Translation of "Zellaufbau" in English
Das
belegen
Beweise,
in
denen
kleine
Teilchen
in
den
Zellaufbau
eingedrungen
ist.
We
have
evidence
that
Tituspartikkelen
enters
the
object's
cell
structure.
OpenSubtitles v2018
Verhältnis
von
Zellaufbau
zu
-
verfall
bleibt
bei
einem
Prozent.
Cell
copy
to
disassemble
ratio
holding
within
one
percent.
OpenSubtitles v2018
Der
Zellaufbau
von
Bakterien
ist
sehr
einfach.
Because
the
cell
structure
of
bacteria
is
quite
simple.
ParaCrawl v7.1
Essentielle
Aminosäuren
benötigt
der
menschliche
Körper
für
den
Zellaufbau.
The
human
body
needs
essential
amino
acids
to
build
cells.
ParaCrawl v7.1
Mit
MALTaflor
universal
erhalten
Sie
qualitativ
hochwertiges
Obst
und
Gemüse
mit
gleichmäßigem
Zellaufbau.
MALTaflor
universal
ensures
top-quality
fruits
and
vegetables
by
an
even
cell
structure.
ParaCrawl v7.1
Der
Zellaufbau
von
Bakterien
ist
leichter
zu
zerstören
als
die
Zellen
von
Algen.
The
cell
structure
of
bacteria
is
easier
to
destroy
than
the
cells
of
algae.
ParaCrawl v7.1
Dein
Körper
nutzt
CoQ10,
oder
das
Koenzym
Q10
für
den
Zellaufbau.
Your
body
uses
CoQ10,
or
coenzyme
Q10,
for
cell
growth
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Proteine
setzen
ein
grundlegendes
Teil
Zellaufbau
und
Träger
fest.
Proteins
constitute
a
fundamental
part
of
cellular
structure
and
support.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
wie
diese
einen
komplizierten
Zellaufbau.
They
have
a
complicated
cell
structure.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
40.
Lebensjahr
verlangsamt
sich
der
Zellaufbau.
After
the
age
of
40,
cell
rebuilding
begins
to
slow
down.
ParaCrawl v7.1
Vitamine
können
neben
der
Unterstützung
der
Energiegewinnung
und
dem
Zellaufbau
noch
viel
mehr.
Vitamins
are
able
to
beside
the
support
of
the
power
production
and
the
cell
construction
still
even
more.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
werden
die
Befülllöcher
versiegelt
und
der
Zellaufbau
über
das
außerhalb
der
Glaslotstege
liegende
TCO
kontaktiert.
Finally,
the
filling
holes
are
sealed
and
the
cell
structure
is
contacted
via
the
TCO
lying
outside
the
glass
solder
webs.
EuroPat v2
Bei
unterschiedlichem
Zellaufbau
sind
auch
unterschiedliche
Wasserbad-
oder
Heizblocktemperaturen
erforderlich,
damit
sich
der
Rezeptor
bzw.
die
Haut
innerhalb
der
physiologischen
Normbedingungen
befindet.
Different
cell
designs
will
require
different
water
bath
or
heated
block
temperatures
to
ensure
that
the
receptor/skin
is
at
its
physiological
norm.
DGT v2019
Ein
erfindungsgemäßer
Zellaufbau
mit
beidseitig
katalytisch
aktivierter
EDE-Platte
und
mit
je
einer
anodischen
und
kathodischen
Lamellenstruktur
aus
amorphem
Metall
läßt
eine
Zellspannung
von
unter
1,5
V
bei
einer
Stromdichte
von
5
kA/m²
bzw.
eine
Zellspannung
von
ca.
1,6
V
bei
einer
Stromdichte
von
10
kA/m²
erwarten,
wobei
die
Zelltemperatur
nur
ca.
80°
C
beträgt,
und
die
Zelle
drucklos
betrieben
werden
kann.
A
cell
structure
according
to
the
invention
with
an
EDE-plate
made
of
an
amorphous
metal
which
is
catalytically
activated
on
both
sides
and
has
one
anodic
and
cathodic
lamellar
structure
respectively,
achieves
a
cell
voltage
of
below
1.5
V
while
the
current
density
is
5
kA/m2,
or
a
cell
voltage
of
approximately
1.6
V
while
the
current
density
is
10
kA/m2,
with
a
cell
temperature
of
approximately
80°
C.,
and
the
cell
may
be
operated
in
an
unpressurized
manner.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
weiters,
wenn
der
Kleber
für
die
Kleberschicht
in
die
Flammschutzschicht
in
den
voneinander
distanzierten
Bereichen
injiziert
wird,
da
dadurch
die
Verbindung
an
jeder
beliebigen
Stelle
der
Flammschutzschicht
mit
der
darunterliegenden
Schutzschicht
möglich
ist,
ohne
daß
die
Flammschutzschicht
bzw.
deren
Zellaufbau
wesentlich
gestört
wird.
It
is,
in
addition,
advantageous,
if
the
adhesive
for
the
adhesive
layer
is
injected
into
the
flame-retardant
layer
in
the
regions
spaced
apart
from
each
other,
because
thereby
the
connection
with
the
protective
layer
lying
therebeneath
is
possible
at
any
desired
site
on
the
flame-retardant
layer,
without
the
flame-retardant
layer
or
respectively
its
cellular
structure
being
destroyed
to
any
considerable
extent.
EuroPat v2
Zellaufbau
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zumindest
die
vom
Diaphragma
(3)
abgewandten
Oberflächen
der
Elektroden
(4,
5)
katalytisch
aktiviert
sind.
