Translation of "Zellpellet" in English
Das
Zellpellet
wird
in
Puffer,
bevorzugt
PBS-Puffer
resuspendiert.
The
cell
pellet
is
resuspended
in
buffer,
preferably
PBS
buffer.
EuroPat v2
Der
Überstand
wird
verworfen
und
das
Zellpellet
in
1
ml
PBS
resuspendiert.
The
supernatant
is
discarded
and
the
cell
pellet
is
resuspended
in
1
ml
PBS.
EuroPat v2
Das
Zellpellet
wird
bei
-70°C
eingefroren
oder
direkt
weiterverwendet.
The
cell
pellet
is
frozen
at
?70°
C.
or
it
is
used
directly.
EuroPat v2
Zur
Messung
des
Proteingehaltes
jeder
Probe
wird
das
Zellpellet
nach
der
Lyse
getrocknet.
For
the
measurement
of
the
protein
content
of
each
sample,
the
cell
pellet
is
dried
after
the
lysis.
EuroPat v2
Das
Plasma
wird
abzentrifugiert
und
das
Zellpellet
am
Rollenmischer
inkubiert.
The
plasma
is
centrifuged
off
and
the
cell
pellet
incubated
on
a
roll
mixer.
EuroPat v2
Nach
nochmaligem
Waschen
wurde
das
Zellpellet
im
Gefäß
am
gamma-Counter
gemessen.
After
another
wash,
the
cell
pellet
was
measured
in
the
vessel
on
a
gamma
counter.
EuroPat v2
Nach
nochmaligem
Waschen
wurde
das
Zellpellet
im
Gafäß
am
gamma-Counter
gemessen.
After
another
wash,
the
cell
pellet
was
measured
in
the
vessel
on
a
gamma
counter.
EuroPat v2
Das
resultierende
Zellpellet
wurde
zur
späteren
Membranpräparation
eingefroren
(-80°C).
The
resulting
cell
pellet
was
frozen
(?80°
C.)
for
later
membrane
preparation.
EuroPat v2
Das
Zellpellet
wurde
durch
Einfrieren
bei
-20°
C
aufgeschlossen.
The
cell
pellet
was
disrupted
by
freezing
at
-20°
C.
EuroPat v2
Das
resultierende
Zellpellet
wird
in
Kulturmedium
aufgenommen.
The
resulting
cell
pellet
is
taken
up
in
culture
medium.
EuroPat v2
Das
Zellpellet
wird
mit
dem
Rest
der
Flüssigkeit
resuspendiert
und
ausgestrichen.
The
pellet
is
then
resuspended
with
the
remaining
fluid
and
slides
are
prepared.
ParaCrawl v7.1
Das
Zellpellet
wurde
einmal
mit
0,05
M
Kaliumphosphatpuffer
gewaschen
und
im
selben
Puffer
resuspensiert.
The
cell
pellet
was
washed
once
with
0.05
M
potassium
phosphate
buffer
and
resuspended
in
the
same
buffer.
EuroPat v2
Der
Überstand
wurde
verworfen
und
das
Zellpellet
in
40
ml
des
o.g.
Mediums
gelöst.
The
supernatant
was
removed
and
the
cell
pellet
was
dissolved
in
40
ml
of
the
above
mentioned
medium.
EuroPat v2
Das
Zellpellet
wurde
bei
-20°C
eingefroren
und
anschließend
für
ca.
18
h
lyophilisiert.
The
cell
pellet
was
frozen
at
?20°
C.
and
then
lyophilized
for
approximately
18
hours.
EuroPat v2
Nach
einer
Inkubationszeit
von
3
h
wurde
die
Kultur
geerntet
und
das
Zellpellet
lyophilisiert.
After
an
incubation
period
of
3
hours,
the
culture
was
harvested,
and
the
cell
pellet
was
lyophilized.
EuroPat v2
Nach
einer
Inkubationszeit
von
6
h
wurde
die
Kultur
geerntet
und
das
Zellpellet
mit
BugBuster-Reagenz
aufgeschlossen.
After
an
incubation
period
of
6
hours,
the
culture
was
harvested,
and
the
cell
pellet
was
disrupted
with
BugBuster
reagent.
EuroPat v2
Der
Überstand
wurde
verworfen
und
das
Zellpellet
2
mL
Methanol
(-20°C)
resuspendiert.
