Translation of "Zeitparallel" in English
Der
Neigungswinkel
u
wird
zeitparallel
zur
Erfassung
des
Blutdrucks
im
Handgelenk
erfaßt.
The
angle
of
inclination
u
is
detected
simultaneously
with
the
detection
of
the
blood
pressure
in
the
wrist.
EuroPat v2
Diese
beiden
Hublager
werden
zur
Erhöhung
der
Produktivität
gleichzeitig
(zeitparallel)
geschliffen.
These
two
pin
bearings
are
ground
simultaneously
(time
parallel)
in
order
to
increase
productivity.
EuroPat v2
Diese
digitalen
Werte
sind
zeitparallel
auslesbar
und
werden
in
der
Reihenfolge
ihres
Auftretens
im
Impulsintervall
mit
Zeitgebersignalen
für
das
entsprechende
Datensignal
über
eine
Kippschaltung
(7-24)
zum
Prüfsignal
verknüpft.
These
digital
values
are
read
out
time
parallel
to
each
other
and
are
combined
by
a
flip-flop
circuit
(7-24)
in
the
order
of
their
occurrence
during
the
pulse
interval
with
timing
signals
for
the
respective
data
signal
to
form
a
control
signal.
EuroPat v2
Da
die
WKR-Station
38
bereits
zeitparallel
mit
der
vorhergehenden
Schwenkarmbewegung
auf
die
Stellung
der
Wechsel-Warteposition
gebracht
wurde,
steht
die
WKR-Station
38
genau
hinter
dem
Werkzeugkonus
des
im
Schwenkgreifer
wartenden
Werkzeuges.
As
the
TTC
station
38
has
already
been
brought
in
time-parallel
manner
with
the
preceding
swivel
arm
movement
to
the
change
waiting
position,
station
38
is
precisely
behind
the
tool
taper
of
the
tool
waiting
in
the
swivel
gripper.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
ein
Umsetzen
der
zeitparallel
verfügbaren
Prüfsignal-Format-Information
der
Zeitebenen
A,B,C
in
den
gewünschten
reellen
zeitlichen
Folgeablauf
der
Information.
This
means
that
the
time
parallel
test
signal
format
information
of
time
planes
A,
B,
C
has
to
be
converted
to
suit
the
desired
real
time
sequence.
EuroPat v2
Würden
die
Programme
zeitparallel
ablaufen,
dann
könnte
sich
eine
solche
äußere
Störung
in
allen
drei
Programmen
gleich
auswirken
und
würde
durch
die
Mehrheitsbetrachtung
nicht
bemerkt.
If
the
programs
ran
time-parallel,
such
an
outside
disturbance
could
affect
all
three
programs
in
the
same
way
and
would
not
be
recognized
by
the
voting
monitoring.
EuroPat v2
Besonders
willkommen
ist
neben
der
sich
ergebenden
hohen
Anstiegsgeschwindigkeit
des
Druckes
während
der
Aufbauphase
der
Haupteinspritzung
das
sich
zeitparallel
ausbildende
hohe
Druckniveau.
Besides
the
high
velocity
of
the
pressure
increase
during
the
build-up
phase
of
the
main
injection,
the
high
pressure
level
which
occurs
simultaneously,
is
very
desirable.
EuroPat v2
Dies
besitzt
den
Vorteil,
daß
die
einzelnen
Verfahrensschritte
mit
mehreren
Textilwaren
zeitparallel
durchführbar
sind
und
daß
die
Handhabung,
Bearbeitung
bzw.
Prüfung
der
Socken
und
Strümpfe
zwischen
den
anfänglichen
Produktionsschritten
wie
Stricken
bzw.
Färben
und
Bleichen
und
den
abschließenden
Bearbeitungsschritten
wie
Formen,
Legen
oder
Verpacken
weitgehend
automatisiert
sind.
