Translation of "Zerteilen" in English
Sie
dürfen
die
Tablette
nicht
zerkauen,
zerteilen
oder
zermahlen.
Do
not
chew,
split
or
crush
it.
ELRC_2682 v1
Sie
dürfen
sie
nicht
kauen,
zerstoßen
oder
zerteilen.
Do
not
chew,
crush
or
divide
them.
ELRC_2682 v1
Kauen,
zerteilen
oder
zerstoßen
Sie
die
Tabletten
nicht.
Do
not
chew,
break
or
crush
the
tablets.
EMEA v3
Zerteilen,
zerkleinern
oder
zerkauen
Sie
die
Tabletten
nicht.
Do
not
split,
crush
or
chew
the
tablets.
ELRC_2682 v1
Sie
dürfen
die
Tabletten
nicht
zerteilen,
zerkleinern
oder
zerkauen.
Do
not
divide,
crush
or
chew
the
tablets.
TildeMODEL v2018
Zerteilen
oder
zerstoßen
Sie
die
Tablette
nicht,
bevor
Sie
sie
einnehmen.
Do
not
break
or
crush
the
tablet
before
taking
it.
TildeMODEL v2018
Zerteilen,
zerkleinern
oder
kauen
Sie
sie
nicht.
Do
not
cut,
crush,
or
chew
the
capsule.
TildeMODEL v2018
Nein,
ich
war
beim
Zerteilen...
Blut...
-
Tiere...
No,
I-I
was
cutting
blood...
animals...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
von
einem
Silberschmied
zerteilen
lassen.
I
had
a
silversmith
cut
it
in
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
Kettensäge
brauchen,
um
ihn
zu
zerteilen.
Gonna
need
a
chainsaw
to
break
this
one
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Säge,
die
Sie
benutzt
haben,
um
ihn
zu
zerteilen.
The
saw
that
you
used
to
cut
him
up.
OpenSubtitles v2018
Und
etwas,
was
einen
Knochen
zerteilen
kann.
And
whatever's
appropriate
for
cutting
through
bone.
OpenSubtitles v2018
Wir
zerteilen
die
Videos
in
Mikro-Ausdrücke.
Oh,
yeah?
We're
breaking
down
the
videos
into
micro-expressions.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
gleich
in
Mikro-Ausdrücke
zerteilen.
I'll
break
you
down
into
micro-expressions
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
zerteilen,
will
sie
aber
fangen.
I
can
slice
them,
but
I
want
to
catch
them.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sein
Fleisch
zerteilen
wollte,
überraschten
mich
weiße
Männer.
As
I
was
preparing
to
cut
the
meat,
white
men
came
upon
me.
OpenSubtitles v2018