Translation of "Zeitverwendung" in English

Eine nicht genauer bezeichnete Zeitverwendung wird den Haushaltstätigkeiten zugerechnet.
Unspecified time use is classified in Domestic work.
EUbookshop v2

Dies führt zu niedrigeren Instandhaltungskosten und weniger Zeitverwendung für Reparaturen.
This leads to saved maintenance costs and less time spent on repair works.
ParaCrawl v7.1

Und Regierungen in aller Welt führen große Untersuchungen zur Zeitverwendung innerhalb von Haushalten durch.
And governments around the world conduct vast surveys of households’ time use.
News-Commentary v14

Eine nicht genauer bezeichnete Zeitverwendung wird hier nicht der „Freizeit insgesamt“ zugerechnet.
Unspecified time use is not included in Free time total.
EUbookshop v2

Konsumenten seien bereit, mehr für Produkte und Services zu bezahlen, die ihre Zeitverwendung optimieren.
More consumers are willing to buy products and services that optimise the use of their time.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Inanspruchnahme von Teilzeitarbeit u. U. persönliche Präferenzen widerspiegelt und Menschen die Möglichkeit gibt, (wieder) in den Arbeitsmarkt einzusteigen und erwerbstätig zu bleiben, belegt der große geschlechtsspezifische Unterschied auch unterschiedliche Muster in der Zeitverwendung von Frauen und Männern, die vor allem von Frauen übernommenen Pflege- und Erziehungsaufgaben und die größeren Schwierigkeiten, die sich ihnen bei der Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben stellen.
Although recourse to part-time work may reflect personal preferences and may help people to (re-)enter and stay in the labour market, the high gender gap is also an evidence of differences of time use patterns between women and men and of the role of carer predominantly assumed by women and the greater difficulties they face in trying to reconcile work and private life.
TildeMODEL v2018

Die Sichtbarmachung der Unterschiede in der Zeitverwendung bei erwerbstätigen Männern und Frauen kann über eine Umverteilung der Arbeit zu einer gewissen Ausgewogenheit beitragen.
The visibility of the purposes to which men and women workers devote their time can help to establish a certain balance in terms of redistribution of work.
EUbookshop v2

Seine Forschungsschwerpunkte sind Wohlfahrtsökonomie, Einkommen und Einkommensverteilung, Reichtum, Zeitverwendung (Zeitbudgetforschung), Zeit- und Einkommensarmut, Steuern, Arbeitsmarkt, Konsum, Wirtschafts- und Sozialpolitik mit Schwerpunkt auf Freie Berufe, Selbständige und abhängig Beschäftigte.
His research focuses on welfare economics, income & income distribution, wealth, time utilization (time-budgeting research), time & income need, taxes, the job market, consumption, and economic and social policies with emphasis on freelance professions, self-employed and salaried employees.
WikiMatrix v1

Die typische Zeitverwendung und der Energieverbrauch bei Aktivitäten von Jungen und Mädchen wurde in der FAO/WHO/UNO­Studie ermittelt (Tabelle A.5, Anlage).
Typical time use and energy costs of activities in boys and girls were provided by the FAO/WHO/UNU approach (Table A.5,
EUbookshop v2

Obwohl die Muster der Zeitverwendung im Allgemeinen europaweit recht ähnlich sind, lassen sich doch einige interessante Unterschiede zwischen den Geschlechtern und den untersuchten Ländern erkennen.
Although patterns of time use are generally quite similar throughout Europe, some interesting differences can be observed between women and men and between the countries surveyed.
EUbookshop v2

Time Doctor gibt Ihnen detaillierte Einblicke in Ihre Zeitverwendung, sodass Sie erfahren, wo Ihre Schwächen liegen und diese verbessern können.
Time Doctor gives you detailed insights into how you spend your time so that you know where your weaknesses are and can improve them.
CCAligned v1

