Translation of "Zeitvorstellung" in English
Ich
glaube,
eines
ist
die
menschliche
Zeitvorstellung.
Well,
I
think
they
can
tell
us
something
about
human
time.
TED2013 v1.1
Meine
Zeitvorstellung
schien
leicht
verzerrt
zu
sein,
so
als
ob
ich
durch
das
falsche
Ende
eines
Fernrohrs
geschaut
hätte.
My
view
of
time
seemed
to
be
slightly
distorted,
as
if
I
were
looking
down
the
wrong
end
of
a
telescope.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
auf
uns
zu
und
wir
werden
Ihnen,
je
nach
Komplexität
und
Zeitvorstellung,
ein
Angebot
eröffnen.
Contact
us.
Depending
on
the
complexity
and
time
frame
we
will
calculate
a
offer.
CCAligned v1
Nicht,
dass
die
Menschen
des
Neuen
Zeitalters
keine
Zeitvorstellung
hätten,
im
Gegenteil,
es
gilt
als
respektlos
im
Hinblick
auf
das
Leben
und
die
Tätigkeit
der
anderen,
sie
bei
einer
vereinbarten
Besprechung
oder
einem
Termin
warten
zu
lassen,
und
die
Menschen
bemühen
sich
immer,
sehr
zuverlässig
und
pünktlich
zu
sein.
Not
that
"New
Age"
people
are
vague
about
time;
on
the
contrary,
it
is
considered
disrespectful
to
the
lives
and
activities
of
others
to
keep
them
waiting
for
an
agreed
meeting
or
an
appointment,
and
people
always
make
a
point
of
being
very
reliably
"on
time".
ParaCrawl v7.1
Da
sie
seine
Zeitvorstellung
kannte,
bat
sie
ihn
um
ein
zehnminütiges
Werk,
ahnend,
dass
es
wohl
die
doppelte
Länge
haben
werde.
Knowing
his
sense
of
time,
she
asked
for
a
ten
minute
work,
knowing
that
it
would
probably
be
twice
that
length.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedlicher
Meinung
sind
wir
hinsichtlich
der
Wahl
der
Mittel
zur
Durchsetzung
und
der
Zeitvorstellung
zur
Erreichung
des
Ziels.
Our
differences
of
opinion
relate
to
the
choice
of
means
to
implement
this
goal
and
the
time-scale
envisaged
before
it
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Gefragt
wird
danach,
ob
die
Abkehr
von
legitimatorischen
Ursprungskonstruktionen
mit
einer
neuen,
spezifisch
modernen
Zeitvorstellung
zusammenhängt,
bei
der
einerseits
das
intensiv
Präsentische
und
andererseits
das
nicht
mehr
humanistisch
gefasste
Anthropologische
gegenüber
antiquarischem
Wissen
und
normativem
Rekurs
auf
die
Tradition
favorisiert
wird.
We
will
inquire
whether
the
turn
away
from
the
legitimizing
construction
of
origins
is
associated
with
a
new
and
specifically
modern
conception
of
time
that
favours
both
an
intense
present
and
an
anthropological
reality
no
longer
conceived
in
Humanist
terms
over
antiquarian
knowledge
and
the
normative
recourse
to
the
tradition.
ParaCrawl v7.1
Das
anschließende
Intermezzo
mit
seinen
schemenhaft
aufscheinenden
Klanggestalten
mutet
dann
in
der
Art
einer
nicht
ganz
geheuren
Nachtmusik
wie
ein
neuromantisches
Charakterstück
an,
während
die
Schluss-Elegia
im
ruhigen
Atem
des
Melos
eine
sinfonische
Zeitvorstellung
imaginiert,
die
die
Faktizität
der
realen
Zeit
vergessen
macht.
The
following
Intermezzo,
with
its
shadowy
treatment
of
sound
seems
like
a
neo-Romantic
character
piece
in
the
style
of
an
uneasy
piece
of
night
music,
whilst
the
concluding
elegy
in
the
peaceful
breath
of
melos
conjures
up
a
symphonic
image
of
time
which
makes
the
actuality
of
real
time
a
distant
memory.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ergebnis
ist
auch
ein
interessanter
Hinweis
darauf,
dass
einer
Informationsfeld-Optimierung
über
die
Grenzen
der
physikalischen
Zeitvorstellung
hinweg
reicht,
da
sich
die
teilnehmenden
TimeWaver-Anwender
in
vielen
verschiedenen
Zeitzonen
befanden
und
trotzdem
der
Anstieg
sich
um
12.00
Uhr
der
Zeitzone
von
Princeton
manifestierte.
This
result
is
also
an
interesting
indication
that
an
information
field
optimisation
goes
beyond
the
limits
of
a
physical
conception
of
time
since
the
participating
TimeWaver
users
were
in
many
different
time
zones
and
still
the
increase
manifested
at
12.00
o’clock
in
the
time
zone
of
Princeton.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
ist
diese
Zeitvorstellung
festgemacht
an
Relikten
menschlichen
Tuns,
Fußspuren
als
Hinterlassenschaft
menschlicher
Präsenz,
als
Erinnerungszeichen
daran,
daß
hier
ehemals
Menschen
waren,
ganz
unspektakulär
erfaßt,
aber
von
umso
nachdrücklicherer
Beweiskraft,
eben
von
authentischer
Evidenz.
Neben
der
Spanne
der
Zeit
ist
der
Raum
definiert
durch
die
Anordnung
der
Fußspuren
als
eine
dynamische,
also
von
der
Geometrie
abweichende
Kreisform,
in
die
weitere
Spuren
vom
Rand
her
hineintreten
und
aufgenommen
werden
und
andere
aus
der
Kreisform
heraustreten
und
entlassen
werden.
On
the
other
hand
this
image
of
time
is
manifest
in
relics
of
human
activities,
where
footprints
become
the
heritage
of
human
presence.
The
footprints
become
souvenirs
to
the
effect
that
at
one
point
there
were
people
here;
this
is
accounted
for
in
an
untheatrical
way,
but
at
the
same
time
it
is
rendered
with
an
expressive
power
to
proof,
indeed
the
notion
of
time
is
evidenced
in
an
authentic
manner.
Apart
from
the
time
span,
in
this
painting
space
is
defined
through
the
arrangement
of
the
footprints
as
a
dynamic
circle-shape
(i.e.
deviating
from
geometry)
incised
into
which
are
beginning
at
the
periphery
further
traces.
While
some
are
being
adapted
to,
others
are
being
released
from
the
circle.
ParaCrawl v7.1