Translation of "Zeitzünder" in English
Der
Zeitzünder
am
Verschluss
wird
durch
die
Lasche
aktiviert.
The
timer
is
in
the
latch,
right
here.
When
you
use
the
bottom
slot,
the
timer
is
activated.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitzünder
der
drei
Behälter
wurden
umprogrammiert.
The
time
devices
on
the
three
containers
have
been
reset.
OpenSubtitles v2018
Es
passiert
nichts,
bis
ich
den
Zeitzünder
aktiviere.
Nothing
will
happen
until
I
activate
this
timing
device.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Zeitzünder,
die
auf
40
Minuten
gestellt
sind.
We'll
need
a
couple
of
timers
set
for
about
40
minutes.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
die
Zeitzünder
im
Tunnel
und
am
Funkapparat
zu
stellen.
Don't
forget
to
set
the
time
charges
in
the
tunnel
and
on
the
radio
equipment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
einen
Zeitzünder
anbringt,
dann
geht
er
auch
hoch.
When
he
sets
a
timer,
mate,
you
know
it's
got
to
go
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
drei
warten
in
den
Büschen
und
tragen
Sprengstoff
mit
Zeitzünder
mit
sich.
The
first
one
pulls
up
for
loading,
you
three'll
be
in
the
bushes
carrying
delayed-action
charges,
waiting.
OpenSubtitles v2018
Entweder
es
ist
ein
Zeitzünder
oder...
Either...
it's
a
time
fuse...
or...
-
Don't
take
it
bad,
Jaecki,
but
your
technical
expertise
hasn't
been
too
convincing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Hinweis
auf
einen
Zeitzünder.
Yeah,
but
there's
no
indication
of
a
timing
mechanism.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Druckzünder
nicht
auslöst,
gibt
es
noch
einen
Zeitzünder.
If
the
pressure
shift
doesn't
detonate
this,
There's
a
back-up
timer.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
den
Zeitzünder
ein
und
hauen
ab.
We
set
the
timer
and
then
we
get
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stoppuhr
ist
mit
dem
Zeitzünder
synchronisiert.
We
synchronised
this
with
the
timer
on
the
bomb.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
meine
Betties
haben
einen
Zeitzünder.
And
my
Betty's
come
with
a
timer.
OpenSubtitles v2018
Eine
Granate
mit
Zeitzünder,
den
ich
auf
90
Sekunden
eingestellt
habe.
A
90
second
fuse
grenade.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
aufs
Dach
und
sie
mit
einem
Zeitzünder
versehen.
Tom
had
the
explosives
with
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Zeitzünder
wurde
auf
2
Stunden
eingestellt.
The
timing
device
was
originally
set
for
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
einen
hübschen
Zeitzünder
ab.
It
should
serve
nicely
as
a
delayed
fuse.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
den
Zeitzünder
und
das
Ding
explodiert.
Why
don't
we
just
set
the
bomb
and
blow
the
building
up?
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
sie
eine
Chance
hatte,
den
Zeitzünder
einzustellen.
Only
if
they'd
had
the
chance
to
set
the
explosive
timer.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
Zeitzünder
für
Sprengungen
spezialisiert.
Sure,
specializing
in
timing
devices
for
explosions.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Plastiksprengstoff
und
einen
Zeitzünder.
Right.
I'll
need
some
plastic
explosives
and
a
timer.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
orte
einen
Sprengkörper
mit
Zeitzünder
im
Tresorraum.
An
explosive
timing
device
inside
the
vault...
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
noch
den
Zeitzünder
einzustellen.
AII
I
have
to
do
is
set
the
timer.
OpenSubtitles v2018
Ausgelöst
wurde
die
Explosion
über
einen
Zeitzünder.
The
blast
was
triggered
by
a
time-device
bomb.
WikiMatrix v1
Im
Flug
detonierende
Projektile
weisen
Zeitzünder,
Umdrehungszünder
oder
Näherungszünder
auf.
Projectiles
which
detonate
in
flight
have
a
timed
fuse,
revolution
fuse
or
proximity
fuse.
EuroPat v2
Der
Zeitzünder
muß
daher
mit
entsprechenden
Daten
versorgt
werden.
The
timed
fuse
must
therefore
be
supplied
with
the
respective
data.
EuroPat v2