Translation of "Zerschreddert" in English
Das
muss
bedeuten,
dass
sie
noch
nicht
zerschreddert
wurde.
Well,
that
must
mean
they
haven't
been
shredded
yet.
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
liegt
im
Leichenschauhaus,
der
wurde
zerschreddert.
There's
another
down
at
the
morgue
who
was
shredded.
OpenSubtitles v2018
Also
vermute
ich,
Wallace
wurde
gefaltet
und
Santomauro
zerschreddert.
So
I'm
guessing
that
Wallace
was
folded
and
Santomauro
was
shredded.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
bevor
sie
die
Kreditkartenabrechnungen
zerschreddert
haben.
The
day
before
they
shred
the
credit
applications.
Thanks,
guys.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
werden
die
Apparate
zerschreddert,
Kunststoffe
werden
von
Metallen
separiert.
Then
the
appliances
are
shredded
and
plastics
are
separated
from
metals.
ParaCrawl v7.1
Nein,
aber
ich
kann
nach
meiner
fragen
und
dann
wissen
wir,
ob
sie
zerschreddert
wurden.
No,
but
I
can
ask
for
mine
and
then
we'll
know
if
they've
been
shredded.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kreditkartenabrechnungen
zerschreddert.
I
was
shredding
credit
card
applications.
OpenSubtitles v2018
Er
sucht
und
findet
eine
Sprache
für
Mitteilungen
aus
dieser
psychischen
Hölle,
in
der
jede
Kontinuität
und
Sicherheit
des
Lebens
zerfetzt,
zersplittert,
zerschreddert
wird.
He
searches
for
and
finds
a
language
for
the
messages
from
this
psychological
hell
in
which
all
life's
continuities
and
securities
are
dissolved,
fragmented,
shredded.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterverarbeitung
der
abgelösten
Beschichtung
lässt
sich
besonders
einfach
und
damit
vorteilhaft
durchführen,
wenn
das
Schichtmaterial
der
abgelösten
Beschichtung
unter
Bildung
von
Mikropartikeln
zerschreddert
wird.
The
further
processing
of
the
detached
coating
can
be
carried
out
particularly
easily,
and
consequently
advantageously,
if
the
layer
material
of
the
detached
coating
is
shredded,
thereby
forming
microparticles.
EuroPat v2
Was
wir
von
der
wütenden
Bürokratie
unserer
Demokratien
zu
hören
bekommen,
ist
zumeist
das
gereizte
Schreien
der
Kaiser,
deren
Kleider
vom
Netz
zerschreddert
wurden.
What
we
are
hearing
from
the
enraged
officialdom
of
our
democracies
is
mostly
the
petulant
screaming
of
emperors
whose
clothes
have
been
shredded
by
the
net.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Lust
und
Laune
werden
die
Rispen
auseinandergerupft,
die
Blätter
zerschreddert
oder
die
frischen
Halme
ausgelutscht.
The
birds
like
to
pluck
apart
the
panicles,
shredding
the
leaves
or
sucking
the
fresh
stem.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterlagen
wurden
in
den
letzten
Wochen
vor
der
Wiedervereinigung
von
DDR
und
BRD,
von
Ost-
und
Westdeutschland
durch
umgebaute
Landwirtschaftsmaschinen
zerschreddert,
zermahlen
und
mit
Wasser
und
Öl
vermengt.
The
papers
were
destroyed
in
the
last
weeks
before
the
re-unification
of
the
GDR
and
FRG,
of
East
and
West
Germany
–
shredded,
crushed,
and
blended
with
water
and
oil,
through
converted
farm
machinery.
ParaCrawl v7.1
Natalie
Beridzes
Musik
ist
von
einer
selten
berückenden
Schönheit
–
selbst,
wenn
sie
Beats
zerschreddert
oder
knarzig
4-to-the-floor
rockt.
Natalie
Beridze's
music
is
of
a
rare,
bewitching
beauty
–
even
when
her
beats
are
shredded
or
when
she
rocks
with
an
abrasive
four-to-the-floor.
ParaCrawl v7.1
Eine
Belohnung
für
die
Hamas
für
das
Nachprüfen
des
durchschlagenden
Erfolgs
des
Ziels
der
israelischen
Regierungen,
die
Fatah
zu
zerstören,
ist
auch
Israels
Drängen,
dass
das
Einhalten
all
der
Vereinbarungen,
Verträge
und
Übereinkommen,
die
die
Fatah,
im
Wesentlichen
die
PA
(Palästinensische
Autonomiebehörde),
unterzeichnete,
die
aber
die
israelische
Regierung
Seite
für
Seite
zerschreddert
hat.
Hamas'
reward
for
verifying
the
smashing
success
of
Israel's
goal
to
destroy
Fatah
has
been
Israel's
insistence
that
it
abide
by
all
the
agreements,
treaties
and
accords
that
Fatah,
essentially
the
PA,
signed
but
which
Israel
shredded
page
by
page.
ParaCrawl v7.1