Translation of "Zeitsoldat" in English

Seit Anfang 2015 ist er ein Zeitsoldat der 4. Militärbasis.
Since the beginning of 2015 – contract serviceman at the 4th Military Base.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 war er Zeitsoldat in der 15. SMSBr.
In 2014, he was a contract serviceman of the 15th MRB.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 war er ein Zeitsoldat der 74. SMSbr.
In 2014 he was a contract soldier of the 74th MRB.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 war er Zeitsoldat bei der 15. SMSBr.
In 2014 he was a contract serviceman of the 15th MRB.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende Mai 2014 diente als Zeitsoldat bei der 74. SMSBr.
Since the end of May 2014 was identified as contract soldier of the 74th MRB.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 dient er an der 7. Militärbasis als Zeitsoldat.
Since 2013, serving under contract at the 7th military base.
ParaCrawl v7.1

Zum Jahr 2014 war er ein Zeitsoldat der 8. Brigade.
As of 2014 he was a contract soldier of the 8th MRB.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 und vermutlich bis heute ist er ein Zeitsoldat der 74. SMSBr.
Since 2007 and supposedly till now, he is a contract soldier of the 74th MRB.
ParaCrawl v7.1

Petrow selbst verschweigt nicht, dass er Zeitsoldat ist.
Petrov does not hide the fact that he is a contract soldier.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 dient er als Zeitsoldat an der 7. Militärbasis.
Since 2013, serving under contract at the 7th military base.
ParaCrawl v7.1

Von 1989 bis 1991 war er als Zeitsoldat bei der Bundeswehr im Panzerbataillon 74 in Cuxhaven.
From 1989 till 1991, McAllister served as a soldier in the Bundeswehr, in Panzerbataillon 74 in Cuxhaven.
Wikipedia v1.0

Willst du etwas Zeitsoldat werden?
Would you like to be regular soldier?
QED v2.0a

Seit 2013 bis einschließlich Sommer-Herbst 2014 diente er als Zeitsoldat bei der 74. SMSBr.
From 2013 till summer and autumn 2014 he served as a contract soldier of the 74th MRB.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende 2013 ist er ein Zeitsoldat der 4. Militärbasis, vermutlich als Scharfschütze.
Since the end of 2013 served on contract at the 4th Military Base, presumably as a sniper.
ParaCrawl v7.1

Aus der Profilanalyse von I. Sadykow folgt, dass er seit 2010 als Zeitsoldat bei der 17. SMSBr (Einheit 65384, Schali, Tschetschenien) diente.
The profile of Sadykov suggests that he was on contract military service in the 17th MRB (military unit 65384, Shali, Chechnya) since 2010.
ParaCrawl v7.1

Später, von 2011 bis Februar 2014, war er ein Zeitsoldat in einer Sonderabteilung der Innentruppen des Innenministeriums Russlands am Nordkaukasus.
Subsequently, from 2011 to February 2014, he was a contract serviceman of one of the special forces units of the Russian Internal Troops in the North Caucasus.
ParaCrawl v7.1

Du sagtest schon, dass du Zeitsoldat warst. Was hat dir die Zeit bei der Bundeswehr für das Leben danach gebracht?
You already said that you were a temporary soldier. What did your time with the Bundeswehr give you for life afterwards?
CCAligned v1

Seit 2014 ist er Zeitsoldat bei der 7. Militärbasis (ME 09332, Gudauta, besetztes Abchasien, Georgien).
Since 2014 he's been a contract serviceman of the 7th Russian Military Base (military unit 09332, Gudauta, occupied Abkhazia, Georgia).
ParaCrawl v7.1

Der frischgebackene Zeitsoldat Iwan prahlt in seinem Sozialnetzwerkprofil ganz offen damit, dass er vor kurzem am bewaffneten Konflikt im Osten der Ukraine teilgenommen hatte, und gibt mit persönlicher Bekanntschaft mit solch' ominösen Gestalten, wie "Bes", "Strelkow" und anderen an.
The very same new-sprung contract soldier Ivan on his social network page openly brags about recent participation in the armed conflict in the East of Ukraine, as well as about personal acquaintance with such odious "field commanders" as Bes, Strelkov and others.
ParaCrawl v7.1