Translation of "Zerklüftung" in English

Mit zunehmender Zerklüftung der Oberfläche wird das Hydroxylapatit schneller abgetragen (Deminaralisation).
With increasing fracturing of the surface, hydroxylapatite is removed more quickly (demineralisation).
EuroPat v2

Dabei bewirkt das saure Milieu eine weitere Zerklüftung der Stentoberfläche.
The acid medium here produces further fissuring of the stent surface.
EuroPat v2

Die Zerklüftung hingegen führt zu einer Vergrößerung des ursprünglichen Elektrodenabstands und beeinflusst damit auch die Lampenspannung.
By contrast, the fissuring results in an increase of the original electrode separation and therefore also affects the lamp voltage.
EuroPat v2

Dies führt zu einer verstärkten Zerklüftung der Oberfläche, die eine weitere beschleunigte Korrosion begünstigt.
This results in intensified fissuring of the surface, which facilitates further accelerated corrosion.
EuroPat v2

Wirtschaftswachstum führt dann dazu, daß die strukturelle Zerklüftung meist nicht ab-, sondern zunimmt.
Economic growth then leads to the fact that the structural heterogeneity mostly does not decrease but increases.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass das größte Problem bei Unternehmenssteuern in Europa nicht die Zerklüftung ist, sondern ein ungesunder Abwärtswettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten.
I believe that the major problem with company taxes in Europe is not fragmentation, but unhealthy ongoing downward competition between Member States.
Europarl v8

Ich bin fest davon überzeugt, dass die verstärkte Zusammenarbeit im Patentschutzwesen dazu beitragen wird, die Zerklüftung in diesem Bereich zu beseitigen, bessere Rahmenbedingungen für innovative Unternehmen in der gesamten Gemeinschaft zu schaffen, der EU zu einer stärkeren globalen Wettbewerbsfähigkeit zu verhelfen und die Funktionsweise des Binnenmarkts zu verbessern.
I firmly believe that the enhanced cooperation in the area of patent protection will help to eliminate the fragmentation in this area, secure better framework conditions for innovative businesses throughout the Union, lead to greater EU competitiveness on a global scale and the better functioning of the EU internal market.
Europarl v8

Die Felsen weisen in der Senkrechten eine häufige vertikale Zerklüftung auf, die an vielen Stellen die gesamte Felsenhöhe umfasst.
The rocks are frequently vertically dissected; in many places the fissures being as deep as the rock pillars are high.
Wikipedia v1.0

Durch das Aufsteigen des plastischen Salzes in das inhomogene, aus unterschiedlich kompetent reagierenden Gesteinen zusammengesetzte Deckgebirge, kann es zu einer erheblichen Zerklüftung der hangenden Schichten kommen.
The rise of the plastic salt into the inhomogeneous roof formation, consisting of rocks that react with differing degrees of competence, can lead to increased fissuring of the overlying strata.
EUbookshop v2

Ferner regiert Wolfram bei Temperaturen über 600°C mit der Siliziumunterlage, wobei sich eine unerwünschte Zerklüftung der Schichtoberfläche ergibt.
Further, tungsten reacts with a silicon base or substrate at temperatures above 600° C., which produces an undesired roughness of the layer surface.
EuroPat v2

Ferner reagiert Wolfram bei Temperaturen über 600°C mit der Siliziumunterlage, wobei sich eine unerwünschte Zerklüftung der Schichtoberfläche ergibt.
Further, tungsten reacts with a silicon base or substrate at temperatures above 600° C., which produces an undesired roughness of the layer surface.
EuroPat v2

Sobald sich aber im Laufe von Jahren wie in Erdformationen und Gesteinen Risse gebildet haben, kann Wasser eindringen, sprengend wirken und die Zerklüftung dadurch fördern, und es können dann nach Jahren oder Jahrzehnten unkontrollierbare, kontaminierte Sickerwässer entstehen, die das Grundwasser, Flüsse und das Erdreich als "Quelle" laufend oder periodisch schädigen.
However, as soon as cracks have formed in the course of years, as in earth formations and rocks, water will be able to enter, have a disintegrating effect and consequently produce fissures, and, after years or decades, uncontrollable, contaminated seepage water may be formed, such water acting as a source of continuous or periodic pollution of the groundwater, rivers and the earth.
EuroPat v2

Das mindestens zweischrittige Verfahren ist auch deshalb von Vorteil, weil bei einer unten beschriebenen weiteren Beschichtung der Oberfläche mittels einer pharmazeutisch aktiven Substanz eine starke Zerklüftung der Oberfläche, die durch den ersten Verfahrensschritt erzielt wird, ebenfalls vorteilhaft ist.
The at least two-stage method is therefore also an advantage, because with a further coating of the surface (described hereinbelow) by means of a pharmaceutically active substance substantial fracturing of the surface achieved by the first procedural step is likewise advantageous.
EuroPat v2

Der durch die Zerklüftung stark erhöhte Oberflächeninhalt, der bis zu fünf mal größer als der geometrisch aufgrund der Implantatabmessungen ermittelbare Oberflächeninhalt werden kann, bewirkt eine deutliche Erhöhung der Kapazität für die Speicherung pharmazeutisch aktiver Substanzen und somit eine Verlängerung des Zeitraums, über den diese freigesetzt werden können.
The surface content increased substantially by fracturing, which can be up to five times greater than the surface content ascertainable geometrically due to the implant dimensions, causes a clear increase in the capacity for storing pharmaceutically active substances and thus prolonging the period over which these can be released.
EuroPat v2

Kulturelle und bewußtseinsmäßige Zerklüftung ist dann nicht nur auf gesamtgesellschaftlicher Ebene oder in einzelnen Sozialschichten, sondern, wie in künstlerischen Selbstzeugnissen vielfach belegt, gerade auch in den Einzelpersonen selbst zu beobachten.
Heterogeneity in matters of culture and mentality are then not only observed on the level of the society as a whole or in different social classes, but, as often revealed in artistic autobiographies, precisely also in individuals themselves.
ParaCrawl v7.1

Diese Rückstellkraft kann allein aus dem Wandungsmaterial resultieren und auch unterstützt sein durch Zerklüftung der Oberfläche der unteren Pumpkammerwandung.
This restoring force alone can result from the wall material and also be supported by the jaggedness of the surface of the bottom pumping chamber wall.
EuroPat v2

Die Zerklüftung kann sich - ausgehend von einer quer zur Gehäuseachse verlaufenden Ebene - durch Vor- und Rücksprünge ergeben.
The jaggedness can initially result from a level running transversely to the housing axis by means of projections and recesses.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße photoabbaubare Kunststoff zeigt eine grobe Zerklüftung und gebrochene Filamente und damit ein gutes Abbauergebnis, was für das zum Vergleich herangezogene Beispiel 4 nicht gilt.
The photodegradable plastics material according to the invention shows a coarse fissure and broken filaments and therefore a good degradation result, which does not apply to Example 4 used for comparison.
EuroPat v2

Ein Vergleich der beiden Figuren zeigt deutlich die Abnahme der Zerklüftung der Oberfläche der Partikel infolge der Nachbehandlung.
A comparison of the two figures clearly shows the decrease in jaggedness of the surface of the particles as a result of the subsequent treatment.
EuroPat v2