certificate
holders.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Zertifikatsinhaber
verkaufen
jedoch
sowohl
zertifizierte
als
auch
nicht
zertifizierte
Produkte.
However,
most
certificate
holders
are
selling
both
certified
and
non-certified
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
eines
Zertifikats
durch
den
Zertifikatsinhaber
an
Dritte
ist
nicht
erlaubt.
The
certificate
holder
may
not
assign
a
certificate
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifikatsinhaber
müssen
ein
Due-Diligence-System
einrichten,
das
folgende
Elemente
umfasst:
Certificate
holders
need
to
set
up
a
due
diligence
system
comprising
the
following
elements:
ParaCrawl v7.1
Als
Zertifikatsinhaber
müssen
Sie
die
Regeln
der
Logo-
und
Warenzeichennutzung
beachten.
As
a
certificate
holder,
you
need
to
observe
the
rules
of
logo
and
trademark
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
Information
über
den
Zertifikatsinhaber
kann
an
dieser
Stelle
aus
Datenschutzgründen
nicht
gegeben
werden.
For
reasons
of
data
protection
no
information
about
the
certificate
holders
can
be
given
here.
CCAligned v1
Hinweis:
Als
Zertifikatsinhaber
müssen
Sie
die
Anforderungen
für
die
Verwendung
aller
drei
Warenzeichen
befolgen.
Note:
As
a
certificate
holder,
you
need
to
follow
requirements
for
using
all
three
trademarks.
ParaCrawl v7.1
Angabe
der
steuerlichen
Bestimmungen
hinsichtlich
aller
Steuern
und
Abgaben,
die
im
Land
der
Ausgabe
der
Zertifikate
zu
Lasten
der
Zertifikatsinhaber
erhoben
werden.
Indication
of
the
tax
arrangements
with
regard
to
any
taxes
and
charges
to
be
borne
by
the
holders
and
levied
in
the
countries
where
the
certificates
are
issued.
TildeMODEL v2018
Ausübung
und
Genuß
der
mit
den
Originalpapieren
verbundenen
Rechte,
vor
allem
das
Stimmrecht,
die
Modalitäten
seiner
Ausübung
durch
den
Aussteller
und
die
vorgesehenen
Maßnahmen,
um
die
Anweisungen
der
Zertifikatsinhaber
zu
erhalten,
sowie
das
Recht
auf
Verteilung
der
Erträge
und
auf
Liquidationserlöse.
Exercise
of
and
benefit
from
the
rights
attaching
to
the
original
securities,
in
particular
voting
rights
-
conditions
on
which
the
issuer
of
the
certificates
may
exercise
such
rights,
and
measures
envisaged
to
obtain
the
instructions
of
the
certificate
holders
-
and
the
right
to
share
in
profits
and
any
liquidation
surplus.
TildeMODEL v2018
Der
Teilnehmer
übernimmt
die
volle
Verantwortung
für
die
Gewährleistung,
dass
alle
seine
Zertifikatsinhaber
die
ihnen
zugewiesenen
Zertifikate
getrennt
von
den
geheimen
PIN-
und
PUK-Codes
aufbewahren.
The
participant
shall
assume
full
responsibility
for
ensuring
that
all
of
its
certificate
holders
keep
their
assigned
certificates
separate
from
the
secret
PIN
and
PUK
codes.
DGT v2019
Der
Teilnehmer
stellt
die
sichere
Verwahrung
aller
Zertifikate
sicher
und
ergreift
wirksame
organisatorische
und
technische
Maßnahmen,
um
Schäden
für
Dritte
zu
vermeiden
und
zu
gewährleisten,
dass
jedes
Zertifikat
ausschließlich
von
dem
spezifischen
Zertifikatsinhaber
verwendet
wird,
an
den
es
ausgestellt
wurde.
The
participant
shall
ensure
the
safekeeping
of
all
certificates
and
adopt
robust
organisational
and
technical
measures
to
avoid
injury
to
third
parties
and
to
ensure
that
each
certificate
is
only
used
by
the
specific
certificate
holder
to
which
it
was
issued.
DGT v2019
Der
Teilnehmer
übernimmt
die
volle
Verantwortung
für
die
Gewährleistung,
dass
keiner
seiner
Zertifikatsinhaber
die
Zertifikate
für
andere
Funktionen
oder
Zwecke
verwendet
als
die,
für
welche
die
Zertifikate
ausgestellt
wurden.
The
participant
shall
assume
full
responsibility
for
ensuring
that
none
of
its
certificate
holders
use
the
certificates
for
functions
or
purposes
other
than
those
for
which
the
certificates
were
issued.
