Translation of "Zellflüssigkeit" in English
Dadurch
wird
ein
Potentialausgleich
zwischen
dem
Nährmedium
und
der
Zellflüssigkeit
weitestgehend
unterbunden.
An
offset
of
the
potential
between
the
nutrient
medium
and
the
cell
liquid
is
thereby
for
the
most
part
stopped.
EuroPat v2
Der
elektrische
Kontakt
zwischen
der
Meßelektrode
und
der
Zellflüssigkeit
wird
dadurch
verbessert.
The
electric
contact
between
the
measuring
electrode
and
the
cell
liquid
is
improved
by
this.
EuroPat v2
Und
selbst
das
ähnelt
der
Zusammensetzung
von
menschlicher
Zellflüssigkeit.
And
even
that
resembles
the
composition
of
human
cell
fluid.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
in
einer
Reihe
wichtiger
Pflanzengewebe,
Samen
und
Zellflüssigkeit
gefunden.
It
is
also
found
in
a
number
of
important
plant
tissues,
including
seeds
and
cellular
fluid.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommt
es
zu
einem
massiven
Austritt
von
Zellflüssigkeit.
Therein,
massive
escape
of
cell
liquid
occurs.
EuroPat v2
Dabei
gerät
die
Elektrode
6/7
mit
der
Zellflüssigkeit
in
Berührung.
The
electrode
6,
7
thereby
comes
into
contact
with
the
cell
liquid.
EuroPat v2
Dieses
führt
je
nach
Stärke
zu
einem
Verkochen
oder
Verdampfen
der
Zellflüssigkeit.
Depending
on
the
power,
this
results
in
a
boiling
or
evaporating
of
the
cell
fluid.
EuroPat v2
Die
Zellflüssigkeit
mit
den
gelösten
Stoffen
geht
in
das
Waschwasser
über.
The
cellular
liquid
with
the
dissolved
substances
passes
into
the
washing
water.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
guter
elektrischer
Kontakt
zwischen
der
Zellflüssigkeit
und
der
Meßelektrode
6
hergestellt.
In
this
way,
a
good
electrical
contact
between
the
cell
liquid
and
the
measuring
electrode
6
is
made.
EuroPat v2
Die
Meßsonde
kann
dann
nach
dem
Öffnen
der
Zellmembran
besser
mit
der
Zellflüssigkeit
in
Kontakt
geraten.
The
measuring
probe
can
then
come
into
better
contact
with
the
cell
liquid
after
opening
the
cell
membrane.
EuroPat v2
Diese
intensive
lokale
Massage
im
Unterhautgewebe
mobilisiert
überschüssige
Zellflüssigkeit,
löst
Fetteinlagerungen
und
Wasseransammlungen
sowie
Schlackensubstanzen.
This
intense
local
massage
in
the
subcutaneous
tissue
mobilized
excess
cellular
fluid,
dissolves
fat
deposits
and
water
retention
as
well
as
slag
substances.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Einwirken
hoher
Temperaturen
siedet
die
Zellflüssigkeit
in
den
Pflanzenzellen
und
dehnt
sich
aus.
The
effect
of
high
temperatures
causes
the
cell
fluid
to
boil
in
the
plant
cells
and
expand.
ParaCrawl v7.1
Bei
teilweisem
Auftauen
des
Gefriergutes
wird
an
dessen
Oberfläche
Zellflüssigkeit
frei,
die
von
der
Kontaktschicht
aufgesaugt
wird.
When
the
frozen
material
partially
thaws,
cellular
liquid
is
released
at
its
surface
and
is
absorbed
by
the
contact
layer.
EuroPat v2
Für
die
Sicherstellung
der
Wirksamkeit
des
Rezeptors,
der
in
Zellen
biologischen
Ursprungs
in
das
Zellinnere
hineinreicht
und
dort
nur
Kontakt
mit
der
Zellflüssigkeit
hat,
ist
es
notwendig,
einen
Kontakt
des
Rezeptors
mit
dem
unterstützenden
Festkörper
zu
vermeiden.
