Translation of "Zellaufbau" in English

Das belegen Beweise, in denen kleine Teilchen in den Zellaufbau eingedrungen ist.
We have evidence that Tituspartikkelen enters the object's cell structure.
OpenSubtitles v2018

Verhältnis von Zellaufbau zu - verfall bleibt bei einem Prozent.
Cell copy to disassemble ratio holding within one percent.
OpenSubtitles v2018

Der Zellaufbau von Bakterien ist sehr einfach.
Because the cell structure of bacteria is quite simple.
ParaCrawl v7.1

Essentielle Aminosäuren benötigt der menschliche Körper für den Zellaufbau.
The human body needs essential amino acids to build cells.
ParaCrawl v7.1

Mit MALTaflor universal erhalten Sie qualitativ hochwertiges Obst und Gemüse mit gleichmäßigem Zellaufbau.
MALTaflor universal ensures top-quality fruits and vegetables by an even cell structure.
ParaCrawl v7.1

Der Zellaufbau von Bakterien ist leichter zu zerstören als die Zellen von Algen.
The cell structure of bacteria is easier to destroy than the cells of algae.
ParaCrawl v7.1

Dein Körper nutzt CoQ10, oder das Koenzym Q10 für den Zellaufbau.
Your body uses CoQ10, or coenzyme Q10, for cell growth and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Proteine setzen ein grundlegendes Teil Zellaufbau und Träger fest.
Proteins constitute a fundamental part of cellular structure and support.
ParaCrawl v7.1

Sie haben wie diese einen komplizierten Zellaufbau.
They have a complicated cell structure.
ParaCrawl v7.1

Nach dem 40. Lebensjahr verlangsamt sich der Zellaufbau.
After the age of 40, cell rebuilding begins to slow down.
ParaCrawl v7.1

Vitamine können neben der Unterstützung der Energiegewinnung und dem Zellaufbau noch viel mehr.
Vitamins are able to beside the support of the power production and the cell construction still even more.
ParaCrawl v7.1

Abschließend werden die Befülllöcher versiegelt und der Zellaufbau über das außerhalb der Glaslotstege liegende TCO kontaktiert.
Finally, the filling holes are sealed and the cell structure is contacted via the TCO lying outside the glass solder webs.
EuroPat v2

Bei unterschiedlichem Zellaufbau sind auch unterschiedliche Wasserbad- oder Heizblocktemperaturen erforderlich, damit sich der Rezeptor bzw. die Haut innerhalb der physiologischen Normbedingungen befindet.
Different cell designs will require different water bath or heated block temperatures to ensure that the receptor/skin is at its physiological norm.
DGT v2019

Ein erfindungsgemäßer Zellaufbau mit beidseitig katalytisch aktivierter EDE-Platte und mit je einer anodischen und kathodischen Lamellenstruktur aus amorphem Metall läßt eine Zellspannung von unter 1,5 V bei einer Stromdichte von 5 kA/m² bzw. eine Zellspannung von ca. 1,6 V bei einer Stromdichte von 10 kA/m² erwarten, wobei die Zelltemperatur nur ca. 80° C beträgt, und die Zelle drucklos betrieben werden kann.
A cell structure according to the invention with an EDE-plate made of an amorphous metal which is catalytically activated on both sides and has one anodic and cathodic lamellar structure respectively, achieves a cell voltage of below 1.5 V while the current density is 5 kA/m2, or a cell voltage of approximately 1.6 V while the current density is 10 kA/m2, with a cell temperature of approximately 80° C., and the cell may be operated in an unpressurized manner.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es weiters, wenn der Kleber für die Kleberschicht in die Flammschutzschicht in den voneinander distanzierten Bereichen injiziert wird, da dadurch die Verbindung an jeder beliebigen Stelle der Flammschutzschicht mit der darunterliegenden Schutzschicht möglich ist, ohne daß die Flammschutzschicht bzw. deren Zellaufbau wesentlich gestört wird.
It is, in addition, advantageous, if the adhesive for the adhesive layer is injected into the flame-retardant layer in the regions spaced apart from each other, because thereby the connection with the protective layer lying therebeneath is possible at any desired site on the flame-retardant layer, without the flame-retardant layer or respectively its cellular structure being destroyed to any considerable extent.
EuroPat v2

