Translation of "Zeitverhalten" in English
Das
Zeitverhalten
dieser
Schaltung
ist
daher
nicht
zufriedenstellend.
The
time
behavior
of
the
circuit
is
therefore
not
satisfactory.
EuroPat v2
Als
letztes
Beispiel
wurde
das
Zeitverhalten
und
die
Querempfindlichkeit
eines
Multielektrodensensors
gemäß
Fig.
As
the
last
example,
the
time
characteristic
and
the
cross-sensitivity
of
a
multi-electrode
sensor
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Regelverstärker
weist
ausschließlich
integrales
Zeitverhalten
als
I-Regler
auf.
The
control
amplifier
has
exclusively
integral
time
action
as
I-controller.
EuroPat v2
Es
kann
dann
das
Zeitverhalten
des
Signalpegels
nach
einer
Pegeländerung
ausgewertet
werden.
In
this
way,
the
time
variation
of
the
signal
following
a
change
in
level
can
be
evaluated.
EuroPat v2
Ein
anderes
Zeitverhalten
während
dieser
Testphase
ist
in
anderen
Fällen
durchaus
akzeptierbar.
A
different
time
pattern
during
the
test
period
is
also
acceptable
in
other
cases.
EuroPat v2
Die
Kompressibilität
des
Kraftfstoffes
bestimmt
entscheidend
das
Zeitverhalten
der
Druckschwingung.
The
compressibility
of
the
fuel
decisively
determines
the
time
variation
of
the
compressional
vibration.
EuroPat v2
Sie
wird
ferner
durch
das
Zeitverhalten
der
Basis-Komponenten
bestimmt.
It
is
also
governed
by
the
time
response
of
the
basic
components.
EuroPat v2
Unterschiede
ergeben
sich
im
Zeitverhalten
der
Eingänge.
Differences
arise
in
the
timing
response
of
the
inputs.
EuroPat v2
Mit
der
globalen
Analyse
wird
das
Zeitverhalten
des
Gesamtsystems
bestimmt.
Global
analysis
is
used
to
determine
the
time
response
of
the
overall
system.
EuroPat v2
Das
Zeitverhalten
des
Gesamtsystems
wird
zudem
durch
die
gemeinsame
Nutzung
von
Resourcen
beeinflusst.
The
time
response
of
the
overall
system
is
also
influenced
by
the
shared
use
of
resources.
EuroPat v2
Die
Zeitkonstante
dieses
Integrators
wird
dem
Zeitverhalten
der
Schaumschlacke
(9)
angepaßt.
The
time
constant
of
this
integrator
is
adapted
to
the
time
behavior
of
the
slag
foam
(9).
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Veränderung
wird
das
Zeitverhalten
beeinflußt.
This
change
affects
the
runtime
behavior.
EuroPat v2
Es
existiert
eine
Vielzahl
von
Parametern,
welche
das
Zeitverhalten
des
Speichers
steuern.
Many
timing
parameters
remain
under
the
control
of
the
DRAM
controller.
WikiMatrix v1
Einem
Grundgedanken
der
Erfindung
entsprechend
gilt
somit
für
das
Gesamtsystem
ein
deterministisches
Zeitverhalten.
According
to
a
basic
concept
of
the
invention,
a
deterministic
time
behaviour
thus
applies
to
the
entire
system.
EuroPat v2
Das
Zeitverhalten
des
Meßglieds
ist
nicht-linear.
The
time
response
of
the
metering
element
is
nonlinear.
EuroPat v2
Das
wirft
Fragen
zu
Security,
Safety
und
zuverlässigem
Zeitverhalten
auf.
This
raises
questions
about
security,
safety,
and
reliable
time
response
behavior.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Ebene
der
Bundesländer
zeigt
sich
ein
anderes
Zeitverhalten.
At
Länder
level
a
different
behaviour
over
time
can
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
des
Selbstoptimierungsvorganges
hängt
vom
Zeitverhalten
der
Regelstrecke
ab.
The
duration
of
the
autotuning
procedure
depends
on
the
time
response
of
the
controlled
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeitverhalten
der
Alarmtöne
wurde
verbessert.
Improved
timing
of
alarm
tones.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
umfasst
ebenso
ein
abweichendes
Zeitverhalten
und
kompliziertere
Zyklen.
The
invention
also
includes
a
different
timing
and
more
complicated
cycles.
EuroPat v2
Die
zyklische
Auswertung
des
Lichtgitters
10
erfolgt
deshalb
mit
dem
richtigen
Zeitverhalten.
The
cyclic
evaluation
of
the
light
grid
10
is
therefore
executed
with
the
correct
timing.
EuroPat v2
Das
Zeitverhalten
der
Umladeströme
ist
nochmals
in
FIG
3A
zusammengestellt.
The
time
behavior
of
the
changeover
currents
is
assembled
once
again
in
FIG.
3A
.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kommt
dem
Zeitverhalten
einer
solchen
Parallelverarbeitung
entgegen.
The
method
in
accordance
with
the
invention
facilitates
the
time
behavior
of
such
a
parallel
processing.
EuroPat v2
Das
Zeitverhalten
der
Schaltung
hat
großen
Einfluss
auf
das
Analyseergebnis.
The
time
behavior
of
the
circuit
has
a
large
influence
on
the
results
of
the
analysis.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
Zeitverhalten
des
Ein-Chip-Systems
besser
einschätzbar.
Thus,
the
temporal
behavior
of
the
system-on-a-chip
is
better
able
to
be
predicted.
EuroPat v2
Ebenso
kann
die
Challenge
ein
definiertes
geändertes
Zeitverhalten
des
Kommandos
30
bewirken.
Likewise,
the
challenge
can
cause
a
defined,
changed
time
behavior
of
the
command
30
.
EuroPat v2