Translation of "Zerbomben" in English

Sie zerbomben Städte und versenken Schiffe, um Sie reich zu machen.
They bomb cities, sink ships, torture and murder... so you can eat off a gold plate; it's a great philosophy.
OpenSubtitles v2018

Lyla, dein Boss wird die Stadt bei Sonnenaufgang zerbomben.
Lyla, your boss is going to bomb the city at dawn.
OpenSubtitles v2018

Nutzen Sie die Deaktivierungscodes, können Sie die Fabriken auch zerbomben.
If you use those shutdown codes, you might as well bomb those plants. It'll take years to put them back on-line.
OpenSubtitles v2018

Wir zerbomben sie in Schutt und Asche und sie sind trotzdem ganz vorn.
We bomb 'em to shit, they're in first anyway.
OpenSubtitles v2018

Mein Nachbarn neben mir spielte, er musste mit einem Flieger Türme zerbomben.
The person sitting next to me played a game. He had to bomb towers with a plane.
ParaCrawl v7.1

Was kann man mit der Bombe zerbomben?
Which bricks can be destroyed with a bomb?
ParaCrawl v7.1

Darum zerbomben sie den Block, um uns dazu zu drängen, dieses Ding zurückzugeben.
This is exactly why they're bombing the bloc, to pressure us into giving that thing back.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir alle einfach hier rumsitzen, bis die Küchenschaben unser kleines Urlaubsfleckchen zerbomben?
We all just gonna sit around here until the cockroaches nuke our little vacation spot?
OpenSubtitles v2018

Hätte ich Bomber, Junge, dann würde ich sie jetzt gerade zu Staub zerbomben!
If I had bombers, son, I'd be bombing the hell out of them right now!
OpenSubtitles v2018

Aber da die EU und NATO die Infrastrukturen ständig zerbomben, ist diese Perspektive sinnlos.
However, as the the EU/NATO are incessantly bombing the infrastructures, this perspective is meaningless.
ParaCrawl v7.1

Sie können über mich hinweg marschieren, Sie können mich völlig zerbomben, mich verbrennen, mich unfruchtbar machen, aber mich nie bemitleiden, Mr. Dobbs, niemals.
You can march over me, you can bomb me full of holes you can burn me, you can make me barren, but never pity me, Mr Dobbs, never.
OpenSubtitles v2018

Lass uns Boote zerbomben.
Let's bomb Boots.
OpenSubtitles v2018

Ich bettele den Bullen an, mich in die Notaufnahme zu bringen, ...mir den Magen auszupumpen, einen Exorzisten zu rufen, ...die Air Force zu rufen, um die ganze Stadt zu radioaktivem Staub zu zerbomben und sie unter Beton zu begraben.
I'll throw myself at the cop and beg him to take me to the emergency room to pump my stomach, to bring in an exorcist, to call in the Air Force to nuke this whole town into radioactive dust and bury it under 60' of concrete!
OpenSubtitles v2018

Als der Schurke des Films, der amerikanische Militäranführer des Angriffs, plant, den heiligen Baum der Ureinwohner zu zerbomben, prahlt er, er würde ein derart riesiges Loch in ihr „Rassengedächtnis“ hineinbomben, dass sie sich dem Ort „tausend Klicks“ lang nicht mehr nähern würden.
When the villain, the American military leader of the attack, plans to bomb flat the indigenous people’s sacred tree, he boasts that he will blow such a massive hole in their “racial memory” that they won’t come “within a thousand clicks” of the place again.
News-Commentary v14

Nun, es bestehen zwei Möglichkeiten - Sie können dorthin gehen und sie zerbomben und so weiter, aber das ist nicht sehr effizient.
Well there are two ways—you can go in there and bomb it, and so forth, but that is not very efficient.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man ernst sein, wenn ein Idiot einen Knopf drücken und uns zerbomben kann, bis unser Schatten strahlt?
How can anyone be serious when some moron can push a button and nuke us all until our shadows glow?
OpenSubtitles v2018

Berlusconi hat es als italienischer Ministerpräsident übrigens offen ausgesprochen – ich war auf dieser Beratung dabei –, dass wir Gaddafi nicht töten, sein Land nicht zerbomben, die libysche Regierung nicht zerschlagen sollten, denn dies werde zur Folge haben, dass es auf libyscher Seite niemanden geben wird, der die Vereinbarung einhält, die er, das heißt der italienische Ministerpräsident mit Libyen abgeschlossen hat, und dann werden Italien und Europa zu Millionen von Migranten überflutet.
As Italian prime minister, Silvio Berlusconi openly said – I was there at that meeting with him – that we shouldn't kill Gaddafi, we shouldn't bomb his country to ruins and we shouldn't destroy the Libyan government, because then there will be no one to maintain the agreement concluded by the Italian prime minister with Libya, and then millions of migrants will flood Italy and Europe.
ParaCrawl v7.1

Der oben zitierte hat die Stunde, in der amerikanische und/oder israelische Jets aufsteigen, um Irans Atomanlagen zu zerbomben, in bedrohliche Nähe gerückt.
The above-quoted sentence has brought the moment when American and/or Israeli jets take off to destroy Iran’s nuclear sites menacingly close.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ein bezeichnender Link von Electronic Intifada, wo Ali Abunimah in einem Video zeigt, wie "jüdische Verteidigungssoldaten" eine Moschee in Gaza zerbomben und diese Zerstörung ihren getöteten Kameraden widmen!
There is a characteristic link of Electronic Intifada, where in a video Ali Abunimah shows how "Jewish defence soldiers" bomb a mosque in Gaza and how they dedicate this destruction to their killed comrades!
ParaCrawl v7.1