For
ensuring
the
activity
of
the
receptor,
which
in
cells
of
biological
origin
reaches
into
the
cell
interior
and
only
has
contact
there
with
the
cell
fluid,
it
is
necessary
to
avoid
contact
of
the
receptor
with
the
supporting
solid.
EuroPat v2
Dabei
wird
ein
etwa
kreisscheibenförmiger
Bereich
der
Zellmembran
aus
dem
Membranverbund
der
Zelle
3
herausgeschnitten,
so
daß
die
im
Inneren
der
Zelle
3
befindliche
Zellflüssigkeit
durch
die
dabei
entstehende
Öffnung
hindurch
mit
der
Meßelektrode
6
in
Kontakt
gelangen
kann.
In
this
way,
an
approximately
circular
disc-shaped
area
of
the
cell
membrane
is
cut
out
of
the
membrane
structure
of
the
cell
3,
so
that
cell
liquid
located
inside
of
the
cell
3
can
pass
through
the
resulting
opening
to
come
into
contact
with
the
measuring
electrode
6
.
EuroPat v2
Die
Innenhöhlung
16
der
Meßelektrode
6
ist
mit
einem
Elektrolyten
gefüllt,
durch
den
in
der
Zellflüssigkeit
enthaltene
Ionen
nach
dem
Einbringen
der
Öffnung
in
die
Zellmembran
zu
den
die
Innenhöhlung
16
begrenzenden
Innenwänden
der
Meßelektrode
6
gelangen
können.
The
inner
cavity
16
of
the
measuring
electrode
6
is
filled
with
an
electrolyte
by
which
ions
contained
in
the
cell
liquid
can
proceed
to
the
inner
walls
of
the
measuring
electrode
6
bordering
the
inner
cavity
16,
after
the
opening
is
made
in
the
cell
membrane.
EuroPat v2
Die
an
dem
Auflagebereich
5
angelagerte
Zelle
3
haftet
mit
ihrer
Zellmembran
an
dem
Isolator
9
an,
wobei
der
die
in
die
Zellmembran
eingebrachte
Öffnung
umgrenzende
Rand
der
Zellmembran
die
im
Inneren
der
Zelle
3
befindliche
Zellflüssigkeit
gegen
das
Nährmedium
2
elektrisch
isolierend
abdichtet.
The
cell
3
supported
on
the
support
area
5
adheres
by
its
cell
membrane
to
the
insulator
9,
whereby
the
edge
of
the
cell
membrane
surrounding
the
opening
made
in
the
cell
membrane
seals
off
the
cell
liquid
located
inside
the
cell
3
from
the
nutrient
medium
2
in
an
electrically
insulating
manner.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
Öffnung
in
die
Zellmembran
eingebracht,
durch
welche
die
Meßelektrode
6
mit
der
im
Inneren
der
Zelle
3
befindlichen
Zellflüssigkeit
in
Kontakt
gelangen
kann.
In
this
way,
an
opening
is
made
in
the
cell
membrane,
through
which
the
measuring
electrode
6
can
come
into
contact
with
the
cell
liquid
located
inside
the
cell
3
.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
nach
dem
Einbringen
der
Öffnung
noch
eine
geringe
Menge
Zellflüssigkeit
aus
dem
Inneren
der
Zelle
3
in
den
Fluidkanal
38
angesaugt
werden,
so
daß
diese
mit
in
dem
Fluidkanal
38
benachbart
zu
der
Meßelektrode
6
angeordneten
Mikrosensoren
39
in
Berührung
gerät.
Optionally,
after
making
the
opening,
a
small
quantity
of
cell
liquid
can
be
suctioned
into
the
liquid
channel
38
so
that
it
comes
into
contact
with
microsensors
39
arranged
in
the
liquid
channel
38
adjacent
to
the
measuring
electrode
6
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
bei
einem
Öffnen
der
Zellmembran
durch
Unterdruck
ein
Absaugen
von
Zellflüssigkeit
aus
dem
Inneren
der
Zelle
weitestgehend
vermieden.