The
supernatant
was
discarded
and
the
cell
pellet
was
resuspended
in
2
ml
of
methanol
(?20°
C.).
EuroPat v2
Die
Zellen
werden
entweder
direkt
in
Spritzen
verpackt
oder
als
Zellpellet
an
den
Behandlungsort
gebracht.
The
cells
are
either
packaged
directly
in
syringes
or
are
applied
as
a
cellular
pellet
to
the
treatment
site.
EuroPat v2
Der
Überstand
wurde
verworfen
und
das
Zellpellet
in
200
mM
Kaliumphosphatpuffer
(pH
7,5)
gewaschen.
The
supernatant
was
discarded
and
the
cell
pellet
washed
in
200
mM
potassium
phosphate
buffer
(pH
7.5).
EuroPat v2
Der
Überstand
wird
verworfen
und
das
entstandene
Zellpellet
in
30
Milliliter
Phosphat-gepufferter
Salzlösung
resuspendiert.
The
supernatant
is
discarded
and
the
resulting
cell
pellet
is
resuspended
in
30
millilitres
of
phosphate-buffered
saline
solution.
EuroPat v2
Zur
Matrixbeladung
wurde
das
Zellpellet
in
wenig
Medium
aufgenommen
(1
mm3/1
µl).
Matrix
Treatment
For
matrix
treatment,
the
cell
pellet
was
taken
up
in
a
little
medium
(1
mm
3
/1
?l).
EuroPat v2
Den
Überstand
bei
+4
°C
lagern
und
das
verbleibende
Zellpellet
in
10
bis
20
ml
Lysepuffer
resuspendieren.
Store
the
supernatant
at
+4
°C
and
re-suspend
the
remaining
cell
pellet
in
10
to
20
ml
of
lysis
buffer.
DGT v2019
Zur
Infektion
mit
dem
infektiösen
HIV
wurden
PBL's
pelletiert
und
das
Zellpellet
wurde
anschließend
in
1
ml
HIV-Virusadsorptionslösung
suspendiert
und
1
Std.
bei
37°
C
inkubiert.
For
infection
with
the
infectious
HIV,
PBLs
were
pelleted
and
the
cell
pellet
was
then
suspended
in
1
ml
of
HIV
virus
adsorption
solution
and
incubated
at
37°
C.
for
1
hour.
EuroPat v2
Zur
Infektion
mit
dem
infektiösen
HIV
wurden
PBL's
pelletiert
und
das
Zellpellet
wurde
anschließend
in
1
ml
HIV-Virusadsorptionslösung
suspendiert
und
1
Stunde
bei
37°C
inkubiert.
For
infection
with
the
infectious
HIV,
PBLs
were
pelleted
and
the
cell
pellet
was
then
suspended
in
1
ml
of
HIV
virus
adsorption
solution
and
incubated
for
1
hour
at
37°
C.
EuroPat v2
Nach
vollständiger
Entfernung
des
Überstands
wurden
dem
Zellpellet
0.5
ml
einer
50%igen
Lösung
von
Polyethylenglykol
4000
in
DMEM
innerhalb
einer
Minute
zugetropft.
After
complete
removal
of
the
supernatant,
0.5
ml
of
a
50%
strength
solution
of
polyethylene
glycol
4000
in
DMEM
was
added
dropwise
to
the
cell
pellet
over
the
course
of
one
minute.
EuroPat v2
Das
Zellpellet
wurde
in
0.25
ml
10
mmol/l
Phosphatpuffer,
pH
6.8,
und
1
mmol/I
EDTA
resuspendiert,
und
die
Zellen
durch
Ultraschallbehandlung
aufgeschlossen.
The
cell
pellet
was
re-suspended
in
0.25
ml
10
mmol/l
phosphate
buffer,
pH
6.8,
and
1
mmol/l
EDTA
and
the
cells
were
lysed
by
ultrasonic
treatment.
EuroPat v2
Das
Zellpellet
wurde
nun
zweimal
mit
500
ml
eiskaltem,
sterilem,
doppelt
destilliertem
H
2
O
gewaschen
und
schließlich
in
30
ml
10
%
(V/V)
sterilem
Glycerin
resuspendiert.
The
cell
pellet
was
next
washed
twice
with
500
ml
of
ice-cold,
sterile,
double-distilled
H2
O,
and
finally
resuspended
in
30
ml
of
10%
(V/V)
sterile
glycerol.
EuroPat v2