Ich denke, dieser Satz Harvey Mackay, aus dem Buch, fasst diese Idee der Zeitverwendung.
I think this phrase Harvey Mackay, from the book, sums up this idea of time use.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Studie erschließt sich aus der Idee, eine Übersicht über den Stand der Erkenntnisse in den Bereichen Ressourcenkonsum (t) und Ausgaben (€) sowie Zeitverwendung (h) mit Bezug auf Typologien (Wohnen, Mobilität, Ernährung) zu erhalten.
The aim of this study is to obtain an overview of the state of knowledge in the fields of resource consumption (t) and expenditure (€) as well as time use (h) with regard to typologies (housing, mobility, nutrition).
ParaCrawl v7.1

Die Methoden adressieren direkt soziale Praktiken des Alltags und berücksichtigen die persönlich gewünschte Zeitverwendung wie auch den Ressourcenkonsum und die damit verbundenen Ausgaben für das heutige Leben und mögliche Zukunftsszenarien.
The methods address social practices of every day life directly and consider the individual usage of time as well as the resource consumption together with the resulting cost of living now and in possible future scenarios.
ParaCrawl v7.1

Ein Mesh-Struktur-Material gebildet durch Schneiden und Dehnung kann effektiv lösen das Problem der Ex-Material gebrochen durch die lange Zeitverwendung und das blockierte Problem der Pumpe, Tabelle, Ventil und alle Arten von Öl zu stoppen.
A mesh structure material formed by cutting and stretching can effectively solve the problem of explosion-proof material broken due to the long time use, and stop the blocked problem of the pump, table, valve and all kinds of oil system.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zur Zeitverwendung zeigen, daß die Verteilung gesellschaftlicher Arbeit nach wie vor der traditionellen Rollenteilung folgt, dergemäß Frauen das Gros der informellen Arbeiten (Hausarbeit, Kinderbetreuung etc.) übernehmen und Männer stärker im Bereich formeller Arbeit (Erwerbsarbeit) tätig sind.
The results regarding utilisation of time show that the allocation of social work continues to follow the traditional division of roles, according to which women undertake the bulk of the informal work (housework, care of children etc.) and men work more intensively in the area of formal work (gainful employment).
ParaCrawl v7.1

Der Wandel in diesen und anderen Bereichen der Sozialstruktur ist interdependent, hängt aber auch mit weiteren gesellschaftlichen Strukturen und Wertvorstellungen zusammen und ist verbunden mit Veränderungen von Lebensverläufen, Lebenszufriedenheit, Zeitverwendung und anderen Aspekten des sozialen Lebens.
The change in these and other areas of social structure is interdependent, but also related to wider social structures and values and linked to changes in life histories, life satisfaction, time use, and other aspects of social life.
ParaCrawl v7.1

Weiterführend werden die Prosumptionsmodelle systematisiert im Hinblick auf die Ressourcenverbräuche, Treibhausgasemissionen, mögliche Reboundeffekte, Zeitverwendung und monetärer Investitionen zentraler Akteurinnen und Akteure sowie die Wirkungspotenziale zur Umsetzung der SDGs.
In addition, the prosumption models are systematized in terms of resource consumption, greenhouse gas emissions, possible rebound effects, time use, monetary investments of key players and their potential for implementing the SDGs.
ParaCrawl v7.1

Bei der interdisziplinären Veranstaltung zu Studienrealität und Kompetenzentwicklung unter Bologna-Bedingungen berichten KIT-Wissenschaftler unter anderem über sich wandelnde Gewohnheiten der Mediennutzung sowie über empirische Ergebnisse zur Zeitverwendung von Studierenden.
At this interdisciplinary workshop on the reality of studies and competence development under Bologna conditions, KIT scien-tists will report among others about changing habits of media use and empirical results regarding the time management of students.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Arbeit überprüft die empirische Relevanz dreier theoretischer Modelle zur geschlechterspezifischen Zeitverwendung für Hausarbeit aus den Wirtschafts- und Sozialwissenschaften.
The present study considers the empirical relevance of three theoretical approaches to gender-specific time allocation from the economic and social sciences.
ParaCrawl v7.1