Translation of "Zeitzuschlag" in English

Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift wird mit einem Zeitzuschlag zur Gesamtfahrzeit von 30 Sekunden geahndet.
Failure to do so will result in a time penalty of 30 seconds added to the total time of the driver concerned.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen erhalten die schwereren, unangenehmeren Schichten und Arbeitszeiten nicht nur höhere Zuschläge, sondern auch einen zusätzlichen "Zeitzuschlag" in Form einer verringerten Arbeitszeit, also weniger Arbeitsstunden.
In general, the heavier, more inconvenient shifts and working hours not only carry higher allowances but also a time "allowance" in the form of a reduction in working time, in other words shorter hours.
EUbookshop v2

Für regelmäßige Nachtarbeit sieht das Arbeitsrecht einen Zeitzuschlag von 10% vor, der mit freier Zeit kompensiert werden muss und nicht in Geld ausbezahlt werden darf (außer bei Beendigung eines Arbeitsverhältnisses).
For regular night work, labour laws grant a compensation in time of 10%, which may not be converted into money (except what is due at the end of a working relationship).
ParaCrawl v7.1

Sie sind Teil der dem Renndirektor zustehenden organisatorischen Regelungsbefugnisse und werden während der Wettbewerbe durch Anzeigen der Strafe oder durch Zeitzuschlag vor Ergebnisaushang bzw. durch Änderung des Ergebnisses bekannt gemacht.
They fall under the Race Director's authority and are during the event notified by display of the penalty or by time addition before the publication of results or through modification of the results.
ParaCrawl v7.1

Ein Zeitzuschlag aufgrund von Bremsungen sollte, wie man den Tabellen entnehmen kann, auf ca. 10 % ausgelegt werden, da alle Kollisionen, die aufgrund des Bremsens später auftreten, nicht mehr gefährlich sind, da eine ausreichende Verzögerung stattgefunden hat.
As is apparent from the tables, a time supplement owing to braking should be set at approximately 10% as all the collisions which occur later owing to the braking are no longer hazardous because sufficient deceleration has taken place.
EuroPat v2