This
has
the
advantage
that
the
individual
method
steps
can
be
performed
in
time-parallel
manner
with
several
textile
products
and
that
the
handling,
processing
or
inspection
of
the
socks
and
stockings
between
the
initial
product
stages
such
as
knitting
or
dyeing
and
bleaching
and
the
subsequent
processing
stages
such
as
shaping,
folding
or
packing
are
largely
automated.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zumindest
in
zwei
Preßformen
(12)
zeitparallel
zu
einem
Bauteil
zusammenfügbare
Teilformlinge
gepreßt,
den
Preßformen
(12),
nachdem
sich
die
Teilformlinge
zumindest
in
ihren
oberflächennahen
Bereichen
auf
eine
solche
Temperatur
abgekühlt
haben,
die
eine
Entnahme
aus
den
Preßformen
erlaubt,
entnommen
und
einer
Vorrichtung
zum
Zusammenfügen
der
Teilformlinge
unter
Ausnutzung
des
in
den
Teilformlingen
gespeicherten
Wärmeinhalts
übergeben
werden.
Method
as
defined
in
claim
2,
including
pressing
partial
molded
bodies
that
can
be
joined
to
form
a
component
concurrently
in
at
least
two
press
molds,
and
removing
from
the
press
molds
after
at
least
the
regions
near
the
surface
of
the
partial
molded
bodies
have
cooled
to
a
temperature
that
permits
withdrawal
from
the
press
molds,
and
transferring
to
an
apparatus
for
joining
partial
molded
bodies
using
the
heat
stored
therein.
EuroPat v2
Auch
ist
es
erst
durch
diese
Ausgestaltung
möglich,
zeitparallel
mehreren
in
der
Preßstation
befindlichen
Preßformen
die
abgeteilte
Menge
an
schmelzflüssigem
Glas
vor
dem
Eintauchen
des
Preßstempels
zuzuführen
und
mit
einer
entsprechenden
Anzahl
von
Preßstempeln
aus
schmelzflüssigem
Glas
Glasformlinge
zu
pressen.
The
capability
of
the
method
according
to
the
invention
can
be
greatly
increased
if
the
predetermined
quantity
of
molten
glass
is
concurrently
supplied
to
a
plurality
of
molds
located
in
the
pressing
station
prior
to
the
insertion
of
the
molding
plug,
and
glass
bodies
are
pressed
from
molten
glass
with
a
corresponding
number
of
molding
plugs.
EuroPat v2
Wie
in
Figur
5
zu
sehen
ist,
wird
der
Neigungswinkel
zeitparallel
zur
Blutdruckmessung
bestimmt
und
zur
Berechnung
des
Korrekturfaktors
verwendet.
As
shown
in
FIG.
5,
the
angle
of
inclination
is
determined
simultaneously
with
the
blood
pressure
measurement
and
utilized
for
computing
the
correction
factor.
EuroPat v2
Einerseits
können
auf
einer
ISDN-Schnittstelle
je
nach
Typ
zeitparallel
bis
zu
2
oder
bis
zu
30
B-Kanal-Verbindungen
bestehen,
wobei
der
Parameter
CHI
(Channel
Identifier)
den
Kanal
kennzeichnet.
There
can
be
up
to
2
or
up
to
30
B-channel
connections
time-parallel
on
an
ISDN
interface
dependent
on
the
type,
whereby
the
channel
identifier
parameter
identifies
the
channel.
EuroPat v2
Der
zeitliche
Konzentrationsverlauf
des
Wassers
ist
nicht
dargestellt,
verläuft
jedoch
umgekehrt,
d.h.
die
Konzentration
wird
zeitparallel
verringert.
The
time
development
of
the
water
is
not
shown;
it
is
simply
the
opposite,
i.e.
the
concentration
is
decreased
parallel
to
time.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
ein
effizienter
Datendurchsatz
erreicht,
da
nicht
angesprochene
Komponenten
sich
selbsttätig
vom
Informationsstrang
abtrennen
und
derart
vom
übrigen
System
abgetrennt
zeitparallel
eigene
Funktionen
ausführen
können.
Also,
an
efficient
data
throughput
is
achieved,
since
components
which
are
not
addressed
automatically
separate
themselves
from
the
data
bus
and
being
thus
separated
from
the
rest
of
the
system
can
perform
their
own
functions
in
parallel
time.
EuroPat v2
Endseitige
Flächen,
insbesondere
die
des
Kurbelwellenflansches,
werden
zumindest
zeitweise
zeitparallel
zu
den
Haupt-
und/oder
Hublagern
geschliffen.
End-side
surfaces,
in
particular
those
of
the
crankshaft
flange,
are
ground
time
parallel,
at
least
in
part,
to
the
main
bearings
and/or
pin
bearings.
