Translation of "Zentralverwaltungswirtschaft" in English

Die Praxis der Zentralverwaltungswirtschaft (Planwirtschaft) hat offenbar keinen Platz für die Entwicklung eines Umweltbewußtseins.
It is obvious that centrally-planned economies have no room for the development of environmental awareness.
TildeMODEL v2018

Grundlage war dabei die Transformation von der einst kommunistischen Zentralverwaltungswirtschaft zu einer Marktwirtschaft sozialistischer Prägung.
The reform was based on a transformation of the former communist-centralist economy towards a market oriented economy with socialist characteristics.
ParaCrawl v7.1

Überall dort, wo wir erleben, daß von der Zentralverwaltungswirtschaft zur Marktwirtschaft übergegangen wird, stellen wir fest, daß ohne die entsprechende oder ausreichende gesetzgeberische Begleitung dieses Prozesses die Schattenwirtschaft blüht und wächst, besser gesagt, die organisierte Kriminalität ein Betätigungsfeld findet, wie sie kein zweites geboten bekommen kann.
Wherever there is a transition from a command economy to a market economy, we can observe that the underground economy flourishes and blooms - or more precisely, organized crime finds fertile ground like no other, with inadequate or no legislative measures accompanying the process.
Europarl v8

Bis zu den 1960er Jahren wurde der arabische Nationalismus zur diktierten Staatsideologie, der Ägypten in eine Zentralverwaltungswirtschaft umwandelte.
By the 1960s, Arab socialism had become a dominant theme, transforming Egypt into a centrally planned economy.
Wikipedia v1.0

Dabei könnte die Kommission auf ihre entsprechenden Erfahrungen mit den späteren Beitrittsländern von Estland bis Slowenien sowie aus den laufenden Aktivitäten im Westlichen Balkan zurückgreifen, da in all diesen Ländern ähnliche Transformationsprozesse von der kommunistischen Zentralverwaltungswirtschaft zu einer sozialen Marktwirtschaft unter demokratischer "Governance" im Gange waren bzw. noch sind.
To do that, the Commission could draw on its relevant experience with countries that later joined the Union – from Estonia to Slovenia – and on ongoing activities in the western Balkans, since all these countries have experienced or are still experiencing similar transitions from a communist centrally planned economy to a democratically governed social market economy.
TildeMODEL v2018

Dabei könnte die Kommission auf ihre entsprechenden Erfahrungen mit den späteren Beitritts­ländern von Estland bis Slowenien sowie aus den laufenden Aktivitäten im Westlichen Balkan zurückgreifen, da in all diesen Ländern ähnliche Transformationsprozesse von der kommunistischen Zentralverwaltungswirtschaft zu einer sozialen Marktwirtschaft unter demokratischer "Governance" im Gange waren bzw. noch sind.
To do that, the Commission could draw on its relevant experience with countries that later joined the Union – from Estonia to Slovenia – and on ongoing activities in the western Balkans, since all these countries have experienced or are still experiencing similar transitions from a communist centrally planned economy to a democratically governed social market economy.
TildeMODEL v2018

Die alten Strukturen aus der sowjetischen Zentralverwaltungswirtschaft blieben mehr oder weniger am Leben, ohne freilich die bisherige Bedeutung zu behalten.
The old structures of the Soviet planned economy have remained more or less in place, although having lost some of their previous importance.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich hier in aller Deutlichkeit sagen: Die Genossenschaften sind kein Planungsinstrument wie in der alten Zentralverwaltungswirtschaft.
Let me make one thing clear: co-operatives are not a planning tool - part of the old centralised economy.
TildeMODEL v2018

Waehrend die politischen und wirtschaftlichen Reformen in den frueheren Laendern mit Zentralverwaltungswirtschaft schnell voranschreiten, sind in diesen Laendern jedoch ein erheblicher Produktionsrueckgang, umfangreiche Arbeitsplatzverluste und ein schneller Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verzeichnen.
While political and economic reform in the former centrally-planned countries is proceeding rapidly, it is being accompanied by a substantial fall in output, considerable loss of jobs and rapidly rising unemployment.
TildeMODEL v2018

Es ist bedauerlich, daß die unvermeidliche Umsteluung der auf Autarkie ausgerichteten Zentralverwaltungswirtschaft der ehemaligen DDR die Frauen der neuen Bundesländer besonders hart trifft.
It is regrettable that the vital reconversion of the planned economy based on autarchy of the ex-German Democratic Republic is hitting the women of the new Länder particularly hard.
EUbookshop v2

