Translation of "Zeitschriftenmarkt" in English
Den
Durchbruch
im
deutschsprachigen
Zeitschriftenmarkt
schaffte
Marquard
1981
mit
der
Zeitschrift
Cosmopolitan.
His
big
breakthrough
in
the
German-speaking
magazine
market
was
achieved
with
the
takeover
of
COSMOPOLITAN
in
1981.
WikiMatrix v1
Wie
positioniert
Ihr
euch
im
Zeitschriftenmarkt?
How
do
you
position
yourself
within
the
magazine
market?
ParaCrawl v7.1
Lambrecht
etablierte
sich
als
freie
Schriftstellerin
auf
dem
damals
wachsenden
katholischen
Buch-
und
Zeitschriftenmarkt.
Lambrecht
established
herself
as
a
freelance
writer
on
the
growing
Catholic
book
and
magazine
market.
WikiMatrix v1
Dem
Zeitschriftenmarkt
selbst
fehlt
es
an
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Produktionskosten
und
Preisgestaltung.
The
journal
market
itself
lacks
transparency
in
regard
to
production
costs
and
price
setting.
CCAligned v1
Wussten
Sie,
welche...
Publikumszeitschriften
zu
den
Umsatzgewinnern
auf
dem
deutschen
Zeitschriftenmarkt
gehören?
Did
you
know...
which
general
interest
magazines
are
gaining
sales
on
the
German
magazine
market?
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Zahl
der
ausgewerteten
Zeitschriften
stetig
angestiegen,
wird
doch
in
der
UB
Tübingen
der
theologisch-religionswissenschaftliche
Zeitschriftenmarkt
beständig
überwacht
und
jede
neu
erworbene
Zeitschrift
auf
ihre
Eignung
für
die
Anzeige
im
ZID
überprüft.
Since
the
number
of
assessed
periodicals
has
steadily
increased,
the
periodical
market
regarding
literature
in
theology
and
religious
studies
is
constantly
monitored
by
the
Tübingen
University
Library,
and
each
newly
published
periodical
is
checked
for
its
appropriateness
for
inclusion
in
ZID.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitschriftenmarkt
gingen
im
ersten
Halbjahr
2012
die
Anzeigenerlöse
in
Deutschland,
Frankreich
und
vor
allem
Spanien
zurück,
während
insbesondere
das
Anzeigengeschäft
in
China
im
Vorjahresvergleich
deutlich
stieg.
In
the
first
half
of
2012,
advertising
revenues
in
the
maga-zine
market
declined
in
Germany,
France,
and
above
all
in
Spain,
while
the
advertising
business
in
China,
particularly,
improved
significantly
year
on
year.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
neben
den
zahlreichen
Magazinen
und
Zeitschriften,
die
sich
allgemein
der
Homosexualität
(wenngleich
meist
mit
männlichem
Schwerpunkt)
widmeten,
auch
zu
einem
Zeitschriftenmarkt
für
speziell
lesbische
Interessen.
The
numerous
magazines
and
newspapers
devoted
to
homosexuality
(albeit
mostly
with
a
masculine
emphasis),
led
to
a
market
for
especially
lesbian
interests.
WikiMatrix v1
Sowohl
auf
dem
deutschen
Tonträgerals
auch
auf
dem
Zeitungsund
Zeitschriftenmarkt
erreichen
Unternehmen
mit
Sitz
in
der
Elbmetropole
einen
Marktanteil
in
der
Größenordnung
bis
zu
50
Prozent
–
17
der
21
deutschen
Kaufzeitschriften
mit
Millionenauflage
werden
in
Hamburg
publiziert.
In
both
the
German
recording
market
and
the
newspaper
and
magazine
market,
firms
headquartered
in
the
metropolis
on
the
Elbe
command
a
market
share
of
up
to
50
percent
–
17
of
the
21
German
newsstand
magazines
with
circulations
of
over
a
million
are
published
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
dem
Zeitschriftenmarkt
hat
Argraf
Ausschreibungen
gewonnen,
u.a.
für
den
Druck
des
Monatsblatts
„Spotkania
z
Zabytkami“
in
einer
Auflage
von
8.000
Exemplaren,
für
die
polnisch-jüdische
Monatszeitschrift
„Midrasz“
(2.500
Exemplare)
und
die
Zeitschriften
des
Energieversorgers
Polskie
Sieci
Elektroenergetyczne.
Argraf
has
participated
successfully
in
various
tenders
on
the
magazine
market,
for
example
for
8,000
copies
of
the
monthly
“Spotkania
z
Zabytkami”,
for
the
Polish-Jewish
monthly
“Midrasz”
(2,500
copies)
and
for
magazines
published
by
the
energy
supplier
Polskie
Sieci
Elektroenergetyczne.
