Translation of "Zeitverwendung" in English
Eine
nicht
genauer
bezeichnete
Zeitverwendung
wird
den
Haushaltstätigkeiten
zugerechnet.
Unspecified
time
use
is
classified
in
Domestic
work.
EUbookshop v2
Dies
führt
zu
niedrigeren
Instandhaltungskosten
und
weniger
Zeitverwendung
für
Reparaturen.
This
leads
to
saved
maintenance
costs
and
less
time
spent
on
repair
works.
ParaCrawl v7.1
Und
Regierungen
in
aller
Welt
führen
große
Untersuchungen
zur
Zeitverwendung
innerhalb
von
Haushalten
durch.
And
governments
around
the
world
conduct
vast
surveys
of
households’
time
use.
News-Commentary v14
Eine
nicht
genauer
bezeichnete
Zeitverwendung
wird
hier
nicht
der
„Freizeit
insgesamt“
zugerechnet.
Unspecified
time
use
is
not
included
in
Free
time
total.
EUbookshop v2
Konsumenten
seien
bereit,
mehr
für
Produkte
und
Services
zu
bezahlen,
die
ihre
Zeitverwendung
optimieren.
More
consumers
are
willing
to
buy
products
and
services
that
optimise
the
use
of
their
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Inanspruchnahme
von
Teilzeitarbeit
u.
U.
persönliche
Präferenzen
widerspiegelt
und
Menschen
die
Möglichkeit
gibt,
(wieder)
in
den
Arbeitsmarkt
einzusteigen
und
erwerbstätig
zu
bleiben,
belegt
der
große
geschlechtsspezifische
Unterschied
auch
unterschiedliche
Muster
in
der
Zeitverwendung
von
Frauen
und
Männern,
die
vor
allem
von
Frauen
übernommenen
Pflege-
und
Erziehungsaufgaben
und
die
größeren
Schwierigkeiten,
die
sich
ihnen
bei
der
Vereinbarkeit
von
Privat-
und
Berufsleben
stellen.
Although
recourse
to
part-time
work
may
reflect
personal
preferences
and
may
help
people
to
(re-)enter
and
stay
in
the
labour
market,
the
high
gender
gap
is
also
an
evidence
of
differences
of
time
use
patterns
between
women
and
men
and
of
the
role
of
carer
predominantly
assumed
by
women
and
the
greater
difficulties
they
face
in
trying
to
reconcile
work
and
private
life.
TildeMODEL v2018
Die
Sichtbarmachung
der
Unterschiede
in
der
Zeitverwendung
bei
erwerbstätigen
Männern
und
Frauen
kann
über
eine
Umverteilung
der
Arbeit
zu
einer
gewissen
Ausgewogenheit
beitragen.
The
visibility
of
the
purposes
to
which
men
and
women
workers
devote
their
time
can
help
to
establish
a
certain
balance
in
terms
of
redistribution
of
work.
EUbookshop v2
Seine
Forschungsschwerpunkte
sind
Wohlfahrtsökonomie,
Einkommen
und
Einkommensverteilung,
Reichtum,
Zeitverwendung
(Zeitbudgetforschung),
Zeit-
und
Einkommensarmut,
Steuern,
Arbeitsmarkt,
Konsum,
Wirtschafts-
und
Sozialpolitik
mit
Schwerpunkt
auf
Freie
Berufe,
Selbständige
und
abhängig
Beschäftigte.
His
research
focuses
on
welfare
economics,
income
&
income
distribution,
wealth,
time
utilization
(time-budgeting
research),
time
&
income
need,
taxes,
the
job
market,
consumption,
and
economic
and
social
policies
with
emphasis
on
freelance
professions,
self-employed
and
salaried
employees.
WikiMatrix v1
Die
typische
Zeitverwendung
und
der
Energieverbrauch
bei
Aktivitäten
von
Jungen
und
Mädchen
wurde
in
der
FAO/WHO/UNOStudie
ermittelt
(Tabelle
A.5,
Anlage).
Typical
time
use
and
energy
costs
of
activities
in
boys
and
girls
were
provided
by
the
FAO/WHO/UNU
approach
(Table
A.5,
EUbookshop v2
Obwohl
die
Muster
der
Zeitverwendung
im
Allgemeinen
europaweit
recht
ähnlich
sind,
lassen
sich
doch
einige
interessante
Unterschiede
zwischen
den
Geschlechtern
und
den
untersuchten
Ländern
erkennen.
Although
patterns
of
time
use
are
generally
quite
similar
throughout
Europe,
some
interesting
differences
can
be
observed
between
women
and
men
and
between
the
countries
surveyed.
EUbookshop v2
Time
Doctor
gibt
Ihnen
detaillierte
Einblicke
in
Ihre
Zeitverwendung,
sodass
Sie
erfahren,
wo
Ihre
Schwächen
liegen
und
diese
verbessern
können.
Time
Doctor
gives
you
detailed
insights
into
how
you
spend
your
time
so
that
you
know
where
your
weaknesses
are
and
can
improve
them.
CCAligned v1
Ich
denke,
dieser
Satz
Harvey
Mackay,
aus
dem
Buch,
fasst
diese
Idee
der
Zeitverwendung.
