Translation of "Zek" in English
Das
waren
Colonel
Hakim
und
General
Zek.
It
was
Colonel
Hakim
and
General
Zek.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Euer
Majestät,
das
waren
allein
Hakim
und
Zek.
It
was
Colonel
Hakim
and
General
Zek.
OpenSubtitles v2018
Das
Bild
zeigt
General
Zek
von
der
karakischen
Armee.
The
man
you're
looking
at
is
General
Zek
of
the
Karakian
Army.
OpenSubtitles v2018
Aber
Zek
meinte
damit
nicht
Tulabeeren.
But
Zek
didn't
mean
tulaberries.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Krax
und
das
ist
mein
Vater,
der
Große
Nagus
Zek.
I'm
Krax
and
this
is
my
father,
Grand
Nagus
Zek.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Zek
gegen
mich
aufgehetzt,
nicht
wahr?
You
turned
Zek
against
me,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Zek
führte
vor
drei
Monaten
eine
progressive
Einkommenssteuer
ein.
Zek
instituted
progressive
income
tax
three
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sie
dem
Regenten
bringe,
lässt
er
Zek
frei.
I'll
bring
that
to
the
Regent
and
he'll
release
Zek.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
wir,
dass
der
Regent
uns
Zek
zurückschicken
wird?
How
do
we
know
the
Regent
will
keep
his
word
and
send
Zek
back?
OpenSubtitles v2018
Zek
sollte
nervös
sein,
mit
Quark
als
seinem
Chef-Unterhändler.
Zek
should
be
nervous
with
Quark
as
his
chief
negotiator.
OpenSubtitles v2018
Jeder
andere
Ferengi
hätte
zugelassen,
dass
Zek
ihn
in
Stücke
zerpflückt.
Another
Ferengi
would
have
let
Zek
pick
him
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
alle
Partner
von
Zek
am
Begräbnis
teilnahmen?
You're
sure
all
of
Zek's
associates
attended
the
funeral?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
will
Zek
ihnen
nur
den
Kasten
geben.
Maybe
Zek's
just
giving
them
the
box.
OpenSubtitles v2018
Zek
sagte,
die
"neuen
Regeln"
wären
ein
Geschenk.
A
gift?
Zek
said
the
new
Rules
were
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
im
Namen
des
Großen
Nagus
Zek
an.
I'm
calling
on
behalf
of
Grand
Nagus
Zek.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
überzeugen
kann,
Zek
zu
unterstützen,
werden
andere
folgen.
I'm
not
sure,
but
if
I
convince
him
to
support
Zek,
others
will
follow.
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
mich
traf,
war
Zek
ein
einsamer,
unglücklicher
Mann.
Before
he
met
me,
Zek
was
a
lonely,
unhappy
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
Schlimmste,
was
Zek
je
widerfahren
ist!
You're
the
worst
thing
that
happened
to
Zek!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
führen
Sie
mich
zu
Zek.
Now,
take
me
to
Zek.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
zuerst
die
weibliche
Beraterin
von
Zek
treffen.
Not
before
I
meet
this
female
advisor
of
Zek's.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ihrem
Treffen
mit
Zek
könnten
wir
uns
vielleicht
ein
bisschen
unterhalten.
I
thought
after
your
meeting
with
Zek
we
could
have
a
little
chat.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werden
Sie
sich
mit
einer
anderen
Finanzberaterin
von
Zek
treffen.
Which
is
why
you'll
be
meeting
another
one
of
Zek's
financial
advisors.
OpenSubtitles v2018
Zek
hat
mir
so
viel
von
Ihnen
berichtet.
Zek
has
told
me
so
much
about
you.
Ow!
OpenSubtitles v2018
Zek
hat
Recht
gehabt,
was
Sie
angeht.
Zek
was
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehlen
sie
nicht
für
sie,
sondern
weil
wir
Zek
retten
wollen.
We're
not
stealing
it
for
them,
we're
stealing
it
to
save
Zek.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
am
besten
direkt
zu
Zek.
We
should
be
talking
directly
to
Zek.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
wir
Sie
töten
wird
Zek
mit
uns
verhandeln
müssen.
Because
if
we
kill
you
Zek
will
have
to
talk
to
us.
OpenSubtitles v2018
Denkt
Zek
wirklich,
dass
er
damit
bei
mir
landet?
Did
Zek
think
this
would
get
him
anywhere?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Große
Nagus
Zek.
It's
Grand
Nagus
Zek.
OpenSubtitles v2018