Translation of "Zelebrieren" in English
Die
Vielfalt
der
Europäischen
Union
sollten
wir
zelebrieren
und
nicht
eliminieren.
The
diversity
of
the
European
Union
is
something
to
celebrate
and
not
to
eliminate.
Europarl v8
Ja,
wie
wir
alle
zelebrieren
sie
diese
Art
von
Beziehungen.
Indeed,
they,
like
all
of
us,
celebrate
this
kind
of
relationship.
TED2013 v1.1
Zum
einen:
Moralische
Musterbeispiele
zelebrieren.
One:
Celebrate
moral
exemplars.
TED2013 v1.1
Es
gibt
hier
bei
TED
und
an
anderen
Orten
viel
zu
zelebrieren.
So
there's
a
lot
here
at
TED,
and
at
other
places,
to
celebrate.
TED2013 v1.1
Die
Feierlichkeiten
in
den
zwei
Wochen
der
Ferienzeit
nicht
zu
zelebrieren
ist
undenkbar.
Not
celebrating
the
two
weeks
of
holidays
in
some
way
or
another
is
unthinkable.
GlobalVoices v2018q4
Wir
mussten
sie
mit
Respekt
behandeln
und
zelebrieren.
We
had
to
deal
with
them
with
respect
and
celebrate
them.
TED2020 v1
Warum
wird
es
als
geistreich
betrachtet,
die
Nutzlosigkeit
von
Wissen
zu
zelebrieren?
Why
should
it
be
considered
witty
to
celebrate
the
uselessness
of
knowledge?
News-Commentary v14
Ich
möchte
mit
Euch
die
Erfüllung
Eures
Wunsches
zelebrieren.
I
come
to
celebrate
your
life
ambition.
OpenSubtitles v2018
Die
Priester,
die
die
Messe
zelebrieren,
werden
auf
Feuerwaffen
untersucht.
The
priests
celebrating
mass
will
be
searched
for
concealed
weapons.
OpenSubtitles v2018
Die
Presse
wird
das
zelebrieren,
Ihr
Name
wird
angeschwärzt,
oder
meiner.
The
press
will
celebrate
it,
your
name
blackened,
or
mine.
OpenSubtitles v2018
Heute
zelebrieren
wir
diesen
schönen
Brauch.
Today
we
celebrate
this
custom...
in
this
communion.
OpenSubtitles v2018
Diese
ganze
Idee,
Liebe
zu
zelebrieren?
This
whole
idea
of
celebrating
love?
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
wir
deutsche
Kultur
zelebrieren.
It's
not
often
we
get
to
celebrate
German
culture.
OpenSubtitles v2018
Willow
und
ich
werden
ihn
zelebrieren.
Willow
and
I
will
perform
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Kirk
sollte
Christus
durch
die
eine
wahre
Kirche
zelebrieren.
I
thought
that
Kirk
should
be
celebrating
Christ
through
the
one
true
church.
OpenSubtitles v2018
Rara-Lieder
werden
ausschließlich
in
Haitianisch
aufgeführt
und
zelebrieren
die
afrikanischen
Wurzeln
der
Afro-Haitianer.
The
songs
are
always
performed
in
Haitian
Creole
and
typically
celebrate
the
African
ancestry
of
the
Afro-Haitian
masses.
WikiMatrix v1
Gerade
weil
es
heilig
ist,
sollten
wir
es
zelebrieren.
It's
because
it's
sacred
that
we
should
celebrate
it.
OpenSubtitles v2018