Translation of "Zeitordnung" in English
In
nicht-relativistischen
Theorien
ist
insbesondere
Zeitordnung,
Pfadordnung
nach
dem
Parameter
Zeit,
von
Bedeutung.
Note
that
the
time-ordering
is
usually
written
with
the
time
argument
increasing
from
right
to
left.
Wikipedia v1.0
Wir
empfehlen
Ihnen,
Frühstück
zu
den
angegebenen
Zeitordnung,
die
in
Ihr
Apartment
geliefert
werden!
We
encourage
you
to
order
breakfasts
that
are
delivered
to
your
apartment
at
the
indicated
time!
ParaCrawl v7.1
Die
Vanguard
Crazy
Hours
etabliert
eine
neue
Philosophie
und
verkündet
die
Unabhängigkeit
von
der
festgelegten
Zeitordnung.
The
Vanguard
Crazy
Hours
establishes
a
new
philosophy
and
proclaims
independence
from
the
established
order
of
time.
CCAligned v1
Die
Woche
gehört
zu
den
ältesten
Kalenderbegriffen
und
ist
die
am
längsten
ungestört
geltende
Zeitordnung.
The
week
ranks
among
the
oldest
calendar
concepts
and
is
the
oldest
undisturbedly
established
order
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
ebenso
präzise
wie
mechanische
Sprache
korrespondiert
darin
mit
einer
geradezu
mathematischen
Zeitordnung,
die
im
Film
selbst
etwas
modifiziert
wurde.
Its
language,
as
precise
as
it
is
mechanical,
corresponds
to
an
almost
mathematical
structuring
of
time,
which
was
slightly
modified
in
the
film
itself.
ParaCrawl v7.1
So
wird
unser
ganzes
Leben
mit
Beispielen
der
Dinge
gefüllt,
die
in
einer
bestimmten
Zeitordnung
weiterlaufen,
und
dass
eine
größere
Bemühung
mit
einer
größeren
Vergütung
belohnt
wird.
So,
all
our
lives
are
filled
with
examples
of
things
going
on
in
a
certain
time
order,
and
that
a
bigger
effort
is
rewarded
with
a
bigger
reward.
ParaCrawl v7.1
In
der
Frühzeit
der
Menschheitsgeschichte
war
die
Beobachtung
der
am
Landschaftshorizont
wandernden
Auf-
und
Untergänge
der
Sonne
die
einzige
Möglichkeit
zur
Einrichtung
eines
Sonnenkalenders,
der
die
praktische
und
rituelle
Zeitordnung
einer
Gesellschaft
regelt.
During
the
dawn
of
mankind,
observing
the
shifting
positions
of
the
rising
and
setting
points
of
the
Sun
on
the
apparent
horizon
was
the
only
possibility
to
construct
a
solar
calender
that
times
the
practical
and
ritual
order
in
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontext
erinnert
zweifellos
an
Offenbarung
20
und
ergänzend
zu
der
weit
verbreiteten
Annahme,
dass
sein
Hinweis
im
folgenden
Vers
eine
allgemeingültige
Erklärung
für
die
Beziehung
zwischen
der
göttlichen
und
der
menschlichen
Zeitordnung
wäre,
lässt
sich
darüber
hinaus
ein
ganz
konkreter
Zusammenhang
mit
den
„tausend
Jahren”
in
Offenbarung
20
herstellen:
The
context
reminds
us,
without
any
doubt,
of
Revelation
20,
and
in
addition
to
the
widespread
assumption
that
what
is
stated
in
the
following
verse
amounts
to
a
generally
valid
explanation
of
the
relationship
between
divine
time
and
human
time,
we
can
also
see
in
it
as
connecting
with
the
“thousand
years”
of
Revelation
20
in
a
quite
concrete
way:
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
die
Elemente
der
klassenlosen
Gesellschaft
sich
"verhüllt"
vorfinden,
genauer,
wenn
diese
Elemente
Resultat
der
Dynamik
des
Kapitalverhältnisses
sein
sollen,
dann
müssten
sie
sich
auch
in
der
Zeitordnung
des
Kapitalismus
auffinden
lassen.
If
the
elements
of
the
classless
society
are
found
to
be
"hidden",
or
rather,
if
these
elements
result
from
the
dynamic
of
the
capital
relationship,
then
they
must
also
be
found
in
capitalism's
ordering
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
die
Elemente
der
klassenlosen
Gesellschaft
sich
„verhüllt“
vorfinden,
genauer,
wenn
diese
Elemente
Resultat
der
Dynamik
des
Kapitalverhältnisses
sein
sollen,
dann
müssten
sie
sich
auch
in
der
Zeitordnung
des
Kapitalismus
auffinden
lassen.
If
the
elements
of
the
classless
society
are
found
to
be
“hidden”,
or
rather,
if
these
elements
result
from
the
dynamic
of
the
capital
relationship,
then
they
must
also
be
found
in
capitalism’s
ordering
of
time.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
gibt
es
die
circadiane
Wahrnehmung,
die
für
die
Zeitordnung,
die
„innere
Uhr“,
zuständig
ist.
Then
there
is
circadian
perception,
responsible
for
the
arrangement
of
time
-
the
'inner
ear'.
ParaCrawl v7.1