Die erste legte die Grundlagen, indem die Rolle des Finanzwesens beim Über gang von der Zentralverwaltungswirtschaft zur Marktwirtschaft aus makro- und mikroökonomischer Perspektive kurz betrachtet wurde.
The first set the scene by reviewing from a macro- and microeconomic perspective the role of finance in the transition from centrally planned to market economies.
EUbookshop v2

Nun aber sah sie sich einer ungleich schwierigeren Aufgabe gegenüber: Die vorherige staatssozialistische Zentralverwaltungswirtschaft in ein marktwirtschaftliches System zu überführen.
It now faced a more difficult task: reforming the socialist economy of Latvia into a free-market system.
WikiMatrix v1

Mit der Aktion PHARE sollen in erster Linie die Wirtschaftsreformen, die Strukturanpassung und die nachhaltige Entwicklung der Länder Mittel- und Osteuropas und insbesondere der Übergang von einer Zentralverwaltungswirtschaft zu einer Marktwirtschaft unterstützt werden.
The central aim of PHARE continues to be to provide assistance for economic reform, struc­tural adjustment and sustainable development in Central Europe, and more particularly to help to convert centralized economies into economies based on market-oriented mechan­isms.
EUbookshop v2

Die Besatzungsmacht Vietnam ist hierzu nicht in der Lage, da sich ihre eigene sozialistische Zentralverwaltungswirtschaft in katastrophalem Zustand befindet.
The occupying power, Vietnam, is in no position to pro vide this, since its own Socialist, centrally planned economy is in a disastrous state.
EUbookshop v2

Die durch die Vereinigung bewirkte jähe Integration der Zentralverwaltungswirtschaft der DDR in eine Markt­wirtschaft bedeutete für die ostdeutsche Wirtschaft einen raschen tiefgreifenden Anpassungsprozeß, der beträcht­liche Kosten zur Überbrückung der Übergangsphase mit sich bringt.
The abrupt integration of the centrally planned GDR economy into a market system as a result of unification, implied a fast and steep adjustment of the East German economy entailing a substantial cost to bridge the transition period.
EUbookshop v2

Bei Planwirtschaft oder Zentralverwaltungswirtschaft denkt man unwillkürlich an die Zeiten der UdSSR und des COMECON, als alle Entscheidungen zum Einsatz von Arbeit, Kapital, Grundbesitz, Produktion von Gütern und Dienstleistungen von einer zentralen Instanz für einen festen Zeitraum von fünf Jahren geplant wurden.
Thinking planned economy or centralized administration will automatically make you remember the times of the USSR and COMECON, where all decisions on work, capital, property ownership, production of goods and services were planned by a central office for a fixed time of five years.
ParaCrawl v7.1

In diesem Beitrag wird die wirtschaftliche Entwicklung Sachsen-Anhalts seit 1990 im Kontext des ostdeutschen Transformationsprozesses von einer Zentralverwaltungswirtschaft zu einer Marktwirtschaft beschrieben.
This article describes the economic development of Saxony-Anhalt since 1990 in the context of the East German transition from a centrally planned economy to a market economy.
ParaCrawl v7.1

Als Ausweg wird in politischen Programmen ein ordnungspolitischer „Dritter Weg” präferiert: die vermeintlich goldene Mitte zwischen dem Ersten Weg, der Sozialen Marktwirtschaft, und dem – inzwischen gescheiterten – Zweiten Weg, der staatlich geplanten Zentralverwaltungswirtschaft.
Political programmes suggest an institutional „third way” as a solution: that is to say the apparent golden mean between the first way, the social market economy, and the now defunct second way, the state controlled centralised economy.
ParaCrawl v7.1

In den Staaten der ehemaligen Sowjetunion und den meisten osteuropäischen Staaten hat der Zusammenbruch der Zentralverwaltungswirtschaft überwiegend bestehende Mängel verstärkt und durch den Wegfall staatlicher Fürsorgefunktionen neue geschaffen.
In the countries of the former Soviet Union as well as most of the eastern European countries, the collapse of the command economy has, by and large, increased existing shortcomings and created new ones thanks to the elimination of state welfare systems.
ParaCrawl v7.1

Die Projektteilnehmer befassten sich mit sieben europäischen Ländern, die zum Teil zu den Gründungsmitgliedern der Europäischen Gemeinschaft zählten, zum Teil später beitraten und zum Teil in der Vergangenheit als Zentralverwaltungswirtschaft regiert wurden.
The project examined seven European countries (comprising a mix of initial members of the European Community, later members, and countries that formerly had a planned economy).
ParaCrawl v7.1