Translation of "Zellpellet" in English

Das Zellpellet wird in Puffer, bevorzugt PBS-Puffer resuspendiert.
The cell pellet is resuspended in buffer, preferably PBS buffer.
EuroPat v2

Der Überstand wird verworfen und das Zellpellet in 1 ml PBS resuspendiert.
The supernatant is discarded and the cell pellet is resuspended in 1 ml PBS.
EuroPat v2

Das Zellpellet wird bei -70°C eingefroren oder direkt weiterverwendet.
The cell pellet is frozen at ?70° C. or it is used directly.
EuroPat v2

Zur Messung des Proteingehaltes jeder Probe wird das Zellpellet nach der Lyse getrocknet.
For the measurement of the protein content of each sample, the cell pellet is dried after the lysis.
EuroPat v2

Das Plasma wird abzentrifugiert und das Zellpellet am Rollenmischer inkubiert.
The plasma is centrifuged off and the cell pellet incubated on a roll mixer.
EuroPat v2

Nach nochmaligem Waschen wurde das Zellpellet im Gefäß am gamma-Counter gemessen.
After another wash, the cell pellet was measured in the vessel on a gamma counter.
EuroPat v2

Nach nochmaligem Waschen wurde das Zellpellet im Gafäß am gamma-Counter gemessen.
After another wash, the cell pellet was measured in the vessel on a gamma counter.
EuroPat v2

Das resultierende Zellpellet wurde zur späteren Membranpräparation eingefroren (-80°C).
The resulting cell pellet was frozen (?80° C.) for later membrane preparation.
EuroPat v2

Das Zellpellet wurde durch Einfrieren bei -20° C aufgeschlossen.
The cell pellet was disrupted by freezing at -20° C.
EuroPat v2

Das resultierende Zellpellet wird in Kulturmedium aufgenommen.
The resulting cell pellet is taken up in culture medium.
EuroPat v2

Das Zellpellet wird mit dem Rest der Flüssigkeit resuspendiert und ausgestrichen.
The pellet is then resuspended with the remaining fluid and slides are prepared.
ParaCrawl v7.1

Das Zellpellet wurde einmal mit 0,05 M Kaliumphosphatpuffer gewaschen und im selben Puffer resuspensiert.
The cell pellet was washed once with 0.05 M potassium phosphate buffer and resuspended in the same buffer.
EuroPat v2

Der Überstand wurde verworfen und das Zellpellet in 40 ml des o.g. Mediums gelöst.
The supernatant was removed and the cell pellet was dissolved in 40 ml of the above mentioned medium.
EuroPat v2

Das Zellpellet wurde bei -20°C eingefroren und anschließend für ca. 18 h lyophilisiert.
The cell pellet was frozen at ?20° C. and then lyophilized for approximately 18 hours.
EuroPat v2

Nach einer Inkubationszeit von 3 h wurde die Kultur geerntet und das Zellpellet lyophilisiert.
After an incubation period of 3 hours, the culture was harvested, and the cell pellet was lyophilized.
EuroPat v2

Nach einer Inkubationszeit von 6 h wurde die Kultur geerntet und das Zellpellet mit BugBuster-Reagenz aufgeschlossen.
After an incubation period of 6 hours, the culture was harvested, and the cell pellet was disrupted with BugBuster reagent.
EuroPat v2

Der Überstand wurde verworfen und das Zellpellet 2 mL Methanol (-20°C) resuspendiert.
The supernatant was discarded and the cell pellet was resuspended in 2 ml of methanol (?20° C.).
EuroPat v2

Die Zellen werden entweder direkt in Spritzen verpackt oder als Zellpellet an den Behandlungsort gebracht.
The cells are either packaged directly in syringes or are applied as a cellular pellet to the treatment site.
EuroPat v2

Der Überstand wurde verworfen und das Zellpellet in 200 mM Kaliumphosphatpuffer (pH 7,5) gewaschen.
The supernatant was discarded and the cell pellet washed in 200 mM potassium phosphate buffer (pH 7.5).
EuroPat v2

Der Überstand wird verworfen und das entstandene Zellpellet in 30 Milliliter Phosphat-gepufferter Salzlösung resuspendiert.
The supernatant is discarded and the resulting cell pellet is resuspended in 30 millilitres of phosphate-buffered saline solution.
EuroPat v2

Zur Matrixbeladung wurde das Zellpellet in wenig Medium aufgenommen (1 mm3/1 µl).
Matrix Treatment For matrix treatment, the cell pellet was taken up in a little medium (1 mm 3 /1 ?l).
EuroPat v2

Den Überstand bei +4 °C lagern und das verbleibende Zellpellet in 10 bis 20 ml Lysepuffer resuspendieren.
Store the supernatant at +4 °C and re-suspend the remaining cell pellet in 10 to 20 ml of lysis buffer.
DGT v2019

Zur Infektion mit dem infektiösen HIV wurden PBL's pelletiert und das Zellpellet wurde anschließend in 1 ml HIV-Virusadsorptionslösung suspendiert und 1 Std. bei 37° C inkubiert.
For infection with the infectious HIV, PBLs were pelleted and the cell pellet was then suspended in 1 ml of HIV virus adsorption solution and incubated at 37° C. for 1 hour.
EuroPat v2

Zur Infektion mit dem infektiösen HIV wurden PBL's pelletiert und das Zellpellet wurde anschließend in 1 ml HIV-Virusadsorptionslösung suspendiert und 1 Stunde bei 37°C inkubiert.
For infection with the infectious HIV, PBLs were pelleted and the cell pellet was then suspended in 1 ml of HIV virus adsorption solution and incubated for 1 hour at 37° C.
EuroPat v2

Nach vollständiger Entfernung des Überstands wurden dem Zellpellet 0.5 ml einer 50%igen Lösung von Polyethylenglykol 4000 in DMEM innerhalb einer Minute zugetropft.
After complete removal of the supernatant, 0.5 ml of a 50% strength solution of polyethylene glycol 4000 in DMEM was added dropwise to the cell pellet over the course of one minute.
EuroPat v2

Das Zellpellet wurde in 0.25 ml 10 mmol/l Phosphatpuffer, pH 6.8, und 1 mmol/I EDTA resuspendiert, und die Zellen durch Ultraschallbehandlung aufgeschlossen.
The cell pellet was re-suspended in 0.25 ml 10 mmol/l phosphate buffer, pH 6.8, and 1 mmol/l EDTA and the cells were lysed by ultrasonic treatment.
EuroPat v2

Das Zellpellet wurde nun zweimal mit 500 ml eiskaltem, sterilem, doppelt destilliertem H 2 O gewaschen und schließlich in 30 ml 10 % (V/V) sterilem Glycerin resuspendiert.
The cell pellet was next washed twice with 500 ml of ice-cold, sterile, double-distilled H2 O, and finally resuspended in 30 ml of 10% (V/V) sterile glycerol.
EuroPat v2