Translation of "Zeitressourcen" in English

Die Inhalte werden auf die jeweiligen Bedürfnisse und Zeitressourcen zugeschnitten.
The contents are tailored to the needs and time resources of each target audience.
CCAligned v1

Die folgende Grafik zeigt die Veränderungen im Hinblick auf die Mitarbeiter und Zeitressourcen während der Operationen.
The following graph shows the variations in-terms of employee and time resources during the operations.
CCAligned v1

Das Modul bietet größtmögliche individuelle Ausgestaltungsoptionen und die Möglichkeit, Zeitressourcen individuell gezielt einzusetzen.
This module offers the greatest possible individual structuring options and the opportunity to use time resources efficiently.
CCAligned v1

Zukünftig können Sie durch dieses webbasierte Tool viele Zeitressourcen einsparen und Ihre Arbeit enorm erleichtern.
In future you can save a lot of time by this web-based tool and make your work much more easier.
ParaCrawl v7.1

Coaching dient auch dazu, Kompetenzen weiterzuentwickeln, Reflektionsprozesse anzustoßen und Zeitressourcen zu schaffen.
Coaching also serves to further develop your competencies, initiate processes of reflection and free up additional time resources.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Gremiums müssen dabei über ausreichend Berufserfahrung sowie persönliche Eignung für das Amt verfügen und die notwendigen Zeitressourcen zur Verfügung stellen können.
Members of the board must possess sufficient professional experience and personal suitability for the position and have the necessary time available to perform the role.
ParaCrawl v7.1

Das berücksichtigt die knappen Zeitressourcen Ihrer Teilnehmer und vermeidet zeitraubende Aufgaben im Vorfeld oder während des Audits.
That takes into account the limited time resources your staff have and avoids time consuming tasks before or during the audit.
ParaCrawl v7.1

Die Zusatzinformation kann ferner beispielsweise eine Information über bei der Einbettung verwendete Ressourcen (z. B. Frequenzressourcen, Zeitressourcen oder Code-Ressourcen) umfassen, so dass bei der Detektion eines Wasserzeichens in der mit dem einzubettenden Wasserzeichen versehenen Informationsdarstellung der Detektor die Zusatzinformation auswerten kann, um Detektionsparameter geeignet bzw. gezielt für eine Detektion der zu detektierenden Wasserzeichen einzustellen.
The additional information may further include, for example, information on resources used in the embedding (e.g. frequency resources, time resources or code resources), so that, in the detection of a watermark in the information representation provided with the watermark to be embedded, the detector may evaluate the additional information to set detection parameters suitably and/or pointedly for a detection of the watermark to be detected.
EuroPat v2

Mit unserem Full-Service haben Sie Ihre Werbemittel im Griff - und das ohne Belastung Ihrer wertvollen Zeitressourcen!
With our Full Service you have your promotional items under control - without stress and without losing your valuable time resources!
CCAligned v1

Diese Fähigkeiten im Umgang mit Zeit sollen Familien dabei helfen, ihre vorhandenen Zeitressourcen besser zu nutzen.
These skills shall help families use their time resources in a more efficient way.
ParaCrawl v7.1

So wäre es beispielsweise wünschenswert, dass sich das Arbeits(zeit)recht in Zukunft stärker an den zeitlichen Bedürfnissen von Familien orientiert und Projekte zur Umverteilung von Zeitressourcen – wie etwa der Bundesfreiwilligendienst oder andere familienunterstützende Dienstleistungen – stärker gefördert werden.
For example it would be highly desirable if the employment law took account of the special needs of families concerning time resources and if projects that help reallocating time – like the federal volunteer service or other services that are supporting families – were fostered more intensively.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Familienbericht will die Kommission bewusst machen, dass Familie gleichermaßen von ökonomischen Ressourcen wie von Zeitressourcen lebt.
With this Family Report, the Commission wants to make people aware of the fact that families are dependent in their existence equally on economic resources and on resources of time.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Zeitressourcen, der Zimmermann riskiert die Wege der Kunst, sieht, Charme und Empfindungen und Gefühle über die Welt zu wecken.
With the resources of his time, he took the risk on Art, to delight the viewers and to awaken sensations and feelings to the world.
ParaCrawl v7.1

Und das Ergebnis war sehr überzeugend, denn sowohl für die Bereiche Planung und Controlling als auch für den Prozess des Konsolidierens konnten wir die investierten Zeitressourcen halbieren.
The result was also very convincing, since in both the areas of planning and controlling, as well as the consolidation process, we were able to cut the required time investment in half.
ParaCrawl v7.1

Es spricht nichts gegen die interne Abwicklung eines Projekts oder einer Aufgabenstellung, falls die passenden Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit ausreichend Zeitressourcen, entsprechendem Wissen und der Fähigkeit, Dinge kritisch und unvoreingenommen zu hinterfragen, vorhanden sind.
There is no reason why the execution of a project or task should not be handled internally, if the appropriate staff to scrutinize conditions, with sufficient time and resources, the appropriate knowledge and the ability to investigate things in a critical and unbiased way is available.
ParaCrawl v7.1

Projekte planen und durchführen, mit knappen Zeitressourcen effektiv und ökonomisch umgehen, konstruktiv mit anderen zusammenarbeiten und die eigenen Arbeitsergebnisse wirkungsvoll präsentieren sind daher wesentliche Inhalte der Maßnahmen.
Consequently, planning and implementing projects, making effective and economical use of meagre time resources, working constructively with others, and effectively presenting the results of one's own work are subjects covered during training.
ParaCrawl v7.1

Die Organisierung für den 1. Mai ist nicht die einzige Dimension der Mayday-AktivistInnen: Über das Jahr finden – wenn auch beschränkt durch die Wunsch- und Zeitressourcen der Beteiligten – Mikro-Aktionen und diskursive Veranstaltungen statt, regelmäßige Kommunikation auf Mailinglists und Treffen in verschiedenen Städten Europas zum transnationalen Austausch.
Organizing for May 1st is not the only dimension of the Mayday activists: even though limited by the wish and time resources of the activists, throughout the year there are micro-actions and discursive events, regular communication on mailing lists and meetings in various European cities for transnational exchange.
ParaCrawl v7.1