Translation of "Zeitungstitel" in English

Entsprechend ist die Zahl der Zeitungstitel der Schweiz seit einigen Jahren rückläufig.
The number of Swiss newspaper titles has fallen correspondingly over recent years.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Zeitungstitel sind im OPACplus/BSB-Katalog nachgewiesen.
All newspaper titles have been entered in the OPACplus/ BSB catalogue.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um folgende Zeitungstitel:
The following newspaper titles are available:
ParaCrawl v7.1

Diesmal sind das weltweit nur 77 Zeitungstitel.
This time, only 77 newspaper titles worldwide manage it.
ParaCrawl v7.1

Bis vor kurzem konzentrierte man das Druckgeschäft auf die eigenen Zeitungstitel.
Until recently the printing division focused on its newspaper titles.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitungstitel schrien "unser nationales Erbe wird von Ausländern gestohlen".
The headlines blared 'our national heritage is being taken away by foreigners'.
ParaCrawl v7.1

Später sollen weitere nationale Zeitungstitel und sonstige Lohnprodukte wie Werbebeilagen auf der KBA Continent hergestellt werden.
There are plans to use the Continent for other national titles and contract work at a later date.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gibt es noch immer mehr als 300 Zeitungstitel, die meisten davon berichten regional.
In Germany, there are still more than 300 newspapers, most of them providing regional coverage.
ParaCrawl v7.1

Als im Jahr 1813 der erste Katalog gedruckt wurde, besaß der Verein 4.265 Bücher, sowie 234 Bände von Dokumenten der Vereinigten Staaten, 119 Almanache, 130 Zeitungstitel, 134 Karten und 30 verschiedene Darstellungen.
According to the Historical Society's first catalogue, printed in 1813, the museum then held 4,265 books, as well as 234 volumes of United States documents, 119 almanacs, 130 titles of newspapers, 134 maps, and 30 miscellaneous views.
Wikipedia v1.0

Sie ist die Hauptausgabe der sogenannten OVB-Heimatzeitungen, zu denen auch die Zeitungstitel Chiemgau-Zeitung, Mangfall-Bote, Wasserburger Zeitung, Mühldorfer Anzeiger, Waldkraiburger Nachrichten und Neumarkter Anzeiger gehören.
It is the main issue of the OVB-Heimatzeitungen editorial, which also includes the newspaper titles Chiemgau-Zeitung, Mangfall-Bote, Wasserburger Zeitung, Mühldorfer Anzeiger, Waldkraiburger Nachrichten and Neumarkter Anzeiger.
WikiMatrix v1

Die zahlreichen Zeitungstitel der Zhejiang Daily News Group gehören zu den führenden und auflagenstärksten der Region (1)
The Zhejiang Daily News Group's many titles are among the most popular in the region (1)
ParaCrawl v7.1

Viele Zeitungstitel und der Betrieb von Fernsehstationen mussten bereits eingestellt werden oder stehen kurz davor, darunter auch Traditionszeitungen wie die links gerichtete „Eleftherotypia“ oder die konservative „Apogevmatini“.
Many newspapers and operation of television stations have already been shut down, or are soon to be, including traditional newspapers such as the leftist "Eleftherotypia" or conservative "Apogevmatini".
ParaCrawl v7.1

Trotzdem fordern uns alle Anwohner, denen wir auf dem Weg begegnen, auf, einen Blick hinter die Risse und die sensationsheischenden Zeitungstitel zu werfen.
Nonetheless, all the people we met along the way invited us to look beyond the cracks and the scary newspaper headlines.
ParaCrawl v7.1

Bliss Communications ist ein Multimediaunternehmen und Inhaber verschiedener Zeitungstitel mit dem Haupttitel The Janesville Gazette (Auflage 24.961) und mehrerer Radiosender.
Bliss Communications is a multimedia company, owning a range of newspaper titles, including its flagship title, The Janesville Gazette (circulation 24,961) and several radio stations.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil der elektronischen Zeitungstitel ist über zwei umfassende Datenbanken abrufbar: über "Nexis" mit mehreren tausend internationalen Zeitungen sowie über "wiso", dessen Pressemodul mehr als 100 deutschsprachige Zeitungen im Volltext anbietet.
The majority of the electronic newspaper titles can be retrieved from two comprehensive databases: via "Nexis" with several thousand international newspapers and via "wiso", whose press module offers full-text access to over 100 German-language newspapers.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Zeitungen und Amtsblätter der Bayerischen Staatsbibliothek, die vor 1945 erschienen sind, aber auch entsprechende Zeitungstitel der meisten sonstigen bayerischen Bibliotheken und Archive, wurden systematisch im Rahmen eines DFG-Projektes ermittelt und in der Zeitschriftendatenbank (ZDB) nachgewiesen.
All newspapers and official publications of the Bayerische Staatsbibliothek published before 1945, but also corresponding newspaper titles of most other Bavarian libraries and archives, were determined systematically and catalogued in the Periodicals Database (ZDB) within the framework of a DFG project.
ParaCrawl v7.1

Auf breites Interesse darf auch die elektronische Sammlung "Early American Newspapers" rechnen, die 2000 digitalisierte nordamerikanische Zeitungstitel für die Zeit von 1690 bis 1922 erschließt.
The digital collection Early American Newspapers, which contains 2,000 U.S. newspapers dating from 1690 to 1922, is also expected to be of great interest.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeitungstitel, wichtige Informationen zu Zugangsbedingungen sowie Links zu weiteren häufig genutzten Zeitungen finden Sie gebündelt im Datenbank-Infosystem (DBIS).
These newspaper titles, important information regarding the conditions of access and a number of links to further frequently used newspapers are all available in the Database Information System (DBIS).
ParaCrawl v7.1

Viele Zeitungstitel und der Betrieb von Fernsehstationen mussten bereits eingestellt werden oder stehen kurz davor, darunter auch Traditionszeitungen wie die links gerichtete â Eleftherotypiaâ oder die konservative â Apogevmatiniâ .
Many newspapers and operation of television stations have already been shut down, or are soon to be, including traditional newspapers such as the leftist "Eleftherotypia" or conservative "Apogevmatini".
ParaCrawl v7.1

Mikrofilm-Agentur Sollten Sie einen bestimmten Zeitungstitel suchen, der sich nicht im Katalog findet nutzen Sie unseren Agentur-Service.
If you are searching for a particular newspaper title not listed in the catalogue, please use our agency service.
ParaCrawl v7.1

Das Druckhaus in der schwedischen Hauptstadt Stockholm produziert in einem Versandraum von MÃ1?4ller Martini mit zwei NewsLinern, zwei NewsGrip, einem FlexiRoll-Puffer, diversen Stackern und einem Rampensystem täglich neun bis elf Zeitungstitel mit einer Gesamtauflage von 300 000 bis 400 000 Exemplaren.
The printing plant in the Swedish capital of Stockholm produces between nine and eleven newspaper titles daily, with a total circulation of 300,000 to 400,000 copies, using a Muller Martini mailroom equipped with two NewsLiners, two NewsGrips, a FlexiRoll buffer, various stackers and a ramp system.
ParaCrawl v7.1

Die hoch automatisierte und flexible 32-Seiten-Maschine wird drei Wettbewerbsanlagen ergänzen und aufgrund der deutlich kürzeren Rüstzeiten durch Plattenwechselvollautomaten vor allem die kleinteiligen Zeitungstitel in der Nachtproduktion drucken.
The highly automated and flexible 32-page web press will join three presses from another manufacturer and will predominantly print small-circulation newspapers at night given its significantly shorter makeready times thanks to automated plate changing.
ParaCrawl v7.1