Translation of "Zelter" in English

Die Zelter sangen am Lagerfeuer Lieder.
The campers sang songs around the campfire.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bären haben die Zelter reihenweise verspeist.
The bears were mauling the campers and eating them.
OpenSubtitles v2018

Goethe schreibt an Zelter: »Indessen sammeln sich neue Gedichte zum Divan.
Goethe wrote to Zelter: “Meantime new poems are accumulating for the Divan.
ParaCrawl v7.1

Sehr wenige Zelter wählen diese Art von Campingplätzen.
Very few tent campers stay at such campgrounds.
ParaCrawl v7.1

Für der wahren Zelter, bleiben wir geöffnet diesen Winter.
For the real camper, we will stay open during the winter.
CCAligned v1

Zelter arbeitet mit derzeit 34 Bearbeitungszentren.
At present, Zelter is working with 34 machining centres.
ParaCrawl v7.1

Rungenhagen wurde 1801 Mitglied der Sing-Akademie zu Berlin und war Schüler von Carl Friedrich Zelter.
Rungenhagen became a member of the Sing-Akademie zu Berlin in 1801 and was a student of Carl Friedrich Zelter.
Wikipedia v1.0

Nach Christoph Wolff wurde die Kantate möglicherweise von Carl Friedrich Zelter für die Berliner Singakademie zusammengestellt.
According to Christoph Wolff, the cantata may have been compiled by Carl Friedrich Zelter for the Sing-Akademie zu Berlin.
Wikipedia v1.0

Carl Friedrich Zelter etwa konnte der Berliner Erstaufführung in einem Brief an Goethe einiges Positive abgewinnen.
Carl Friedrich Zelter wanted to offer the Berlin premiere something positive.
WikiMatrix v1

So verband ihn eine lebenslange Freundschaft mit den Komponisten Carl Friedrich Zelter und Johann Friedrich Reichardt.
For example, he was a life-long friend of composers Carl Friedrich Zelter and Johann Friedrich Reichardt.
ParaCrawl v7.1

Die Unterweisung bei Zelter beschränkte sich vermutlich auf die detaillierte Beurteilung der Werke Fröhlichs.
It is probable that the tuition by Zelter was restricted to detailed evaluations of Fröhlich's work.
ParaCrawl v7.1

Ganz sicher hat Zelter sie nie zu seinen Lebzeiten in seiner Gesamtheit aufgeführt erlebt.
Zelter himself never heard the piece performed in its entirety.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich aufgrund satztechnischer Mängel erlangte Fröhlich nicht die erhoffte Unterstützung von Zelter und Mendelssohn.
It is most likely that Fröhlich did not seek the anticipated support of Zelter and Mendelssohn due to their textural shortcomings.
ParaCrawl v7.1

Auf Kaunissaari gibt es tolle Strände für Zelter auf der Suche nach Ruhe und Frieden.
Kaunissaari has ideal beaches for campers who are seeking peace and quiet.
ParaCrawl v7.1

Carl Friedrich Zelter (1758–1832) und vor allem Friedrich Silcher (1789–1860) haben die musikalische Entwicklung des Chorwesens in dieser Zeit entscheidend mitgeprägt und beeinflusst (in der Schweiz Hans Georg Nägeli).
Carl Friedrich Zelter (1758–1832) and above all Friedrich Silcher (1789–1860) were instrumental in influencing the development of a choral life, where choirs took root with a constitution, committee and - in the full flush of enthusiasm - showed all the "bells and whistles" of an organisation.
Wikipedia v1.0

Lindblad war seit 1823 an der Universität von Uppsala Schüler von Friedrich Haeffner und studierte von 1826 bis 1827 in Berlin bei Carl Friedrich Zelter.
While at Uppsala, he studied harmony with J. C. F Haeffener, and he was encouraged by Malla Silfverstolpe, a Swedish writer and salon hostess, to study music in Berlin for a year under Carl Friedrich Zelter.
Wikipedia v1.0

Neben einer Reihe von Gräbern aus den letzten Tagen des Zweiten Weltkriegs an der angrenzenden Sophienstraße finden sich als prominenteste Gräber die von Carl Friedrich Zelter, dem Gründer der Sing-Akademie zu Berlin, und dem Historiker Leopold von Ranke.
Prominent graves in the churchyard include those of Carl Friedrich Zelter, founder of the Berlin Singakademie, and graves from the last days of the Second World War in the adjacent Sophienstraße.
Wikipedia v1.0

Karl Friedrich Zelter schlug die achte Strophe von David Denickes Choral "Wenn einer alle Ding verstünd" (1657) vor.
Karl Friedrich Zelter suggested the eighth stanza of David Denicke's hymn (1657) with the first line , which appears in the edition of the Bach-Gesellschaft.
Wikipedia v1.0

Vor allem Carl Friedrich Zelter hatte Mendelssohn das bachsche Opus mit seinem Unterricht und der Probenarbeit in der Sing-Akademie zu Berlin nahegebracht.
Sarah Levy was a talented keyboard player in her own right, often playing with Zelter's orchestra at the Sing-Akademie zu Berlin, of which she and the Mendelssohn family were leading patrons.
Wikipedia v1.0