Translation of "Zentralmutter" in English

Zwischen der Zentralmutter 547 und dem Federelement kann eine zusätzliche Unterlegscheibe 548 vorgesehen sein.
Additional washer 548 can be provided between central nut 547 and the spring element.
EuroPat v2

Der durch die Wechselbelastung hervorgerufenen Relativbewegung zwischen Felge und Radaufnahme kann nur bedingt und dann nur bei nicht unerheblichen Anzugmoment der Zentralmutter durch Kraftschluß zwischen den aneinanderliegenden Planflächen der Felge und der Radaufnahme entgegengewirkt werden.
The relative movement between the wheel rim and the wheel mount can be counteracted only to a limited extent and then only by a significant tightening moment of the central nut due to force locking between mating plane surfaces of the wheel rim and the wheel mount.
EuroPat v2

Das bereits erwähnte zylindrische Teil 9 (vgl. Fig. 2) dient zur Aufnahme eines Verschlußteiles 10, welches beispielsweise die Form einer Zentralmutter haben kann.
The above-mentioned cylindrical part 9 (FIG. 2) serves for receiving a closing part 10 that may, for example, have the shape of a central nut.
EuroPat v2

Bei diesem Becher ist beispielsweise der Boden von der üblicherweise verwendeten polierten Stahlscheide gebildet, die zwischen der Zentralmutter und dem piezoelektrischen Wandler liegt, um ihn mechanisch zu befestigen.
For example, in the case of such cup the bottom is formed from the usual polished steel disk, which lies between a central nut and the piezoelectric transducer, to connect them mechanically.
EuroPat v2

Die Unterlegscheibe 443 kann zwischen dem Sicherungsring 427 und dem Innenring 411 angeordnet sein und erlaubt infolge des Ausschnitts 444 einen Zugriff der Zentralmutter zur Beaufschlagung des Innenrings 411 bei der Montage der Radlagereinheit auf dem Lagerzapfen.
Washer 443 can be arranged between securing ring 427 and inner ring 411 and, as a consequence of cutout 444, permits access of the central nut for loading inner ring 411 during the mounting of the radial bearing unit on the bearing journal.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand der Baueinheit 101 werden die einander gegenüberliegenden Stirnseiten 123, 124 der Innenringe 111, 112 einerseits mittels einer nicht dargestellten, an der Endseite des Lagerzapfens 103 aufgeschraubten Zentralmutter und andererseits dem Axialanschlag 125 verspannt, wobei die Hülse 107 die Innenringe 111, 112 beabstandet.
In the installed state of assembly 101, end sides 123, 124, lying opposite one another, of inner rings 111, 112 are clamped on one side by means of a central nut (not shown) which is screwed onto the end side of bearing journal 103 and on the other side by means of axial stop 125, sleeve 107 spacing inner rings 111, 112 apart.
EuroPat v2

Bei einer Montage der Radlagereinheit 500 auf dem Lagerzapfen 503 wird die Zentralmutter 547 auf den Lagerzapfen geschraubt und damit das Federelement 545 - wie die gestrichelte Darstellung des Federelements 545' zeigt - vom Axialnaschlag 546 abgehoben, so dass im eingebauten Zustand der Radlagereinheit 500 die Vorspannung des Federelements 545 gegenüber dem Innenring 511 und dessen Kontakt zu dieser aufgehoben wird.
During mounting of wheel bearing unit 500 on bearing journal 503, central nut 547 is screwed onto the bearing journal and therefore, as the dashed illustration of spring element 545 ? shows, spring element 545 is lifted up from axial stop 546, with the result that, in the installed state of wheel bearing unit 500, the prestress of spring element 545 with respect to inner ring 511 and its contact with the latter are canceled.
EuroPat v2

Diese Verbindung wird für kleine Kommutatoren angewandt, bei denen die Konstruktion keine Bolzen oder Zentralmutter zulässt.
This connection is used for small commutators where the construction makes it impossible to use bolts or a central screw.
CCAligned v1

Die Serienversion des MG A Twin Cam wurde 1958 vorgestellt und verfügte neben dem eigens entwickelten Motor über Dunlop-Scheibenbremsen an allen vier Rädern sowie die typischen „Knock-Off“ Scheibenräder mit Zentralmutter.
The standard version of the MG A Twin Cam was presented 1958 and had, apart from the newly developed engine, Dunlop disc brakes on all 4 wheels as well as the typical „knock off“ disc wheels with central nut.
ParaCrawl v7.1

Die BMW Zentralmutter ist aus rostfreiem Stahl CNC-gefräst und kann mit der originalen Gabelbrücke sowie den rebelmoto BMW Gabelbrücken für die Twin-Shock- und Monolever-Modelle verwendet werden.
The BMW Center Nut is CNC machined out of stainless steel, and can be used with the original top yoke, as well as the rebelmoto BMW Triple Tree Clamps for the twin-shock and monolever models.
ParaCrawl v7.1