Translation of "Zeitwende" in English
Sie
waren
sich
bewußt,
daß
der
Augenblick
einer
großen
Entscheidung
gekommen
war:
an
einer
Zeitwende
stehend,
begriffen
sie
die
Zukunft.
It
was
they
who
realized
that
the
moment
for
the
great
choice
had
come
;
at
the
crossroads
of
time
they
perceived
the
future.
EUbookshop v2
Allerdings
finden
sich
auch
in
anderen
griechischen
Schriften,
unter
anderen
von
Strabo,
einem
griechischen
Geografen,
Philosophen
und
Historiker,
der
um
die
Zeitwende
lebte,
Hinweise
auf
diese
Interpretation.
However,
other
Greek
scripts,
e.g.
of
the
Greek
geographer,
philosopher
and
historian
Strabo,
who
lived
around
the
time
Christ's
birth,
also
allude
to
this
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Ich
befinde
mich
an
der
Zeitwende
und
in
die
neue
Zeit
kann
ich
nur
dann
eintreten,
wenn
ich
dieses
Spiel
gewinne.
I
am
on
the
turning
point
of
time
and
the
only
way
to
enter
the
new
one
is
to
win
this
game.
ParaCrawl v7.1
Henrik
Falk,
Vorstandsvorsitzender
der
Hochbahn,
spricht
von
einer
"Zeitwende
fÃ1?4r
eine
umweltschonende
Mobilität
in
Hamburg
und
Deutschland".
Henrik
Falk,
CEO
of
Hochbahn,
spoke
of
a
"turning
point
for
environment-friendly
mobility
in
Hamburg
and
Germany".
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitwende
vom
11.
auf
das
12.
Jahrhundert
stand
im
Zeichen
eines
schweren
Konflikts
Ost
gegen
West
im
Orient
und
Süd
gegen
Nord
auf
der
Iberischen
Halbinsel.
The
turn
of
the
century
from
the
eleventh
to
the
twelfth
century
was
marked
by
a
serious
conflict
between
East
and
West
in
the
Orient
and
South
against
North
in
the
Iberian
Peninsula.
ParaCrawl v7.1