Translation of "Zerbomben" in English
Sie
zerbomben
Städte
und
versenken
Schiffe,
um
Sie
reich
zu
machen.
They
bomb
cities,
sink
ships,
torture
and
murder...
so
you
can
eat
off
a
gold
plate;
it's
a
great
philosophy.
OpenSubtitles v2018
Lyla,
dein
Boss
wird
die
Stadt
bei
Sonnenaufgang
zerbomben.
Lyla,
your
boss
is
going
to
bomb
the
city
at
dawn.
OpenSubtitles v2018
Nutzen
Sie
die
Deaktivierungscodes,
können
Sie
die
Fabriken
auch
zerbomben.
If
you
use
those
shutdown
codes,
you
might
as
well
bomb
those
plants.
It'll
take
years
to
put
them
back
on-line.
OpenSubtitles v2018
Wir
zerbomben
sie
in
Schutt
und
Asche
und
sie
sind
trotzdem
ganz
vorn.
We
bomb
'em
to
shit,
they're
in
first
anyway.
OpenSubtitles v2018
Mein
Nachbarn
neben
mir
spielte,
er
musste
mit
einem
Flieger
Türme
zerbomben.
The
person
sitting
next
to
me
played
a
game.
He
had
to
bomb
towers
with
a
plane.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
man
mit
der
Bombe
zerbomben?
Which
bricks
can
be
destroyed
with
a
bomb?
ParaCrawl v7.1
Darum
zerbomben
sie
den
Block,
um
uns
dazu
zu
drängen,
dieses
Ding
zurückzugeben.
This
is
exactly
why
they're
bombing
the
bloc,
to
pressure
us
into
giving
that
thing
back.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
alle
einfach
hier
rumsitzen,
bis
die
Küchenschaben
unser
kleines
Urlaubsfleckchen
zerbomben?
We
all
just
gonna
sit
around
here
until
the
cockroaches
nuke
our
little
vacation
spot?
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
Bomber,
Junge,
dann
würde
ich
sie
jetzt
gerade
zu
Staub
zerbomben!
If
I
had
bombers,
son,
I'd
be
bombing
the
hell
out
of
them
right
now!
OpenSubtitles v2018
Aber
da
die
EU
und
NATO
die
Infrastrukturen
ständig
zerbomben,
ist
diese
Perspektive
sinnlos.
However,
as
the
the
EU/NATO
are
incessantly
bombing
the
infrastructures,
this
perspective
is
meaningless.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
über
mich
hinweg
marschieren,
Sie
können
mich
völlig
zerbomben,
mich
verbrennen,
mich
unfruchtbar
machen,
aber
mich
nie
bemitleiden,
Mr.
Dobbs,
niemals.
You
can
march
over
me,
you
can
bomb
me
full
of
holes
you
can
burn
me,
you
can
make
me
barren,
but
never
pity
me,
Mr
Dobbs,
never.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
Boote
zerbomben.
Let's
bomb
Boots.
OpenSubtitles v2018
Ich
bettele
den
Bullen
an,
mich
in
die
Notaufnahme
zu
bringen,
...mir
den
Magen
auszupumpen,
einen
Exorzisten
zu
rufen,
...die
Air
Force
zu
rufen,
um
die
ganze
Stadt
zu
radioaktivem
Staub
zu
zerbomben
und
sie
unter
Beton
zu
begraben.
I'll
throw
myself
at
the
cop
and
beg
him
to
take
me
to
the
emergency
room
to
pump
my
stomach,
to
bring
in
an
exorcist,
to
call
in
the
Air
Force
to
nuke
this
whole
town
into
radioactive
dust
and
bury
it
under
60'
of
concrete!
OpenSubtitles v2018
Als
der
Schurke
des
Films,
der
amerikanische
Militäranführer
des
Angriffs,
plant,
den
heiligen
Baum
der
Ureinwohner
zu
zerbomben,
prahlt
er,
er
würde
ein
derart
riesiges
Loch
in
ihr
„Rassengedächtnis“
hineinbomben,
dass
sie
sich
dem
Ort
„tausend
Klicks“
lang
nicht
mehr
nähern
würden.
When
the
villain,
the
American
military
leader
of
the
attack,
plans
to
bomb
flat
the
indigenous
people’s
sacred
tree,
he
boasts
that
he
will
blow
such
a
massive
hole
in
their
“racial
memory”
that
they
won’t
come
“within
a
thousand
clicks”
of
the
place
again.
News-Commentary v14
Nun,
es
bestehen
zwei
Möglichkeiten
-
Sie
können
dorthin
gehen
und
sie
zerbomben
und
so
weiter,
aber
das
ist
nicht
sehr
effizient.
Well
there
are
two
ways—you
can
go
in
there
and
bomb
it,
and
so
forth,
but
that
is
not
very
efficient.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
ernst
sein,
wenn
ein
Idiot
einen
Knopf
drücken
und
uns
zerbomben
kann,
bis
unser
Schatten
strahlt?
How
can
anyone
be
serious
when
some
moron
can
push
a
button
and
nuke
us
all
until
our
shadows
glow?
OpenSubtitles v2018
Berlusconi
hat
es
als
italienischer
Ministerpräsident
übrigens
offen
ausgesprochen
–
ich
war
auf
dieser
Beratung
dabei
–,
dass
wir
Gaddafi
nicht
töten,
sein
Land
nicht
zerbomben,
die
libysche
Regierung
nicht
zerschlagen
sollten,
denn
dies
werde
zur
Folge
haben,
dass
es
auf
libyscher
Seite
niemanden
geben
wird,
der
die
Vereinbarung
einhält,
die
er,
das
heißt
der
italienische
Ministerpräsident
mit
Libyen
abgeschlossen
hat,
und
dann
werden
Italien
und
Europa
zu
Millionen
von
Migranten
überflutet.
As
Italian
prime
minister,
Silvio
Berlusconi
openly
said
–
I
was
there
at
that
meeting
with
him
–
that
we
shouldn't
kill
Gaddafi,
we
shouldn't
bomb
his
country
to
ruins
and
we
shouldn't
destroy
the
Libyan
government,
because
then
there
will
be
no
one
to
maintain
the
agreement
concluded
by
the
Italian
prime
minister
with
Libya,
and
then
millions
of
migrants
will
flood
Italy
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
oben
zitierte
hat
die
Stunde,
in
der
amerikanische
und/oder
israelische
Jets
aufsteigen,
um
Irans
Atomanlagen
zu
zerbomben,
in
bedrohliche
Nähe
gerückt.
The
above-quoted
sentence
has
brought
the
moment
when
American
and/or
Israeli
jets
take
off
to
destroy
Iran’s
nuclear
sites
menacingly
close.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ein
bezeichnender
Link
von
Electronic
Intifada,
wo
Ali
Abunimah
in
einem
Video
zeigt,
wie
"jüdische
Verteidigungssoldaten"
eine
Moschee
in
Gaza
zerbomben
und
diese
Zerstörung
ihren
getöteten
Kameraden
widmen!
There
is
a
characteristic
link
of
Electronic
Intifada,
where
in
a
video
Ali
Abunimah
shows
how
"Jewish
defence
soldiers"
bomb
a
mosque
in
Gaza
and
how
they
dedicate
this
destruction
to
their
killed
comrades!
ParaCrawl v7.1