ParaCrawl v7.1
Was
auf
dem
amerikanischen
Zeitschriftenmarkt
in
Form
von
National
Geographic
oder
Scientific
American
bereits
seit
geraumer
Zeit
funktionierte
â
das
Ansprechen
eines
naturwissenschaftlich
und
kulturell
interessierten
Nischenpublikums
â
sollte
nun
auch
im
Fernsehen
funktionieren.
What
had
been
a
success
on
the
American
magazine
market
in
the
form
of
National
Geographic
or
Scientific
American
for
a
long
time
already
–
responding
to
a
niche
audience
interested
in
natural
sciences
and
culture
–
was
now
supposed
to
be
a
winning
formula
for
television
as
well.
ParaCrawl v7.1
Was
auf
dem
amerikanischen
Zeitschriftenmarkt
in
Form
von
National
Geographic
oder
Scientific
American
bereits
seit
geraumer
Zeit
funktionierte
–
das
Ansprechen
eines
naturwissenschaftlich
und
kulturell
interessierten
Nischenpublikums
–
sollte
nun
auch
im
Fernsehen
funktionieren.
What
had
been
a
success
on
the
American
magazine
market
in
the
form
of
National
Geographic
or
Scientific
American
for
a
long
time
already
â
responding
to
a
niche
audience
interested
in
natural
sciences
and
culture
â
was
now
supposed
to
be
a
winning
formula
for
television
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
zeigt
sowohl
den
früheren
als
auch
den
gegenwärtigen
Zeitschriftenmarkt,
stellt
Herausgeber
vor,
erörtert
die
Nachfrage
nach
Printmedien
im
digitalen
Zeitalter
und
gibt
einen
Einblick
in
deren
mögliche
Zukunft.
The
exhibition
showcases
both
the
past
and
the
present
magazine
market,
introduces
publishers,
discusses
the
demand
for
print
media
in
the
digital
age,
and
gives
an
insight
into
their
possible
future.
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
die
Geschlechterforschung
den
Anschluss
an
die
raschen
Entwicklungen
auf
dem
wissenschaftlichen
Buch-
und
Zeitschriftenmarkt
sowie
innovative
Ideen,
um
sich
nicht
nur
an
gegebene
Modelle
anpassen
zu
müssen,
sondern
die
Entwicklungen
aktiv
mitgestalten
zu
können.
To
this
end,
Gender
Studies
needs
to
build
on
the
rapid
developments
in
the
market
of
academic
books
and
journals
and
to
find
innovative
ideas
so
that,
instead
of
merely
adapting
to
existing
models,
Gender
Studies
is
instrumental
in
shaping
new
developments.
ParaCrawl v7.1
Den
großen
Durchbruch
im
deutschsprachigen
Zeitschriftenmarkt
schaffte
Jürg
Marquard,
als
er
1981
COSMOPOLITAN
ein
Jahr
nach
der
Gründung
übernahm.
Jürg
Marquard
achieved
his
big
breakthrough
in
the
German-speaking
magazine
market
with
the
takeover
of
COSMOPOLITAN
in
1981
one
year
after
its
foundation.
ParaCrawl v7.1
Ein
florierender
Zeitschriftenmarkt
macht
offenbar
neue
Formen
der
Selektion
notwendig,
Kontinuität
im
Erscheinen
und
Konsequenz
in
der
inhaltlichen
Arbeit
scheinen
nicht
relevant.
A
thriving
magazine
market
is
apparently
creating
a
necessity
for
new
forms
of
selection,
while
continuity
of
appearance
and
consistency
of
content
seem
to
be
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
In
das
neue
Jahrtausend
startet
Bauer
Media
mit
jeder
Menge
Schwung,
Kreativität
und
vielen
Innovationen
auf
dem
Zeitschriftenmarkt.
Bauer
Media
begins
the
new
century
with
great
momentum,
creativity
and
lots
of
innovations
in
the
magazines
market.
ParaCrawl v7.1
Zwei
dieser
Verlage
wagen
sich
nun
auch
auf
den
Zeitschriftenmarkt:
Amsterdam
wird
La
Revue
Internationale
des
Livres
et
des
Idées
herausbringen,
ein
französisches
Pendant
zur
New
York
Review
of
Books.
Two
of
the
houses
mentioned
are
venturing
into
magazines
this
autumn.
Amsterdam
will
launch
La
Revue
Internationale
des
Livres
et
des
Idées,
a
French
equivalent
of
the
New
York
Review
of
Books.
Arene
is
preparing
a
book
length
journal
that
will
feature
reporting
by
writers
whose
own
papers
no
longer
give
space
to
lengthy,
analytical
articles.
ParaCrawl v7.1