Zellaufbau nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest die vom Diaphragma (3) abgewandten Oberflächen der Elektroden (4, 5) katalytisch aktiviert sind.
A cell structure according to claim 1, wherein at least surfaces of the electrodes facing away from the diaphragm are activated catalytically.
EuroPat v2

Zellaufbau nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 3 und 5, für Brennstoffzellen, dadurch gekennzeichnet, daß die vom Diaphragma abgewandten Seiten der Elektroden hydrophob beschichtet sind, vorzugweise mit einem Material auf der Basis von Polytetrafluorethylen.
A cell structure according to claim 1, wherein sides of the electrodes which face away from the diaphragm are hydrophobically coated by means of a material on a base of polytetrafluor ethylene.
EuroPat v2

Ein erfindungsgemäßer Zellaufbau mit beidseitig katalytisch aktivierter EDE-Platte und mit je einer anodischen und kathodischen Lamellenstruktur aus amorphem Metall läßt eine Zellspannung von unter 1,5 V bei einer Stromdichte von 5 kA/m 2 bzw. eine Zellspannung von ca. 1,6 V bei einer Stromdichte von 10 kA/m 2 erwarten, wobei die Zelltemperatur nur ca. 80° C beträgt, und die Zelle drucklos betrieben werden kann.
A cell structure according to the invention with an EDE-plate made of an amorphous metal which is catalytically activated on both sides and has one anodic and cathodic lamellar structure respectively, achieves a cell voltage of below 1.5 V while the current density is 5 kA/m2, or a cell voltage of approximately 1.6 V while the current density is 10 kA/m2, with a cell temperature of approximately 80° C., and the cell may be operated in an unpressurized manner.
EuroPat v2

Also startet das Programm wieder von vorne, es gibt Zellabbau, und kaum ist der Konflikt gelöst, startet wieder die Reparatur mit Zellaufbau und Schwellungsschmerzen.
So the Programme starts anew with cell depletion, and as soon as the conflict is resolved again, the repair phase returns with cell proliferation and pain due to swelling.
QED v2.0a

Angesichts dieser bekannten Lösungen besteht die Aufgabe der Erfindung darin, einen Zellaufbau für Elektrolyseure und Brennstoffzellen anzugeben, welcher ausgehend vom Prinzip der Zero-Gap-Anordnung einen noch höheren Wirkungsgrad, günstigere Betriebsbedingungen und eine höhere Lebensdauer ermöglicht.
It is therefore an object of the present invention to provide a cell structure for electrolyzer units and fuel cells having a zero-gap arrangement, which permits a still higher efficiency, more favorable operating conditions and a longer service life.
EuroPat v2

Die leichte Textur wirkt wohltuend auf der Haut, unterstützt den Zellaufbau und regeneriert derweil die Haut.
The light texture has a soothing effect on the skin, supports the cell structure and regenerates the skin in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungsgeschichtlich sind Nadelhölzer älter als Laubhölzer, haben daher einen einfacheren anatomischen Zellaufbau als diese und besitzen nur zwei Zellarten.
In evolutionary terms, the conifers are much older than deciduous trees and so have a much simpler anatomical cell structure, consisting of only two cell types.
ParaCrawl v7.1

Durch die Balance zwischen verschiedenen Inhaltsstoffen ist das Futter reich an pflanzlichen Eiweißen für einen optimalen Zellaufbau.
Due to a good balance between different ingredients, this feed is rich in vegetable proteins for optimal cell construction and growth.
ParaCrawl v7.1

Das grüne Öl ist sehr vitaminreich (A,B,D,E), wodurch der Zellaufbau und die Regeneration der Haut unterstützt werden.
The green oil is very rich in vitamins (A,B,D,E) which help with cell structures and the regeneration of the skin.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen wie der Chaga-Pilz, Moltebeere, Preiselbeere, Weißkiefer und die arktische Heidelbeere haben sich bis in ihren Zellaufbau ideal an die widrigen Lebensbedingungen des hohen Nordens angepasst.
Plants such as chaga mushroom, cloudberry, lingonberry, white pine and wild blueberry have adapted ideally in their cell structure to the adverse conditions of the far North.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird mit der elektrochemischen Zelle eine bessere Leistung erzielt als mit Zellen, die einen herkömmlichen Zellaufbau aufweisen.
With the electrochemical cell, moreover, a better power is achieved than with cells having a conventional cell construction.
EuroPat v2