Translation of "Zertifikatsinhaber" in English

Die Signierung der Software selbst findet jedoch immer durch den Zertifikatsinhaber selbst statt.
However, the signing of the software itself always takes place by the certificate holder himself.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass der Großteil der Last wieder auf den Zertifikatsinhaber entfällt.
This means that the brunt of the resource burden is now placed back on the certificate holder.
WikiMatrix v1

Innerhalb dieses Zeitraums sind vom Zertifikatsinhaber praktische Auditerfahrungen zu sammeln.
Within this time period the holder of the certificate needs to gather practical audit experience.
ParaCrawl v7.1

Das Board of Directors kündigt derzeit keine zusätzlichen Kapitalrückführungen an die Zertifikatsinhaber an.
The Board of Directors is making no announcement regarding further cash distributions to Certificate Holders at this time.
ParaCrawl v7.1

Diese sind im PEFC-Warenzeichen-Standard für Zertifikatsinhaber beschrieben.
These are described in the PEFC Trademark Standard for certificate holders.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Zertifikatsinhaber verkaufen jedoch sowohl zertifizierte als auch nicht zertifizierte Produkte.
However, most certificate holders are selling both certified and non-certified products.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung eines Zertifikats durch den Zertifikatsinhaber an Dritte ist nicht erlaubt.
The certificate holder may not assign a certificate to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifikatsinhaber müssen ein Due-Diligence-System einrichten, das folgende Elemente umfasst:
Certificate holders need to set up a due diligence system comprising the following elements:
ParaCrawl v7.1

Als Zertifikatsinhaber müssen Sie die Regeln der Logo- und Warenzeichennutzung beachten.
As a certificate holder, you need to observe the rules of logo and trademark use.
ParaCrawl v7.1

Eine Information über den Zertifikatsinhaber kann an dieser Stelle aus Datenschutzgründen nicht gegeben werden.
For reasons of data protection no information about the certificate holders can be given here.
CCAligned v1

Hinweis: Als Zertifikatsinhaber müssen Sie die Anforderungen für die Verwendung aller drei Warenzeichen befolgen.
Note: As a certificate holder, you need to follow requirements for using all three trademarks.
ParaCrawl v7.1

Angabe der steuerlichen Bestimmungen hinsichtlich aller Steuern und Abgaben, die im Land der Ausgabe der Zertifikate zu Lasten der Zertifikatsinhaber erhoben werden.
Indication of the tax arrangements with regard to any taxes and charges to be borne by the holders and levied in the countries where the certificates are issued.
TildeMODEL v2018

Ausübung und Genuß der mit den Originalpapieren verbundenen Rechte, vor allem das Stimmrecht, die Modalitäten seiner Ausübung durch den Aussteller und die vorgesehenen Maßnahmen, um die Anweisungen der Zertifikatsinhaber zu erhalten, sowie das Recht auf Verteilung der Erträge und auf Liquidationserlöse.
Exercise of and benefit from the rights attaching to the original securities, in particular voting rights - conditions on which the issuer of the certificates may exercise such rights, and measures envisaged to obtain the instructions of the certificate holders - and the right to share in profits and any liquidation surplus.
TildeMODEL v2018

Der Teilnehmer übernimmt die volle Verantwortung für die Gewährleistung, dass alle seine Zertifikatsinhaber die ihnen zugewiesenen Zertifikate getrennt von den geheimen PIN- und PUK-Codes aufbewahren.
The participant shall assume full responsibility for ensuring that all of its certificate holders keep their assigned certificates separate from the secret PIN and PUK codes.
DGT v2019

Der Teilnehmer stellt die sichere Verwahrung aller Zertifikate sicher und ergreift wirksame organisatorische und technische Maßnahmen, um Schäden für Dritte zu vermeiden und zu gewährleisten, dass jedes Zertifikat ausschließlich von dem spezifischen Zertifikatsinhaber verwendet wird, an den es ausgestellt wurde.
The participant shall ensure the safekeeping of all certificates and adopt robust organisational and technical measures to avoid injury to third parties and to ensure that each certificate is only used by the specific certificate holder to which it was issued.
DGT v2019

