Translation of "Zerteilen" in English

Sie dürfen die Tablette nicht zerkauen, zerteilen oder zermahlen.
Do not chew, split or crush it.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen sie nicht kauen, zerstoßen oder zerteilen.
Do not chew, crush or divide them.
ELRC_2682 v1

Kauen, zerteilen oder zerstoßen Sie die Tabletten nicht.
Do not chew, break or crush the tablets.
EMEA v3

Zerteilen, zerkleinern oder zerkauen Sie die Tabletten nicht.
Do not split, crush or chew the tablets.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen die Tabletten nicht zerteilen, zerkleinern oder zerkauen.
Do not divide, crush or chew the tablets.
TildeMODEL v2018

Zerteilen oder zerstoßen Sie die Tablette nicht, bevor Sie sie einnehmen.
Do not break or crush the tablet before taking it.
TildeMODEL v2018

Zerteilen, zerkleinern oder kauen Sie sie nicht.
Do not cut, crush, or chew the capsule.
TildeMODEL v2018

Nein, ich war beim Zerteilen... Blut... - Tiere...
No, I-I was cutting blood... animals...
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie von einem Silberschmied zerteilen lassen.
I had a silversmith cut it in two.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine Kettensäge brauchen, um ihn zu zerteilen.
Gonna need a chainsaw to break this one up.
OpenSubtitles v2018

Die Säge, die Sie benutzt haben, um ihn zu zerteilen.
The saw that you used to cut him up.
OpenSubtitles v2018

Und etwas, was einen Knochen zerteilen kann.
And whatever's appropriate for cutting through bone.
OpenSubtitles v2018

Wir zerteilen die Videos in Mikro-Ausdrücke.
Oh, yeah? We're breaking down the videos into micro-expressions.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich gleich in Mikro-Ausdrücke zerteilen.
I'll break you down into micro-expressions in a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie zerteilen, will sie aber fangen.
I can slice them, but I want to catch them.
OpenSubtitles v2018

Als ich sein Fleisch zerteilen wollte, überraschten mich weiße Männer.
As I was preparing to cut the meat, white men came upon me.
OpenSubtitles v2018