A
cell
structure
according
to
claim
1,
wherein
at
least
surfaces
of
the
electrodes
facing
away
from
the
diaphragm
are
activated
catalytically.
EuroPat v2
Zellaufbau
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
3
und
5,
für
Brennstoffzellen,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
vom
Diaphragma
abgewandten
Seiten
der
Elektroden
hydrophob
beschichtet
sind,
vorzugweise
mit
einem
Material
auf
der
Basis
von
Polytetrafluorethylen.
A
cell
structure
according
to
claim
1,
wherein
sides
of
the
electrodes
which
face
away
from
the
diaphragm
are
hydrophobically
coated
by
means
of
a
material
on
a
base
of
polytetrafluor
ethylene.
EuroPat v2
Ein
erfindungsgemäßer
Zellaufbau
mit
beidseitig
katalytisch
aktivierter
EDE-Platte
und
mit
je
einer
anodischen
und
kathodischen
Lamellenstruktur
aus
amorphem
Metall
läßt
eine
Zellspannung
von
unter
1,5
V
bei
einer
Stromdichte
von
5
kA/m
2
bzw.
eine
Zellspannung
von
ca.
1,6
V
bei
einer
Stromdichte
von
10
kA/m
2
erwarten,
wobei
die
Zelltemperatur
nur
ca.
80°
C
beträgt,
und
die
Zelle
drucklos
betrieben
werden
kann.
A
cell
structure
according
to
the
invention
with
an
EDE-plate
made
of
an
amorphous
metal
which
is
catalytically
activated
on
both
sides
and
has
one
anodic
and
cathodic
lamellar
structure
respectively,
achieves
a
cell
voltage
of
below
1.5
V
while
the
current
density
is
5
kA/m2,
or
a
cell
voltage
of
approximately
1.6
V
while
the
current
density
is
10
kA/m2,
with
a
cell
temperature
of
approximately
80°
C.,
and
the
cell
may
be
operated
in
an
unpressurized
manner.
EuroPat v2
Also
startet
das
Programm
wieder
von
vorne,
es
gibt
Zellabbau,
und
kaum
ist
der
Konflikt
gelöst,
startet
wieder
die
Reparatur
mit
Zellaufbau
und
Schwellungsschmerzen.
So
the
Programme
starts
anew
with
cell
depletion,
and
as
soon
as
the
conflict
is
resolved
again,
the
repair
phase
returns
with
cell
proliferation
and
pain
due
to
swelling.
QED v2.0a
Angesichts
dieser
bekannten
Lösungen
besteht
die
Aufgabe
der
Erfindung
darin,
einen
Zellaufbau
für
Elektrolyseure
und
Brennstoffzellen
anzugeben,
welcher
ausgehend
vom
Prinzip
der
Zero-Gap-Anordnung
einen
noch
höheren
Wirkungsgrad,
günstigere
Betriebsbedingungen
und
eine
höhere
Lebensdauer
ermöglicht.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
cell
structure
for
electrolyzer
units
and
fuel
cells
having
a
zero-gap
arrangement,
which
permits
a
still
higher
efficiency,
more
favorable
operating
conditions
and
a
longer
service
life.
EuroPat v2
Die
leichte
Textur
wirkt
wohltuend
auf
der
Haut,
unterstützt
den
Zellaufbau
und
regeneriert
derweil
die
Haut.
The
light
texture
has
a
soothing
effect
on
the
skin,
supports
the
cell
structure
and
regenerates
the
skin
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungsgeschichtlich
sind
Nadelhölzer
älter
als
Laubhölzer,
haben
daher
einen
einfacheren
anatomischen
Zellaufbau
als
diese
und
besitzen
nur
zwei
Zellarten.
In
evolutionary
terms,
the
conifers
are
much
older
than
deciduous
trees
and
so
have
a
much
simpler
anatomical
cell
structure,
consisting
of
only
two
cell
types.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Balance
zwischen
verschiedenen
Inhaltsstoffen
ist
das
Futter
reich
an
pflanzlichen
Eiweißen
für
einen
optimalen
Zellaufbau.
Due
to
a
good
balance
between
different
ingredients,
this
feed
is
rich
in
vegetable
proteins
for
optimal
cell
construction
and
growth.
ParaCrawl v7.1
Das
grüne
Öl
ist
sehr
vitaminreich
(A,B,D,E),
wodurch
der
Zellaufbau
und
die
Regeneration
der
Haut
unterstützt
werden.
The
green
oil
is
very
rich
in
vitamins
(A,B,D,E)
which
help
with
cell
structures
and
the
regeneration
of
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
wie
der
Chaga-Pilz,
Moltebeere,
Preiselbeere,
Weißkiefer
und
die
arktische
Heidelbeere
haben
sich
bis
in
ihren
Zellaufbau
ideal
an
die
widrigen
Lebensbedingungen
des
hohen
Nordens
angepasst.
Plants
such
as
chaga
mushroom,
cloudberry,
lingonberry,
white
pine
and
wild
blueberry
have
adapted
ideally
in
their
cell
structure
to
the
adverse
conditions
of
the
far
North.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
mit
der
elektrochemischen
Zelle
eine
bessere
Leistung
erzielt
als
mit
Zellen,
die
einen
herkömmlichen
Zellaufbau
aufweisen.
With
the
electrochemical
cell,
moreover,
a
better
power
is
achieved
than
with
cells
having
a
conventional
cell
construction.
EuroPat v2