Translation of "Zeittunnel" in English

Ich, Professor Großenschiffer habe soeben den Zeittunnel erfunden.
I, Professor Grossenfibber, have invented the time tunnel! Oh, boy!
OpenSubtitles v2018

Wenn sie versuchen, durch den Zeittunnel zu fliehen, muss ich schießen.
Xavier, if you try to pass into time, I'll be forced to fire:
OpenSubtitles v2018

Sie starten Ihren Rundgang in einer Art Zeittunnel.
Start your tour in a type of time tunnel.
ParaCrawl v7.1

Die Ruinen eines alten Hauses werden für den Zwölfjährigen zu einem Zeittunnel.
The ruins of an old house are changed into a time tunnel.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn ist der Naturpark von Madeira ein echter Zeittunnel.
In this sense, the Madeira natural park is a real time trap.
ParaCrawl v7.1

So würde sie dort in ein paar Minuten durch den Zeittunnel.
So she would go there in a few minutes by the time tunnel.
ParaCrawl v7.1

Synopsis Götz Friedrich: »Unsere Bühne begreift sich als Zeittunnel .
Synopsis Götz Friedrich: »Our stage should be seen as a »time tunnel«.
ParaCrawl v7.1

Götz Friedrich: »Unsere Bühne begreift sich als Zeittunnel.
Götz Friedrich: »Our stage should be seen as a »time tunnel«.
ParaCrawl v7.1

Das war genau, was sie erhielten -- einen ZEITTUNNEL durch den sie hindurch gehen konnten.
That's exactly what they got - a time tunnel they could walk through.
ParaCrawl v7.1

Sie fragen mich ob ich glauben kann, das ich heute morgen mein Zuhause verließ, meine Frau und meine Kinder küsste... und dann durch eine Art Zeittunnel geschritten bin... in ein postnukleares Inferno?
You're asking me to believe that I left home this morning, kissed my wife and kids and then stepped through some kind of time tunnel into a post-nuclear holocaust?
OpenSubtitles v2018

Wir sprangen von Bord aber landeten in einem Zeittunnel, der in Montauk, Long Island, am 12. August 1983 endete.
We jumped overboard but ended up in a time tunnel which ended at Montauk, Long Island on August 12th, 1983.
ParaCrawl v7.1

Ein Zeittunnel gewährt Besuchern einen Blick auf denkbare, teils heute noch utopisch anmutende Visionen für die zukünftige Motorisierung und Fortbewegung auf Rädern.
A Time Tunnel gives visitors a view of conceivable visions of the future shape of mobility and wheeled transport which to some extent today may still seem a little utopian.
ParaCrawl v7.1

Die Kuratoren und Künstler vom Instituto Divorciado und Sex Tags haben für den Ausstellungsraum After the Butcher eine wahrhafte Wunderkammer zusammen gestellt, bei der die großen und kleinen Szenarien der Verbesserung aufeinander treffen: politische Utopien und ihre Katastrophen, Zeittunnel, Eggzorzismen, Weltverbesserer und Heimwerker, Entfesselungskünstler und Entlauste, obszöne Kängurus und sich selbst lesende Bücher.
Instituto Divorciado and Sex Tags have created a veritable Wunderkammer for their show at After the Butcher in which the big and small scenarios of improvement meet and collide: political utopias and their catastrophes, time tunnel, egg-sorcisms, do-gooders and DIYers, bondage and de-bondage artists, deloused gals, obscene kangaroos and a self-reading books.
ParaCrawl v7.1

Dead End Galaxies ist eine Einzelausstellung, die parallel durch zwei verschiedene Städte führt, die durch einen Zeittunnel verbunden sind.
Dead End Galaxies is a single exhibition running parallel across two different cities connected via a time tunnel.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Todeserfahrung ist der 'Sturz' (Nr. 5), eine Zitterpartie durch einen Zeittunnel ohne festen Halt.
Another experience of death is 'Sturz' ('Plunge') (No. 5), a trembling situation through a time tunnel without a firm hold.
ParaCrawl v7.1

Noch tiefer im Zeittunnel versprühen "Lovely Lady Deb O'Nair" und "She's Is Just 13" den unwiderstehlichen Charme der späten 60er Jahre und lassen mit Sitar, Fuzz und Mellotron den Geist der Hippie Generation einfallsreich wieder auferstehen.
Even deeper into the time tunnel - "Lovely Lady Deb O'Nair" and "She's Is Just 13" spray the irresistible charm of the late 60s and rises resourcefully with sitar, fuzz and mellotron the spirit of the hippie generation.
ParaCrawl v7.1

Die Nation Israel ist dabei, blindlings in einen Zeittunnel bis ins Zeitalter von Bar Kochba und seinem Krieg gegen das Römische Imperium zu galoppieren.
The nation of Israel is galloping blindly in a time tunnel to the age of Bar Kochba and his war on the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Gießerei, Druck und Industrie bilden vor der Jagd die letzte Station, bevor es durch den Zeittunnel wieder zurück in die Gegenwart geht.
The last stations are "Casting, Printing and Industry" and "Hunting" before the time tunnel brings you back to the present.
ParaCrawl v7.1

Diese gruppieren sich um einen architektonisch abgesetzten »Zeittunnel«, der diagonal durch die Ausstellung läuft und die arrivierten Positionen deutscher Malerei schlaglichtartig beleuchtet.
These are grouped around a separate time tunnel, which runs through the exhibition diagonally and highlights the different stages of established German painting.
ParaCrawl v7.1

Der Berliner „Zeittunnel“ wollte nichts anderes als letztlich die Worte Gurnemanz’, Wagners Worte an Parsifal, befolgen: „Du siehst, mein Sohn, zum Raum wird hier die Zeit.“ In diesem Tunnel gelang es uns manchmal, die verschiedenen Zeiten, die Zeitgeschichte, die der RING bildet und darstellt, in einem Raum konkret Ereignis oder Spiel werden zu lassen.
The Berlin “Time Tunnel” ultimately intended nothing less than to obey the words of Gurnemanz, Wagner’s words to Parsifal:”Du siehst, mein Sohn, zum Raum wird hier die Zeit (As you can see, my son, here space becomes time).” In this tunnel we sometimes managed to transform the different times, the history of the time that the RING shapes and depicts into a definite event or play in a given space.
ParaCrawl v7.1

Die Typenbeschreibungen waren auch mit Ratschlägen und Empfehlungen für die Zuschauer/Spieler versehen: "Gehen Sie besser nach Hause und trinken Sie ein warmes Glas Milch" (in Oshubb), oder "So werden Sie den Eingang zum Zeittunnel nie finden!
The type descriptions came with advice and recommendations for the viewer/player: "You should go home and drink a warm glass of milk" (in "OSHUBB"), or "You'll never find the time tunnel entrance like that!
ParaCrawl v7.1