Translation of "Zentralverwaltungswirtschaft" in English
Die
Praxis
der
Zentralverwaltungswirtschaft
(Planwirtschaft)
hat
offenbar
keinen
Platz
für
die
Entwicklung
eines
Umweltbewußtseins.
It
is
obvious
that
centrally-planned
economies
have
no
room
for
the
development
of
environmental
awareness.
TildeMODEL v2018
Grundlage
war
dabei
die
Transformation
von
der
einst
kommunistischen
Zentralverwaltungswirtschaft
zu
einer
Marktwirtschaft
sozialistischer
Prägung.
The
reform
was
based
on
a
transformation
of
the
former
communist-centralist
economy
towards
a
market
oriented
economy
with
socialist
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Überall
dort,
wo
wir
erleben,
daß
von
der
Zentralverwaltungswirtschaft
zur
Marktwirtschaft
übergegangen
wird,
stellen
wir
fest,
daß
ohne
die
entsprechende
oder
ausreichende
gesetzgeberische
Begleitung
dieses
Prozesses
die
Schattenwirtschaft
blüht
und
wächst,
besser
gesagt,
die
organisierte
Kriminalität
ein
Betätigungsfeld
findet,
wie
sie
kein
zweites
geboten
bekommen
kann.
Wherever
there
is
a
transition
from
a
command
economy
to
a
market
economy,
we
can
observe
that
the
underground
economy
flourishes
and
blooms
-
or
more
precisely,
organized
crime
finds
fertile
ground
like
no
other,
with
inadequate
or
no
legislative
measures
accompanying
the
process.
Europarl v8
Bis
zu
den
1960er
Jahren
wurde
der
arabische
Nationalismus
zur
diktierten
Staatsideologie,
der
Ägypten
in
eine
Zentralverwaltungswirtschaft
umwandelte.
By
the
1960s,
Arab
socialism
had
become
a
dominant
theme,
transforming
Egypt
into
a
centrally
planned
economy.
Wikipedia v1.0
Dabei
könnte
die
Kommission
auf
ihre
entsprechenden
Erfahrungen
mit
den
späteren
Beitrittsländern
von
Estland
bis
Slowenien
sowie
aus
den
laufenden
Aktivitäten
im
Westlichen
Balkan
zurückgreifen,
da
in
all
diesen
Ländern
ähnliche
Transformationsprozesse
von
der
kommunistischen
Zentralverwaltungswirtschaft
zu
einer
sozialen
Marktwirtschaft
unter
demokratischer
"Governance"
im
Gange
waren
bzw.
noch
sind.
To
do
that,
the
Commission
could
draw
on
its
relevant
experience
with
countries
that
later
joined
the
Union
–
from
Estonia
to
Slovenia
–
and
on
ongoing
activities
in
the
western
Balkans,
since
all
these
countries
have
experienced
or
are
still
experiencing
similar
transitions
from
a
communist
centrally
planned
economy
to
a
democratically
governed
social
market
economy.
TildeMODEL v2018
Dabei
könnte
die
Kommission
auf
ihre
entsprechenden
Erfahrungen
mit
den
späteren
Beitrittsländern
von
Estland
bis
Slowenien
sowie
aus
den
laufenden
Aktivitäten
im
Westlichen
Balkan
zurückgreifen,
da
in
all
diesen
Ländern
ähnliche
Transformationsprozesse
von
der
kommunistischen
Zentralverwaltungswirtschaft
zu
einer
sozialen
Marktwirtschaft
unter
demokratischer
"Governance"
im
Gange
waren
bzw.
noch
sind.
To
do
that,
the
Commission
could
draw
on
its
relevant
experience
with
countries
that
later
joined
the
Union
–
from
Estonia
to
Slovenia
–
and
on
ongoing
activities
in
the
western
Balkans,
since
all
these
countries
have
experienced
or
are
still
experiencing
similar
transitions
from
a
communist
centrally
planned
economy
to
a
democratically
governed
social
market
economy.