Der Teilnehmer übernimmt die volle Verantwortung für die Gewährleistung, dass keiner seiner Zertifikatsinhaber die Zertifikate für andere Funktionen oder Zwecke verwendet als die, für welche die Zertifikate ausgestellt wurden.
The participant shall assume full responsibility for ensuring that none of its certificate holders use the certificates for functions or purposes other than those for which the certificates were issued.
DGT v2019

In einem Anhänge-Szenario („stapling“) fragt der Zertifikatsinhaber selbst in regelmäßigen Abständen beim OCSP-Server an und erhält eine signierte OCSP-Antwort mit Zeitstempel.
In a stapling scenario, the certificate holder itself queries the OCSP server at regular intervals, obtaining a signed time-stamped OCSP response.
WikiMatrix v1

Mit dem zweiten Schlüssel des Trust-Centers wird ein erstes Zertifikat für einen Berechtigten, nachfolgend Zertifikatsinhaber, signiert.
By means of the second key of the trust center, a first certificate for an authorized party, in the following called the certificate holder, is signed.
EuroPat v2

Als weitere Zertifikationsinformationen können beispielsweise der Zertifikatsaussteller, eine Seriennummer, der Zertifikatsinhaber, bestimmte Zugriffsrechte oder ein Gültigkeitszeitraum festgelegt sein.
For example, the certificate issuer, a serial number, the certificate holder, certain access rights or a validity period can be defined as additional certification information.
EuroPat v2

Der Berechtigte oder Zertifikatsinhaber signiert dann mit seinem zweiten Schlüssel des Zertifikats-Schlüsselpaares die in das Steuergerät einzuspielende Software.
The authorized party or certificate holder will then sign the software to be imported into the control unit, by means of his second key of the pair of certificate keys.
EuroPat v2

Weitere Zertifikatsinformationen können beispielsweise der Zertifikatsaussteller, die Seriennummer, der Zertifikatsinhaber, bestimmte Zugriffsrechte oder der Gültigkeitszeitraum sein.
Additional certificate information may, for example, be the certificate issuer, the serial number, the certificate holder, certain access rights or the validity period.
EuroPat v2

Der Zertifikatsinhaber spielt sodann das ständig bei ihm vorhandene Zertifikat 318 wie auch die erstellte und signierte Software 320 in das Steuergerät 306 ein.
The certificate holder will then import the certificate 318 which is constantly with him, as well as the generated and signed software 320, into the control unit 306 .
EuroPat v2

Ist im Zertifikat ein Gültigkeitszeitraum enthalten, so kann ein vormaliger Zertifikatsinhaber nach dem Ablauf des Gültigkeitszeitraum keine Software mehr signieren bzw. diese Software wird nicht mehr akzeptiert, weil das Zertifikat nicht mehr akzeptiert wird.
If the certificate contains a validity period, after the expiration of the validity period, a previous certificate holder can no longer sign software, or the latter will no longer be accepted because the certificate is no longer accepted.
EuroPat v2

Das Trust-Center 404 erstellt das Zertifikat 406, signiert es mit dem geheimen Schlüssel (vgl. auch Bezugszeichen 304 in Fig. 3) und sendet es an den Zertifikatsinhaber 400 zurück, wo es verbleibt.
The trust center 404 generates the certificate 406, signs it by means of the secret key (compare also reference number 304 in FIG. 3) and sends it back to the certificate holder 400, where it remains.
EuroPat v2

Der Zertifikatsinhaber 400 kann ab Erhalt des Zertifikates und soweit ihm dies das Zertifikat 406 erlaubt Software 408 (auch Bezugszeichen 320 in Fig.
As of the receipt of the certificate and to the extent that he is permitted by the certificate 406, the certificate holder 400 can sign software 408 (also reference number 320 in FIG.
EuroPat v2

Dort wird die signierte Software 408 sowie das Zertifikat 406 von dem Zertifikatsinhaber in ein Fahrzeug 12 eingespielt.
There, the signed software 408 as well as the certificate 406 are imported by the certificate holder into a vehicle 12 .
EuroPat v2