Translation of "Zerstörungswut" in English

Denken Sie nur an Dinge wie Toleranz, Zerstörungswut und asoziales Verhalten.
Think of things such as tolerance, destructiveness and anti-social behaviour.
Europarl v8

Nach einer Welle der Zerstörungswut gaben sie sich still ihrer Verzweiflung hin.
After a brief outburst of destruction, the prisoners settled into a mood of quiet despair.
OpenSubtitles v2018

Ich behaupte, es ist schiere sture Zerstörungswut.
Sheer, bloody-minded vandalism, I should say.
OpenSubtitles v2018

Pure Zerstörungswut ist nichts Neues an dieser Schule.
Vandalism is nothing new in this school.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Zerstörungswut, das ist Rache!
This isn't vandalism! This is revenge!
OpenSubtitles v2018

Die Zerstörungswut der Menschen hat die Schrecken der schwersten Naturkatastrophe übertroffen.
The destruction rage of humans exceeded the frights of the heaviest natural catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Hat ein noch größerer Buddha in Bamiyan die Zerstörungswut der Taliban verschlafen?
Has an even greater Buddha managed to sleep through the wanton destruction of the Taliban?
ParaCrawl v7.1

Das kann zu Depressionen und/oder Zerstörungswut führen.
This could lead to depression and/or excessive destruction.
ParaCrawl v7.1

Die verantwortungslose Zerstörungswut der konstruktiven funktionellen Architekten ist bekannt.
The irresponsible vandalism of the constructive, functional architects is well known.
ParaCrawl v7.1

Nichts in dieser Welt wird diese Zerstörungswut überleben.“
Nothing in this world will survive his rampage.”
ParaCrawl v7.1

Auch diese Kirche wurde 1867 ein Opfer der türkischen Zerstörungswut.
The church was destroyed by the Turks, as it was also in 1867.
ParaCrawl v7.1

Der Teufel legte mir Selbstmordgedanken, Zerstörungswut ins Herz.
The devil put suicidal thoughts into my mind and vandalism into my heart.
ParaCrawl v7.1

Mit vereinter Zerstörungswut machten wir das Ding erfolgreich kaputt.
All together, cooperating our destructiveness, we destroyed this thing successfully.
ParaCrawl v7.1

Diese Lebenskraft scheint einer Zerstörungswut auf Seiten der Männer diametral entgegen zu stehen.
Their vigor is seemingly diametrically opposed to the destructiveness of men.
ParaCrawl v7.1

Gott wird dieser unbändigen Zerstörungswut ein Ende bereiten.
God will stop the mad rush to destroy all.
ParaCrawl v7.1

Anfangs, war der Effekt ihrer Zerstörungswut begrenzt.
At first, the effect of their work of destruction was limited.
ParaCrawl v7.1

Aus der Zerstörungswut wurde eine große Liebe.
From this lust for destruction came a great love.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse seiner "Zerstörungswut" sieht man hier.
The result of his "destruction" can be seen below.
ParaCrawl v7.1

Er zeigt kein Erbarmen gegenüber seinen Feinden und ist für seine fürchterliche Zerstörungswut bekannt.
He is merciless to his enemies and is known for fearsome fits of destruction.
ParaCrawl v7.1