TildeMODEL v2018
Die
alten
Strukturen
aus
der
sowjetischen
Zentralverwaltungswirtschaft
blieben
mehr
oder
weniger
am
Leben,
ohne
freilich
die
bisherige
Bedeutung
zu
behalten.
The
old
structures
of
the
Soviet
planned
economy
have
remained
more
or
less
in
place,
although
having
lost
some
of
their
previous
importance.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
hier
in
aller
Deutlichkeit
sagen:
Die
Genossenschaften
sind
kein
Planungsinstrument
wie
in
der
alten
Zentralverwaltungswirtschaft.
Let
me
make
one
thing
clear:
co-operatives
are
not
a
planning
tool
-
part
of
the
old
centralised
economy.
TildeMODEL v2018
Waehrend
die
politischen
und
wirtschaftlichen
Reformen
in
den
frueheren
Laendern
mit
Zentralverwaltungswirtschaft
schnell
voranschreiten,
sind
in
diesen
Laendern
jedoch
ein
erheblicher
Produktionsrueckgang,
umfangreiche
Arbeitsplatzverluste
und
ein
schneller
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
zu
verzeichnen.
While
political
and
economic
reform
in
the
former
centrally-planned
countries
is
proceeding
rapidly,
it
is
being
accompanied
by
a
substantial
fall
in
output,
considerable
loss
of
jobs
and
rapidly
rising
unemployment.
TildeMODEL v2018
Es
ist
bedauerlich,
daß
die
unvermeidliche
Umsteluung
der
auf
Autarkie
ausgerichteten
Zentralverwaltungswirtschaft
der
ehemaligen
DDR
die
Frauen
der
neuen
Bundesländer
besonders
hart
trifft.
It
is
regrettable
that
the
vital
reconversion
of
the
planned
economy
based
on
autarchy
of
the
ex-German
Democratic
Republic
is
hitting
the
women
of
the
new
Länder
particularly
hard.
EUbookshop v2
Die
erste
legte
die
Grundlagen,
indem
die
Rolle
des
Finanzwesens
beim
Über
gang
von
der
Zentralverwaltungswirtschaft
zur
Marktwirtschaft
aus
makro-
und
mikroökonomischer
Perspektive
kurz
betrachtet
wurde.
The
first
set
the
scene
by
reviewing
from
a
macro-
and
microeconomic
perspective
the
role
of
finance
in
the
transition
from
centrally
planned
to
market
economies.
EUbookshop v2
Nun
aber
sah
sie
sich
einer
ungleich
schwierigeren
Aufgabe
gegenüber:
Die
vorherige
staatssozialistische
Zentralverwaltungswirtschaft
in
ein
marktwirtschaftliches
System
zu
überführen.
It
now
faced
a
more
difficult
task:
reforming
the
socialist
economy
of
Latvia
into
a
free-market
system.
WikiMatrix v1
Mit
der
Aktion
PHARE
sollen
in
erster
Linie
die
Wirtschaftsreformen,
die
Strukturanpassung
und
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
und
insbesondere
der
Übergang
von
einer
Zentralverwaltungswirtschaft
zu
einer
Marktwirtschaft
unterstützt
werden.
The
central
aim
of
PHARE
continues
to
be
to
provide
assistance
for
economic
reform,
structural
adjustment
and
sustainable
development
in
Central
Europe,
and
more
particularly
to
help
to
convert
centralized
economies
into
economies
based
on
market-oriented
mechanisms.
EUbookshop v2
Die
Besatzungsmacht
Vietnam
ist
hierzu
nicht
in
der
Lage,
da
sich
ihre
eigene
sozialistische
Zentralverwaltungswirtschaft
in
katastrophalem
Zustand
befindet.
The
occupying
power,
Vietnam,
is
in
no
position
to
pro
vide
this,
since
its
own
Socialist,
centrally
planned
economy
is
in
a
disastrous
state.
