Translation of "Zeitwende" in English

Sie waren sich bewußt, daß der Augenblick einer großen Entscheidung gekommen war: an einer Zeitwende stehend, begriffen sie die Zukunft.
It was they who realized that the moment for the great choice had come ; at the crossroads of time they perceived the future.
EUbookshop v2

Allerdings finden sich auch in anderen griechischen Schriften, unter anderen von Strabo, einem griechischen Geografen, Philosophen und Historiker, der um die Zeitwende lebte, Hinweise auf diese Interpretation.
However, other Greek scripts, e.g. of the Greek geographer, philosopher and historian Strabo, who lived around the time Christ's birth, also allude to this interpretation.
ParaCrawl v7.1

Ich befinde mich an der Zeitwende und in die neue Zeit kann ich nur dann eintreten, wenn ich dieses Spiel gewinne.
I am on the turning point of time and the only way to enter the new one is to win this game.
ParaCrawl v7.1

Henrik Falk, Vorstandsvorsitzender der Hochbahn, spricht von einer "Zeitwende fÃ1?4r eine umweltschonende Mobilität in Hamburg und Deutschland".
Henrik Falk, CEO of Hochbahn, spoke of a "turning point for environment-friendly mobility in Hamburg and Germany".
ParaCrawl v7.1

Die Zeitwende vom 11. auf das 12. Jahrhundert stand im Zeichen eines schweren Konflikts Ost gegen West im Orient und Süd gegen Nord auf der Iberischen Halbinsel.
The turn of the century from the eleventh to the twelfth century was marked by a serious conflict between East and West in the Orient and South against North in the Iberian Peninsula.
ParaCrawl v7.1