EuroPat v2
Mit
den
beiden
Hublager-Schleifscheiben
17
und
18
werden
nämlich
die
beiden
Hublager
24,
27
und
25,
26
jeweils
für
sich
gleichzeitig
geschliffen,
wobei
das
Wort
"gleichzeitig"
auch
für
die
in
Schleiftechnik
anzutreffenden
Ausdrücke
"zeitparallel"
oder
"zeitgleich"
steht.
Specifically,
the
two
pin
bearings
24,
27
and
25,
26
are
each
ground
simultaneously
using
the
two
pin
bearing
grinding
wheels
17
and
18,
the
term
“simultaneously”
also
having
the
same
meaning
as
the
grinding
terms
“time-parallel”
or
“at
the
same
time”.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
vorgeschlagenen
Konzeption
ist,
dass
aufgrund
der
unabhängigen
Schwenkbewegung
der
beiden
Werkstückspindeln
5,
6
die
Bearbeitungs-Hauptzeiten
für
das
Schleifen
eines
der
Werkstücke
auf
einer
der
Werkstückspindeln
5,
6
optimal
genutzt
werden
kann,
um
zeitparallel
auf
der
anderen
Werkstückspindel
die
diversen
nebenzeitrelevanten
Prozessschritte
durchzuführen,
die
erforderlich
bzw.
wünschenswert
(d.
h.
optional)
sind.
It
is
the
significant
advantage
of
the
proposed
concept
that
due
to
the
independent
rotational
movement
of
the
two
workpiece
spindles
5,
6
the
primary
processing
time
for
the
grinding
of
a
workpieces
on
a
workpiece
spindle
5,
6
can
be
utilized
in
an
optimized
way,
while
simultaneously
on
the
other
workpiece
spindle
the
different
process
steps
are
carried
out
which
are
necessary
or
desirable
and
which
are
relevant
with
respect
to
the
secondary
processing
time.
EuroPat v2
Hierzu
im
Wesentlichen
zeitparallel
zeigen
die
Anzeigemittel
12
mittels
entsprechender
Markierungen
13
auf
dem
Ausspielfeld
8
in
Form
des
Rouletterades
an,
in
welchem
Bereich
des
Ausspielfeldes,
d.h.
des
Rouletterades
sich
der
platzierte
Spieleinsatz
befindet.
For
this
purpose,
essentially
parallel
in
time,
the
display
means
12
show
by
means
of
corresponding
markings
13
on
the
playing
field
8
in
the
form
of
the
roulette
wheel
in
which
region
of
the
playing
field,
i.e.
of
the
roulette
wheel,
the
placed
bet
is
located.
EuroPat v2
Diese
Verschiebbarkeit
eines
Spieleinsatzes
über
das
Setzfeld
4
hinweg
und
die
hierzu
im
Wesentlichen
zeitparallel
Anzeige
am
Rouletterad
ermöglicht
es
in
besonders
einfacher
Weise,
auch
ohne
detaillierte
Kenntnis
der
Aufteilung
des
Rouletterads
einen
bestimmten
Bereich
bzw.
einen
bestimmten
Quadranten
des
Rouletterads
zu
bespielen,
was
den
Setzvorgang
gerade
für
nicht
professionelle
Spiele
wesentlich
vereinfacht.
This
displaceability
of
a
bet
over
the
game
field
4
and
the
display
at
the
roulette
wheel
essentially
parallel
in
time
to
this
makes
it
possible
in
a
particularly
simple
manner,
also
without
detailed
knowledge
of
the
division
of
the
roulette
wheel,
to
play
a
specific
region
or
a
specific
quadrant
of
the
roulette
wheel,
which
substantially
simplifies
the
betting
procedure
particularly
for
non-professional
games.
EuroPat v2
Mit
derartigen
Maschinen
können
jeweils
eine
oder
zwei
Lagerstellen
bei
Verwendung
von
Maschinen
mit
einem
oder
mit
zwei
Werkzeugspindelstöcken
nacheinander
und
teilweise
zeitparallel
bearbeitet
werden.
With
such
machines
it
is
possible,
when
machines
with
one
or
two
tool
headstocks
are
used,
for
one
or
two
bearing
points
in
each
case
to
be
machined
one
after
the
other
and
sometimes
simultaneously.
EuroPat v2