DGT v2019
In
einem
Anhänge-Szenario
(„stapling“)
fragt
der
Zertifikatsinhaber
selbst
in
regelmäßigen
Abständen
beim
OCSP-Server
an
und
erhält
eine
signierte
OCSP-Antwort
mit
Zeitstempel.
In
a
stapling
scenario,
the
certificate
holder
itself
queries
the
OCSP
server
at
regular
intervals,
obtaining
a
signed
time-stamped
OCSP
response.
WikiMatrix v1
Mit
dem
zweiten
Schlüssel
des
Trust-Centers
wird
ein
erstes
Zertifikat
für
einen
Berechtigten,
nachfolgend
Zertifikatsinhaber,
signiert.
By
means
of
the
second
key
of
the
trust
center,
a
first
certificate
for
an
authorized
party,
in
the
following
called
the
certificate
holder,
is
signed.
EuroPat v2
Als
weitere
Zertifikationsinformationen
können
beispielsweise
der
Zertifikatsaussteller,
eine
Seriennummer,
der
Zertifikatsinhaber,
bestimmte
Zugriffsrechte
oder
ein
Gültigkeitszeitraum
festgelegt
sein.
For
example,
the
certificate
issuer,
a
serial
number,
the
certificate
holder,
certain
access
rights
or
a
validity
period
can
be
defined
as
additional
certification
information.
EuroPat v2
Der
Berechtigte
oder
Zertifikatsinhaber
signiert
dann
mit
seinem
zweiten
Schlüssel
des
Zertifikats-Schlüsselpaares
die
in
das
Steuergerät
einzuspielende
Software.
The
authorized
party
or
certificate
holder
will
then
sign
the
software
to
be
imported
into
the
control
unit,
by
means
of
his
second
key
of
the
pair
of
certificate
keys.
EuroPat v2
Weitere
Zertifikatsinformationen
können
beispielsweise
der
Zertifikatsaussteller,
die
Seriennummer,
der
Zertifikatsinhaber,
bestimmte
Zugriffsrechte
oder
der
Gültigkeitszeitraum
sein.
Additional
certificate
information
may,
for
example,
be
the
certificate
issuer,
the
serial
number,
the
certificate
holder,
certain
access
rights
or
the
validity
period.
EuroPat v2
Der
Zertifikatsinhaber
spielt
sodann
das
ständig
bei
ihm
vorhandene
Zertifikat
318
wie
auch
die
erstellte
und
signierte
Software
320
in
das
Steuergerät
306
ein.
The
certificate
holder
will
then
import
the
certificate
318
which
is
constantly
with
him,
as
well
as
the
generated
and
signed
software
320,
into
the
control
unit
306
.
EuroPat v2
Ist
im
Zertifikat
ein
Gültigkeitszeitraum
enthalten,
so
kann
ein
vormaliger
Zertifikatsinhaber
nach
dem
Ablauf
des
Gültigkeitszeitraum
keine
Software
mehr
signieren
bzw.
diese
Software
wird
nicht
mehr
akzeptiert,
weil
das
Zertifikat
nicht
mehr
akzeptiert
wird.
If
the
certificate
contains
a
validity
period,
after
the
expiration
of
the
validity
period,
a
previous
certificate
holder
can
no
longer
sign
software,
or
the
latter
will
no
longer
be
accepted
because
the
certificate
is
no
longer
accepted.
EuroPat v2
Das
Trust-Center
404
erstellt
das
Zertifikat
406,
signiert
es
mit
dem
geheimen
Schlüssel
(vgl.
auch
Bezugszeichen
304
in
Fig.
3)
und
sendet
es
an
den
Zertifikatsinhaber
400
zurück,
wo
es
verbleibt.
The
trust
center
404
generates
the
certificate
406,
signs
it
by
means
of
the
secret
key
(compare
also
reference
number
304
in
FIG.
3)
and
sends
it
back
to
the
certificate
holder
400,
where
it
remains.
EuroPat v2
Der
Zertifikatsinhaber
400
kann
ab
Erhalt
des
Zertifikates
und
soweit
ihm
dies
das
Zertifikat
406
erlaubt
Software
408
(auch
Bezugszeichen
320
in
Fig.
As
of
the
receipt
of
the
certificate
and
to
the
extent
that
he
is
permitted
by
the
certificate
406,
the
certificate
holder
400
can
sign
software
408
(also
reference
number
320
in
FIG.
EuroPat v2
Dort
wird
die
signierte
Software
408
sowie
das
Zertifikat
406
von
dem
Zertifikatsinhaber
in
ein
Fahrzeug
12
eingespielt.
There,
the
signed
software
408
as
well
as
the
certificate
406
are
imported
by
the
certificate
holder
into
a
vehicle
12
.
EuroPat v2