Translation of "Zeitzünder" in English

Der Zeitzünder am Verschluss wird durch die Lasche aktiviert.
The timer is in the latch, right here. When you use the bottom slot, the timer is activated.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitzünder der drei Behälter wurden umprogrammiert.
The time devices on the three containers have been reset.
OpenSubtitles v2018

Es passiert nichts, bis ich den Zeitzünder aktiviere.
Nothing will happen until I activate this timing device.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Zeitzünder, die auf 40 Minuten gestellt sind.
We'll need a couple of timers set for about 40 minutes.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, die Zeitzünder im Tunnel und am Funkapparat zu stellen.
Don't forget to set the time charges in the tunnel and on the radio equipment.
OpenSubtitles v2018

Wenn er einen Zeitzünder anbringt, dann geht er auch hoch.
When he sets a timer, mate, you know it's got to go off.
OpenSubtitles v2018

Sie drei warten in den Büschen und tragen Sprengstoff mit Zeitzünder mit sich.
The first one pulls up for loading, you three'll be in the bushes carrying delayed-action charges, waiting.
OpenSubtitles v2018

Entweder es ist ein Zeitzünder oder...
Either... it's a time fuse... or... - Don't take it bad, Jaecki, but your technical expertise hasn't been too convincing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Hinweis auf einen Zeitzünder.
Yeah, but there's no indication of a timing mechanism.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Druckzünder nicht auslöst, gibt es noch einen Zeitzünder.
If the pressure shift doesn't detonate this, There's a back-up timer.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen den Zeitzünder ein und hauen ab.
We set the timer and then we get out of there.
OpenSubtitles v2018

Diese Stoppuhr ist mit dem Zeitzünder synchronisiert.
We synchronised this with the timer on the bomb.
OpenSubtitles v2018

Ach ja, meine Betties haben einen Zeitzünder.
And my Betty's come with a timer.
OpenSubtitles v2018

Eine Granate mit Zeitzünder, den ich auf 90 Sekunden eingestellt habe.
A 90 second fuse grenade.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten aufs Dach und sie mit einem Zeitzünder versehen.
Tom had the explosives with him.
OpenSubtitles v2018

Der Zeitzünder wurde auf 2 Stunden eingestellt.
The timing device was originally set for two hours.
OpenSubtitles v2018

Das gibt einen hübschen Zeitzünder ab.
It should serve nicely as a delayed fuse.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen den Zeitzünder und das Ding explodiert.
Why don't we just set the bomb and blow the building up?
OpenSubtitles v2018

Nur wenn sie eine Chance hatte, den Zeitzünder einzustellen.
Only if they'd had the chance to set the explosive timer.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf Zeitzünder für Sprengungen spezialisiert.
Sure, specializing in timing devices for explosions.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Plastiksprengstoff und einen Zeitzünder.
Right. I'll need some plastic explosives and a timer.
OpenSubtitles v2018

Aber ich orte einen Sprengkörper mit Zeitzünder im Tresorraum.
An explosive timing device inside the vault...
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch den Zeitzünder einzustellen.
AII I have to do is set the timer.
OpenSubtitles v2018

Ausgelöst wurde die Explosion über einen Zeitzünder.
The blast was triggered by a time-device bomb.
WikiMatrix v1

Im Flug detonierende Projektile weisen Zeitzünder, Umdrehungszünder oder Näherungszünder auf.
Projectiles which detonate in flight have a timed fuse, revolution fuse or proximity fuse.
EuroPat v2

Der Zeitzünder muß daher mit entsprechenden Daten versorgt werden.
The timed fuse must therefore be supplied with the respective data.
EuroPat v2