During
an
opening
of
the
cell
membrane
by
partial
vacuum,
a
suction
of
the
cell
liquid
out
of
the
inside
of
the
cell
is
prevented
to
the
greatest
extent
possible.
EuroPat v2
Somit
kann
eine
größere
Oberfläche
der
Meßsonde
mit
den
Ladungsträgern
in
Berührung
geraten,
was
den
elektrischen
Kontakt
zwischen
der
Meßelektrode
und
der
Zellflüssigkeit
verbessert.
Thus,
a
larger
surface
of
the
measuring
probe
can
come
contact
with
the
charged
particles,
which
improves
the
electrical
contact
between
the
measuring
electrode
and
the
cell
liquid.
EuroPat v2
Durch
diese
Öffnung
hindurch
kann
die
Spitze
der
Meßelektrode
6
mit
der
Zellflüssigkeit
der
Zelle
3
in
Berührung
gelangen.
Through
this
opening,
the
tip
of
the
measuring
electrode
6
can
come
into
contact
with
the
liquid
of
the
cell
3
.
EuroPat v2
Durch
diese
Öffnung
hindurch
können
bei
der
an
der
Zellmembran-Öffnung
angeordneten
Elektrode
6/7
elektrische
Ladungsträger
aus
der
Zellflüssigkeit
in
die
Innenhöhlung
16
gelangen
und
mit
der
an
die
Innenhöhlung
16
angrenzenden
Innenwand
der
Elektrode
6/7
in
Berührung
geraten.
Through
this
opening,
when
the
electrode
6,
7
is
arranged
in
the
cell
membrane
opening,
electrically
charged
particles
from
the
cell
liquid
can
reach
into
the
inner
cavity
16
and
come
into
contact
with
the
inner
wall
of
the
electrode
6,
7
bordering
the
inner
cavity
16
.
EuroPat v2
Um
die
Meßelektrode
6
von
den
parasitären
Kapazitäten
der
Elektroporations-Elektrode
7
und
deren
Zuleitung
zu
entkoppeln
und
den
elektrischen
Widerstand
zwischen
der
Meßelektrode
6
und
der
Elektroporations-Elektrode
7
zu
vergrößern,
kann
auf
der
die
Innenhöhlung
16
begrenzenden
Innenwand
der
Elektroporations-Elektrode
7
eine
Isolationsschicht
19
angeordnet
sein,
welche
die
in
der
Innenhöhlung
16
befindliche
Zellflüssigkeit
gegen
die
Elektroporations-Elektrode
7
elektrisch
isoliert.
In
order
to
uncouple
the
measuring
electrode
6
from
the
parasitic
capacitiance
of
the
electroporation
electrode
7
and
its
supply
line,
and
to
increase
the
electric
resistance
between
the
measuring
electrode
6
and
the
electroporation
electrode
7,
an
insulator
layer
19
can
be
arranged
on
the
inner
wall
of
the
electroporation
electrode
7
which
delimits
the
inner
cavity
16
.
The
insulator
layer
19
electrically
insulates
the
cell
liquid
located
in
the
inner
cavity
16
from
the
electroporation
electrode
7
.
EuroPat v2
Durch
den
elektrischen
Isolator
ist
die
im
Inneren
der
Zelle
befindliche
Zellflüssigkeit
dann
elektrisch
gut
gegen
das
Nährmedium
isoliert,
so
daß
das
Innere
der
lebenden
Zelle
über
einen
längeren
Zeitraum
manipuliert
werden
kann,
ohne
daß
die
Zelle
abstirbt.
By
means
of
the
electrical
insulator,
the
cell
fluid
situated
in
the
interior
of
the
cell
is
then
well
insulated
against
the
culture
medium
so
that
the
interior
of
the
living
cell
can
be
manipulated
over
a
longer
period
of
time
without
the
cell
dying
off.
EuroPat v2