Translation of "Zeitschriftenmarkt" in English

Den Durchbruch im deutschsprachigen Zeitschriftenmarkt schaffte Marquard 1981 mit der Zeitschrift Cosmopolitan.
His big breakthrough in the German-speaking magazine market was achieved with the takeover of COSMOPOLITAN in 1981.
WikiMatrix v1

Wie positioniert Ihr euch im Zeitschriftenmarkt?
How do you position yourself within the magazine market?
ParaCrawl v7.1

Lambrecht etablierte sich als freie Schriftstellerin auf dem damals wachsenden katholischen Buch- und Zeitschriftenmarkt.
Lambrecht established herself as a freelance writer on the growing Catholic book and magazine market.
WikiMatrix v1

Dem Zeitschriftenmarkt selbst fehlt es an Transparenz in Bezug auf die Produktionskosten und Preisgestaltung.
The journal market itself lacks transparency in regard to production costs and price setting.
CCAligned v1

Wussten Sie, welche... Publikumszeitschriften zu den Umsatzgewinnern auf dem deutschen Zeitschriftenmarkt gehören?
Did you know... which general interest magazines are gaining sales on the German magazine market?
ParaCrawl v7.1

So ist die Zahl der ausgewerteten Zeitschriften stetig angestiegen, wird doch in der UB Tübingen der theologisch-religionswissenschaftliche Zeitschriftenmarkt beständig überwacht und jede neu erworbene Zeitschrift auf ihre Eignung für die Anzeige im ZID überprüft.
Since the number of assessed periodicals has steadily increased, the periodical market regarding literature in theology and religious studies is constantly monitored by the Tübingen University Library, and each newly published periodical is checked for its appropriateness for inclusion in ZID.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitschriftenmarkt gingen im ersten Halbjahr 2012 die Anzeigenerlöse in Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien zurück, während insbesondere das Anzeigengeschäft in China im Vorjahresvergleich deutlich stieg.
In the first half of 2012, advertising revenues in the maga-zine market declined in Germany, France, and above all in Spain, while the advertising business in China, particularly, improved significantly year on year.
ParaCrawl v7.1

Dies führte neben den zahlreichen Magazinen und Zeitschriften, die sich allgemein der Homosexualität (wenngleich meist mit männlichem Schwerpunkt) widmeten, auch zu einem Zeitschriftenmarkt für speziell lesbische Interessen.
The numerous magazines and newspapers devoted to homosexuality (albeit mostly with a masculine emphasis), led to a market for especially lesbian interests.
WikiMatrix v1

Sowohl auf dem deutschen Tonträgerals auch auf dem Zeitungsund Zeitschriftenmarkt erreichen Unternehmen mit Sitz in der Elbmetropole einen Marktanteil in der Größenordnung bis zu 50 Prozent – 17 der 21 deutschen Kaufzeitschriften mit Millionenauflage werden in Hamburg publiziert.
In both the German recording market and the newspaper and magazine market, firms headquartered in the metropolis on the Elbe command a market share of up to 50 percent – 17 of the 21 German newsstand magazines with circulations of over a million are published in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Auch auf dem Zeitschriftenmarkt hat Argraf Ausschreibungen gewonnen, u.a. für den Druck des Monatsblatts „Spotkania z Zabytkami“ in einer Auflage von 8.000 Exemplaren, für die polnisch-jüdische Monatszeitschrift „Midrasz“ (2.500 Exemplare) und die Zeitschriften des Energieversorgers Polskie Sieci Elektroenergetyczne.
Argraf has participated successfully in various tenders on the magazine market, for example for 8,000 copies of the monthly “Spotkania z Zabytkami”, for the Polish-Jewish monthly “Midrasz” (2,500 copies) and for magazines published by the energy supplier Polskie Sieci Elektroenergetyczne.
ParaCrawl v7.1

Was auf dem amerikanischen Zeitschriftenmarkt in Form von National Geographic oder Scientific American bereits seit geraumer Zeit funktionierte â das Ansprechen eines naturwissenschaftlich und kulturell interessierten Nischenpublikums â sollte nun auch im Fernsehen funktionieren.
What had been a success on the American magazine market in the form of National Geographic or Scientific American for a long time already – responding to a niche audience interested in natural sciences and culture – was now supposed to be a winning formula for television as well.
ParaCrawl v7.1

Was auf dem amerikanischen Zeitschriftenmarkt in Form von National Geographic oder Scientific American bereits seit geraumer Zeit funktionierte – das Ansprechen eines naturwissenschaftlich und kulturell interessierten Nischenpublikums – sollte nun auch im Fernsehen funktionieren.
What had been a success on the American magazine market in the form of National Geographic or Scientific American for a long time already â responding to a niche audience interested in natural sciences and culture â was now supposed to be a winning formula for television as well.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung zeigt sowohl den früheren als auch den gegenwärtigen Zeitschriftenmarkt, stellt Herausgeber vor, erörtert die Nachfrage nach Printmedien im digitalen Zeitalter und gibt einen Einblick in deren mögliche Zukunft.
The exhibition showcases both the past and the present magazine market, introduces publishers, discusses the demand for print media in the digital age, and gives an insight into their possible future.
ParaCrawl v7.1

Dafür braucht die Geschlechterforschung den Anschluss an die raschen Entwicklungen auf dem wissenschaftlichen Buch- und Zeitschriftenmarkt sowie innovative Ideen, um sich nicht nur an gegebene Modelle anpassen zu müssen, sondern die Entwicklungen aktiv mitgestalten zu können.
To this end, Gender Studies needs to build on the rapid developments in the market of academic books and journals and to find innovative ideas so that, instead of merely adapting to existing models, Gender Studies is instrumental in shaping new developments.
ParaCrawl v7.1

Den großen Durchbruch im deutschsprachigen Zeitschriftenmarkt schaffte Jürg Marquard, als er 1981 COSMOPOLITAN ein Jahr nach der Gründung übernahm.
Jürg Marquard achieved his big breakthrough in the German-speaking magazine market with the takeover of COSMOPOLITAN in 1981 one year after its foundation.
ParaCrawl v7.1

Ein florierender Zeitschriftenmarkt macht offenbar neue Formen der Selektion notwendig, Kontinuität im Erscheinen und Konsequenz in der inhaltlichen Arbeit scheinen nicht relevant.
A thriving magazine market is apparently creating a necessity for new forms of selection, while continuity of appearance and consistency of content seem to be irrelevant.
ParaCrawl v7.1

In das neue Jahrtausend startet Bauer Media mit jeder Menge Schwung, Kreativität und vielen Innovationen auf dem Zeitschriftenmarkt.
Bauer Media begins the new century with great momentum, creativity and lots of innovations in the magazines market.
ParaCrawl v7.1

Zwei dieser Verlage wagen sich nun auch auf den Zeitschriftenmarkt: Amsterdam wird La Revue Internationale des Livres et des Idées herausbringen, ein französisches Pendant zur New York Review of Books.
Two of the houses mentioned are venturing into magazines this autumn. Amsterdam will launch La Revue Internationale des Livres et des Idées, a French equivalent of the New York Review of Books. Arene is preparing a book length journal that will feature reporting by writers whose own papers no longer give space to lengthy, analytical articles.
ParaCrawl v7.1