Translation of "Zeitraubend" in English
Allein
schon
die
Benennung
Dritter
ist
oft
langwierig
und
zeitraubend.
The
mere
identification
of
the
third
parties
is
often
lengthy
and
time-consuming.
Europarl v8
Wie
wir
wissen,
sind
diese
Prozesse
oftmals
zeitraubend
und
beschwerlich.
We
know
that
these
procedures
are
often
time-consuming
and
laborious.
Europarl v8
Das
gemeinsame
Beschlußfassungsverfahren
ist
zeitraubend
und
in
konkreten
Fällen
wie
dem
vorliegenden
unzweckmäßig.
The
common
decisionmaking
procedure
is
lengthy
and
inappropriate
in
practical
situations
like
the
present
one.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Beschlußfassungsverfahren
ist
zeitraubend
und
unangemessen
in
konkreten
Fällen
wie
dem
vorliegenden.
The
common
decisionmaking
procedure
is
lengthy
and
inappropriate
in
practical
situations
like
the
present
one.
TildeMODEL v2018
Es
ist
relativ
kompliziert
und
zeitraubend,
alle
Regeln
und
Korrekturglieder
zu
berücksichtigen.
It
is
relatively
complicated
and
time
consuming
to
take
into
account
all
the
rules
and
correction
terms.
DGT v2019
Diese
Verfahren
sind
zeitraubend
und
umfassen
verschiedene
Abwicklungsstadien.
These
legal
procedures
are
time
consuming
and
involve
many
procedural
steps.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
mit
den
Organiern
werden
sicher
zeitraubend.
Negotiating
with
the
Organians
will
be
time-consuming,
captain.
OpenSubtitles v2018
Die
Beauftragung
eines
Gebärdensprachen-Dolmetschers
ist
häufig
zeitraubend,
kostspielig
und
schwierig.
Involving
a
sign
language
interpreter
can
be
often
time-consuming,
expensive
and
difficult
to
arrange.
TildeMODEL v2018
Für
Boris
war
das
langweilig,
zeitraubend
und
schmerzhaft.
Very
tedious,
time-consuming,
very
painful,
I'm
sure,
for
Boris.
OpenSubtitles v2018
Besonders
DEM
ist
zeitraubend
(^4
Stunden)
bei
der
Probevorbereitung.
TEM
especially
is
time
consuming
(^.4
hours)
in
sample
preparation.
EUbookshop v2
Er
muß
daraus
wiedergewonnen
werden,
was
zeitraubend
und
umständlich
ist.
It
must
be
recovered
therefrom,
which
is
time-consuming
and
involved.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
jedoch
sehr
zeitraubend
und/oder
liefert
nur
mäßige
Ausbeuten.
However,
this
process
is
time-consuming
and/or
yields
only
moderate
yields.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
einer
guten
Software
ist
schwierig
und
zeitraubend.
The
development
of
good
software
is
difficult
and
time-consuming.
EUbookshop v2
Eine
derartige
individuelle
Verstellung
jeder
einzelnen
Vordermarke
ist
aber
äußerst
mühevoll
und
zeitraubend.
Such
individual
adjustment
of
each
individual
front
lay
is
extremely
laborious
and
time-consuming,
however.
EuroPat v2
Die
Anbringung
einer
aus
einzelnen
Isoliermaterial-Bahnen
bestehenden
Auskleidung
ist
umständlich
und
zeitraubend.
The
application
of
a
lining
comprising
individual
sheets
of
insulating
material
is
complicated
and
time-consuming.
EuroPat v2
Auch
diese
Forderung
machte
die
Montage
einer
Video-Kamera
schwierig
und
zeitraubend.
This
requirement
made
the
assembly
of
a
video
camera
difficult
and
time
consuming.
EuroPat v2
Ein
Targetwechsel
gestaltet
sich
dabei
außerordentlich
schwierig
und
zeitraubend.
Changing
the
target
thus
becomes
extraordinarily
difficult
and
time-consuming.
EuroPat v2
Dies
macht
die
Herstellung
eines
solchen
Dehnungssensors
aufwendig,
zeitraubend
und
teuer.
This
makes
the
manufacture
of
such
an
expansion
sensor
expensive,
time
consuming
and
complicated.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
ist
zeitraubend
und
bedingt
grosse
Erfahrung
mit
den
verwendeten
Farbstoffen.
This
procedure
is
time-consuming
and
requires
great
experience
with
the
dyes
used.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
zeitraubend
und
verschlechtert
die
Raum-Zeit-Ausbeute
des
Verfahrens
erheblich.
This
process
is
time-consuming
and
considerably
reduces
the
space-time
yield.
EuroPat v2
Das
ist
zeitraubend
und
erfordert
besondere
Fertigkeiten,
was
die
Werkzeugmaschine
verteuert.
This
procedure
is
time-consuming
and
requires
specific
skills
to
control
the
tool.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
dieser
Weiterverarbeitungsvorgang
sehr
aufwendig
und
zeitraubend
war.
It
will
be
appreciated
that
this
handling
procedure
was
very
expensive
and
time-consuming.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Handhabung
der
Spülflasche
sehr
umständlich
und
zeitraubend.
Furthermore,
the
handling
of
the
irrigation
bottle
is
very
cumbersome
and
time-consuming.
EuroPat v2
Maßnahmen
also,
die
manuell
bedingt,
oft
zeitraubend
und
damit
unwirtschaftlich
sind.
Methods,
therefore,
when
applied
manually
are
often
time-consuming
and,
therefore,
not
economical.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
ist
die
Montage
zeitraubend
und
dementsprechend
teuer.
For
this
reason,
the
assembly
is
time
consuming
and,
therefore,
expensive.
EuroPat v2
Diese
Vorgänge
sind
alle
recht
umständlich
und
zeitraubend.
These
procedures
are
all
extremely
complicated
and
time
consuming.
EuroPat v2