Translation of "Zerstückelung" in English
Es
gibt
hier
bestimmte
Regeln
in
Bezug
auf
Schlangen
und
Zerstückelung.
I
have
certain
rules
about
snakes
and
dismemberment.
OpenSubtitles v2018
Das
Siegel
für
die
Zerstückelung
ist
hier.
The
seal
of
dismemberment
is
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
unsere
Firma-Krankenversicherung
übernatürliche
Zerstückelung
abdeckt.
And
I'm
not
sure
our
company
health
plan
covers
supernatural
dismemberment.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zerstückelung
und
Zerstreuung
von
Ressourcen
resultiert
in
doppeltem
Aufwand
und
gestreuter
Finanzierung.
As
a
result,
this
fragmentation
and
dispersion
of
resources
results
in
duplication
of
effort
and
scattered
funding.
EUbookshop v2
Die
Venus
und
die
Zerstückelung
des
Körpers
fand
an
diesen
3
Stellen
statt.
The
Venus
and
dismembering
of
the
body
over
these
3
locations.
OpenSubtitles v2018
Er
verdeckt
die
Zerstückelung
mit
seinem
eigenen
Körper.
He
obscures
himself
cutting
with
his
own
body.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihm
um
die
Freude
an
der
Zerstückelung.
Cutting
is
the
point.
OpenSubtitles v2018
Und
alle
Anwesenden
sollten
zu
Lem
Lee
in
die
Hölle
der
Zerstückelung.
And
anybody
that
showed
up
was
gonnajoin
Lem
Lee
in
the
hell
of
being
cut
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Das
Unheimliche
ist
gekoppelt
an
das
Fragmentierte,
das
Zerstückelung
und
Identitätsverlust
heraufbeschwört.
This,
coupled
with
the
fragmentation,
dismemberment
and
loss
of
identity,
invokes
a
sense
of
the
uncanny.
ParaCrawl v7.1
Die
Zerstückelung
auch
dieser
Minimalforderung
in
noch
kleinere
Brocken
widerspricht
unserer
gesamten
Taktik.
The
fragmentation
of
even
these
minimal
demands
into
still
smaller
morsels
goes
against
all
our
tactics.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Zerstückelung
wirkt
wie
eine
Axt
auf
einen
lebendigen
Organismus.
Any
dismemberment
is
as
an
axe
upon
a
living
organism.
ParaCrawl v7.1
Es
bereitete
den
Weg
für
die
Zerstückelung
und
letztlich
die
Zerschlagung
der
Tschechoslowakei.
It
paved
the
way
for
the
fragmentation
and
ultimately
the
destruction
of
Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1
Ferner
besteht
die
Gefahr
der
Zerstückelung
von
Isoenergieschnitten
durch
Dichte-Inhomogenitäten.
There
is
also
the
risk
of
fragmentation
of
isoenergy
steps
as
a
result
of
non-homogeneities
of
density.
EuroPat v2
Zweitens
zeigen
die
Küstenränder
eine
große
Zerstückelung
auf.
Secondly
the
shores
show
high
dismembering.
ParaCrawl v7.1
Statt
Einigkeit
wird
überall
Zerstückelung
gepredigt.
In
place
of
unity,
dismemberment
is
preached
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Man
wollte
eine
unaufhörliche
Zerstückelung
Jugoslawiens
vermeiden.
They
wanted
to
avoid
a
perpetual
dismemberment
of
Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1