EUbookshop v2
Die
durch
die
Vereinigung
bewirkte
jähe
Integration
der
Zentralverwaltungswirtschaft
der
DDR
in
eine
Marktwirtschaft
bedeutete
für
die
ostdeutsche
Wirtschaft
einen
raschen
tiefgreifenden
Anpassungsprozeß,
der
beträchtliche
Kosten
zur
Überbrückung
der
Übergangsphase
mit
sich
bringt.
The
abrupt
integration
of
the
centrally
planned
GDR
economy
into
a
market
system
as
a
result
of
unification,
implied
a
fast
and
steep
adjustment
of
the
East
German
economy
entailing
a
substantial
cost
to
bridge
the
transition
period.
EUbookshop v2
Bei
Planwirtschaft
oder
Zentralverwaltungswirtschaft
denkt
man
unwillkürlich
an
die
Zeiten
der
UdSSR
und
des
COMECON,
als
alle
Entscheidungen
zum
Einsatz
von
Arbeit,
Kapital,
Grundbesitz,
Produktion
von
Gütern
und
Dienstleistungen
von
einer
zentralen
Instanz
für
einen
festen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
geplant
wurden.
Thinking
planned
economy
or
centralized
administration
will
automatically
make
you
remember
the
times
of
the
USSR
and
COMECON,
where
all
decisions
on
work,
capital,
property
ownership,
production
of
goods
and
services
were
planned
by
a
central
office
for
a
fixed
time
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beitrag
wird
die
wirtschaftliche
Entwicklung
Sachsen-Anhalts
seit
1990
im
Kontext
des
ostdeutschen
Transformationsprozesses
von
einer
Zentralverwaltungswirtschaft
zu
einer
Marktwirtschaft
beschrieben.
This
article
describes
the
economic
development
of
Saxony-Anhalt
since
1990
in
the
context
of
the
East
German
transition
from
a
centrally
planned
economy
to
a
market
economy.
ParaCrawl v7.1
Als
Ausweg
wird
in
politischen
Programmen
ein
ordnungspolitischer
„Dritter
Weg”
präferiert:
die
vermeintlich
goldene
Mitte
zwischen
dem
Ersten
Weg,
der
Sozialen
Marktwirtschaft,
und
dem
–
inzwischen
gescheiterten
–
Zweiten
Weg,
der
staatlich
geplanten
Zentralverwaltungswirtschaft.
Political
programmes
suggest
an
institutional
„third
way”
as
a
solution:
that
is
to
say
the
apparent
golden
mean
between
the
first
way,
the
social
market
economy,
and
the
now
defunct
second
way,
the
state
controlled
centralised
economy.
ParaCrawl v7.1
In
den
Staaten
der
ehemaligen
Sowjetunion
und
den
meisten
osteuropäischen
Staaten
hat
der
Zusammenbruch
der
Zentralverwaltungswirtschaft
überwiegend
bestehende
Mängel
verstärkt
und
durch
den
Wegfall
staatlicher
Fürsorgefunktionen
neue
geschaffen.
In
the
countries
of
the
former
Soviet
Union
as
well
as
most
of
the
eastern
European
countries,
the
collapse
of
the
command
economy
has,
by
and
large,
increased
existing
shortcomings
and
created
new
ones
thanks
to
the
elimination
of
state
welfare
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektteilnehmer
befassten
sich
mit
sieben
europäischen
Ländern,
die
zum
Teil
zu
den
Gründungsmitgliedern
der
Europäischen
Gemeinschaft
zählten,
zum
Teil
später
beitraten
und
zum
Teil
in
der
Vergangenheit
als
Zentralverwaltungswirtschaft
regiert
wurden.
The
project
examined
seven
European
countries
(comprising
a
mix
of
initial
members
of
the
European
Community,
later
members,
and
countries
that
formerly
had
a
planned
economy).
ParaCrawl v7.1