I
think
this
phrase
Harvey
Mackay,
from
the
book,
sums
up
this
idea
of
time
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Studie
erschließt
sich
aus
der
Idee,
eine
Übersicht
über
den
Stand
der
Erkenntnisse
in
den
Bereichen
Ressourcenkonsum
(t)
und
Ausgaben
(€)
sowie
Zeitverwendung
(h)
mit
Bezug
auf
Typologien
(Wohnen,
Mobilität,
Ernährung)
zu
erhalten.
The
aim
of
this
study
is
to
obtain
an
overview
of
the
state
of
knowledge
in
the
fields
of
resource
consumption
(t)
and
expenditure
(€)
as
well
as
time
use
(h)
with
regard
to
typologies
(housing,
mobility,
nutrition).
ParaCrawl v7.1
Die
Methoden
adressieren
direkt
soziale
Praktiken
des
Alltags
und
berücksichtigen
die
persönlich
gewünschte
Zeitverwendung
wie
auch
den
Ressourcenkonsum
und
die
damit
verbundenen
Ausgaben
für
das
heutige
Leben
und
mögliche
Zukunftsszenarien.
The
methods
address
social
practices
of
every
day
life
directly
and
consider
the
individual
usage
of
time
as
well
as
the
resource
consumption
together
with
the
resulting
cost
of
living
now
and
in
possible
future
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mesh-Struktur-Material
gebildet
durch
Schneiden
und
Dehnung
kann
effektiv
lösen
das
Problem
der
Ex-Material
gebrochen
durch
die
lange
Zeitverwendung
und
das
blockierte
Problem
der
Pumpe,
Tabelle,
Ventil
und
alle
Arten
von
Öl
zu
stoppen.
A
mesh
structure
material
formed
by
cutting
and
stretching
can
effectively
solve
the
problem
of
explosion-proof
material
broken
due
to
the
long
time
use,
and
stop
the
blocked
problem
of
the
pump,
table,
valve
and
all
kinds
of
oil
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zur
Zeitverwendung
zeigen,
daß
die
Verteilung
gesellschaftlicher
Arbeit
nach
wie
vor
der
traditionellen
Rollenteilung
folgt,
dergemäß
Frauen
das
Gros
der
informellen
Arbeiten
(Hausarbeit,
Kinderbetreuung
etc.)
übernehmen
und
Männer
stärker
im
Bereich
formeller
Arbeit
(Erwerbsarbeit)
tätig
sind.
The
results
regarding
utilisation
of
time
show
that
the
allocation
of
social
work
continues
to
follow
the
traditional
division
of
roles,
according
to
which
women
undertake
the
bulk
of
the
informal
work
(housework,
care
of
children
etc.)
and
men
work
more
intensively
in
the
area
of
formal
work
(gainful
employment).
ParaCrawl v7.1
Der
Wandel
in
diesen
und
anderen
Bereichen
der
Sozialstruktur
ist
interdependent,
hängt
aber
auch
mit
weiteren
gesellschaftlichen
Strukturen
und
Wertvorstellungen
zusammen
und
ist
verbunden
mit
Veränderungen
von
Lebensverläufen,
Lebenszufriedenheit,
Zeitverwendung
und
anderen
Aspekten
des
sozialen
Lebens.
The
change
in
these
and
other
areas
of
social
structure
is
interdependent,
but
also
related
to
wider
social
structures
and
values
and
linked
to
changes
in
life
histories,
life
satisfaction,
time
use,
and
other
aspects
of
social
life.
ParaCrawl v7.1
Weiterführend
werden
die
Prosumptionsmodelle
systematisiert
im
Hinblick
auf
die
Ressourcenverbräuche,
Treibhausgasemissionen,
mögliche
Reboundeffekte,
Zeitverwendung
und
monetärer
Investitionen
zentraler
Akteurinnen
und
Akteure
sowie
die
Wirkungspotenziale
zur
Umsetzung
der
SDGs.
In
addition,
the
prosumption
models
are
systematized
in
terms
of
resource
consumption,
greenhouse
gas
emissions,
possible
rebound
effects,
time
use,
monetary
investments
of
key
players
and
their
potential
for
implementing
the
SDGs.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
interdisziplinären
Veranstaltung
zu
Studienrealität
und
Kompetenzentwicklung
unter
Bologna-Bedingungen
berichten
KIT-Wissenschaftler
unter
anderem
über
sich
wandelnde
Gewohnheiten
der
Mediennutzung
sowie
über
empirische
Ergebnisse
zur
Zeitverwendung
von
Studierenden.
At
this
interdisciplinary
workshop
on
the
reality
of
studies
and
competence
development
under
Bologna
conditions,
KIT
scien-tists
will
report
among
others
about
changing
habits
of
media
use
and
empirical
results
regarding
the
time
management
of
students.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Arbeit
überprüft
die
empirische
Relevanz
dreier
theoretischer
Modelle
zur
geschlechterspezifischen
Zeitverwendung
für
Hausarbeit
aus
den
Wirtschafts-
und
Sozialwissenschaften.
The
present
study
considers
the
empirical
relevance
of
three
theoretical
approaches
to
gender-specific
time
allocation
from
the
economic
and
social
sciences.
ParaCrawl v7.1