Translation of "Zerstoerung" in English
Die
Zerstoerung
der
Ozonschicht
ist
eine
unserer
Hauptsorgen.
Depletion
of
the
ozone
layer
is
a
major
cause
for
concern.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
ueber
die
anhaltende
und
rasche
Zerstoerung
der
Tropenwaelder
ernstlich
besorgt.
We
are
gravely
concerned
at
the
continuing
and
rapid
destruction
of
the
tropical
forests.
TildeMODEL v2018
Der
Demon
wird
noch
große
Zerstoerung
im
Leben
von
vielen
Geweihten
anrichten.
The
devil
will
yet
cause
great
damages
in
the
lives
of
many
consecrated
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
wird
kommen
und
gross
wird
die
Zerstoerung
sein.
Death
will
pass
through
and
great
will
be
the
destruction.
ParaCrawl v7.1
Sie
uebernahmen
nach
der
voelligen
Zerstoerung
von
Tharsis
durch
eine
Naturkatastrophe
deren
Aufgaben.
They
took
its
task
after
the
complete
destruction
of
Tharsis
by
a
natural
desaster
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zerstoerung
wird
eine
Zukunft
von
Schmerz
bringen.
Destruction
will
bring
a
future
of
pain.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
teil
der
zerstoerung
der
kirche,
worueber
keiner
etwas
weiß.
This
is
part
of
the
destruction
of
the
church
that
no
one
knows
about.
ParaCrawl v7.1
Der
Angriff
des
Demon
wird
große
spirituelle
Zerstoerung
in
der
Kirche
anrichten.
The
onslaught
of
the
devil
will
cause
great
spiritual
damage
to
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Diese
zweite
Zerstoerung
durch
katastrophale
Feuersbruenste
wird
gemeinhin
den
Griechen
zugeschrieben.
This
second
destruction
by
catastrophic
conflagrations
is
generally
attributed
to
the
Greeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
schreitet
zum
Abgrund
der
Zerstoerung
welche
sich
die
Menschen
mit
ihren
eigenen
Haenden
vorbereiteten.
Humanity
is
moving
toward
the
abysm
of
destruction
which
men
have
prepared
with
their
own
hands.
Bend
your
knees
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
schreitet
auf
dem
Grad
der
Zerstoerung
welche
sich
die
Menschen
mit
eigenen
Haenden
vorbereiteten.
Mankind
is
on
the
track
of
destruction
that
men
have
prepared
with
their
own
hands.
ParaCrawl v7.1
Vor
unseren
Augen
vollzieht
sich
die
Zerstoerung
der
ukrainischen
und
anderer
Sprachen,
einschließlich
der
russischen.
The
process
of
destroying
the
Ukrainian
and
other
languages
including
Russian
is
clearly
seen.
ParaCrawl v7.1
Padang
und
Fernando
die
Noronha:
Der
Tod
wird
kommen
und
gross
wird
die
Zerstoerung
sein.
Padang
and
Fernando
de
Noronha:
death
will
come
and
great
will
be
the
destruction.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
geschaetzt,
dass
er
an
20%
der
Zerstoerung
der
Ozonschicht
Schuld
ist.
In
fact,
it
is
estimated
that
overall
hallons
account
for
less
that
20%
of
ozone
depletion.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
schreitet
zur
Zerstoerung
welche
sich
die
Menschen
mit
ihren
eigenen
Haenden
vorbereiteten.
Humanity
is
moving
toward
destruction
which
men
have
prepared
with
their
own
hands.
ParaCrawl v7.1
Grosse
spirituelle
Zerstoerung
wird
es
geben,
aber
zum
Ende
wird
der
Herr
siegen.
There
will
be
great
spiritual
damage,
but
in
the
end
the
Lord
will
be
victorious.
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
tat
sich
das
Leck
auf
bei
der
Zerstoerung
der
Idee,
dass
die
Regierung
da
ist,
weil
sie
unsere
Regierung
ist,
und
dazu
gedacht,
das
groessere
Wohl
der
Oeffentlichkeit
zu
schuetzen.
It
really
started
from
the
destruction
of
the
idea
that
the
government
is
there
because
it's
our
government,
meant
to
protect
the
larger
public
interest.
TED2013 v1.1
Die
zentralisierte
Wirtschaftsfuehrung
und
der
Protektionismus
im
Handel
sind
gleichermassen
zum
Scheitern
verurteilt,
genauso
wie
eine
zentrale
politische
Kontrolle
die
Saat
fuer
ihre
eigene
Zerstoerung
in
sich
birgt.
Centralised
economic
management
and
trade
protectionism
is
doomed
to
failure,
just
as
centralised
political
control
contains
the
seeds
of
its
own
destruction.
TildeMODEL v2018
Er
gibt
seiner
Besorgnis
Ausdruck
ueber
die
von
Israel
angewandten
kollektiven
Vergeltungsmassnahen,
wie
Zerstoerung
von
Haeusern
oder
Beschraenkung
der
Freizuegigkeit,
und
bedauert
die
juengst
ergangene
Entscheidung,
gemaessigte
Palaestinenser
unter
verwaltungsmaessig
verfuegten
Arrest
zu
stellen.
It
expresses
its
concern
about
the
Israeli
practices
of
collective
reprisals,
such
as
the
destruction
of
houses
or
restrictions
on
freedom
of
movement,
and
deplores
the
recent
decision
to
place
moderate
Palestinians
under
administrative
arrest.
TildeMODEL v2018