Translation of "Zeitnormal" in English

Der Soll-Zeitpunkt ist auf ein Zeitnormal des Druckers oder Kopierers bezogen.
The desired point in time is related to a time normal of the printer or copier.
EuroPat v2

Als Zeitnormal dient ein frequenzstabiler Master-Oszillator OSCI.
A frequency-stable master oscillator OSCI serves as a time standard.
EuroPat v2

Die Datenverarbeitungseinrichtung hat entweder keine Zeitanbindung oder kann auch über ein Zeitnormal verfügen.
The data processing apparatus may or may not have a clock or time standard.
EuroPat v2

Es sind bereits zahlreiche elektronische Uhren vorgeschlagen worden, die einen Schwingquartz als Zeitnormal aufweisen.
Many electronic clocks have been proposed which use an oscillating quartz crystal as a time standard.
EuroPat v2

Dabei ist dtN ein Zeitnormal;
Here, ?tN is a time standard;
EuroPat v2

Ein On-Board-Oszillator entnimmt einem Quarz das Zeitnormal, hier z.B. in Form einer 40 MHz Schwingung.
An on-board oscillator picks up the time standard, in this case in the form of a 40 MHz vibration, from a quartz crystal.
EuroPat v2

Die DE 25 25 446 C2 bezieht sich auf eine Ortungseinrichtung mit hochkonstantem Zeitnormal.
DE 25 25 446 C2 relates to a locating means with highly constant time standard.
EuroPat v2

Hierzu kann ein Zeitnormal oder zur Vereinfachung des apparativen Aufwands ein erfindungsgemäßer Zeitzähler verwendet werden.
A time standard or, to simplify the apparatus, a time counter may be used for this purpose.
EuroPat v2

Die programmierbare Uhr 7 zum selbsttätigen Einschalten von Funktionen der Antriebseinheit 1 wird von einem eigenen Quarz als Zeitnormal betrieben.
The programmable clock 7 for automatic switching in of functions for the drive unit 1 is operated by its own quartz as normal time.
EuroPat v2

In Verbindung mit einem Zeitnormal kann daraus die Drehzahl als Mittelwert über das ausgewertete Zeitintervall berechnet werden (Zählverfahren, Periodendauermessung).
When analyzed with respect to standard time intervals, or time norms, the speed can be calculated as the average pulse rate with respect to a predetermined timing interval.
EuroPat v2

Aus einer solchen Blendeneinrichtung läßt sich in einfacher Weise ein Zeitnormal für einen Vollwinkel (360 o), das praktisch beliebig unterteilt werden kann, gewinnen.
A time standard for a full rotation of 360° which can be divided practically as desired may be obtained in a simple fashion from an aperture means of that kind.
EuroPat v2

Aus einer solchen Blendeneinrichtung läßt sich in einfacher Weise ein Zeitnormal für einen Vollwinkel (360°), das praktisch beliebig unterteilt werden kann, gewinnen.
A time standard for a full rotation of 360° which can be divided practically as desired may be obtained in a simple fashion from an aperture means of that kind.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, den Soll-Zeitpunkt auf ein Zeitnormal des Druckers oder Kopierers, z.B. auf die Systemzeit, zu beziehen.
It is advantageous to relate the desired point in time to a time normal of the printer or copier, for example to the system time.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Soll-Zeitpunkt auf ein Zeitnormal, z.B. auf die Systemzeit, des Druckers oder Kopierers bezogen ist, kann der Soll-Zeitpunkt einfach mit Hilfe einer Zeitsteuerung überwacht werden.
Since the desired point in time is related to a time normal (for example to the system time) of the printer or copier, the desired point in time can be simply monitored with the aid of a time controller.
EuroPat v2

Da der Konversions-Prozessor- den Flash-Wandler in seiner Probenentnahme zu steuern hat und diese Probenentnahme den Zeitpunkt und die Dauer der Probe bestimmt und damit die Proben zeitlich quantifiziert, muß der Konversionsprozessor ein Zeitnormal enthalten.
Since the conversion processor is supposed to control the flash converter in its sampling, and this sampling determines the instant and duration of the sample and hence chronologically quantizes the samples, the conversion processor must contain a time standard.
EuroPat v2

Abgesehen von anderen Applikationen wird bei der Applikation für einen Oszillographen bei dieser Überlegung sofort deutlich, daß die Aneinanderreihung von entnommenen Proben nichts anderes darstellt als die Horizontal-Basis eines Oszillographen, oder - anders ausgedruckt - der Konversions-Prozessor muß das Zeitnormal und die wählbare Zeitbasis bilden.
Aside from other applications, in the application for an oscillograph it is quite clear in this connection that the lining up of acquired samples is nothing else than the horizontal base of an oscillograph, or--expressed in another way--the conversion processor must form the time standard and the selectable time base.
EuroPat v2

Für seine strukturelle Auslegung bedeutet dies, daß ein Quarz als Zeitnormal vorhanden sein muß und die zeitliche Folge der Probenentnahmefrequenz und Foglesequenz, also die die Zeitbasis bestimmenden Sampling-Impulsfolgen programmierbar sein müssen.
For its structural layout, this means that a quartz crystal must be present as the time standard, and the chronological sequence of the sampling rate and its order, that is, the sampling pulse trains that determine the time base, must be programmable.
EuroPat v2

Aus der US 5,925,021 und der DE 695 34 225 T2 sind Insulinpen-Injektionsgeräte mit einem integrierten Zeitnormal bekannt.
Insulin pen injection devices having an integrated time standard are known from U.S. Pat. No. 5,925,021 and DE 695 34 225.
EuroPat v2

Die Zentraleinheit kann Zugriff auf ein Zeitnormal haben und das Funk-Steuertelegramm 18 mit den entsprechenden Signalen gekoppelt sein, so dass sich eine zeitlich exakt koordinierte Datenablesung ergibt.
The central unit can have access to a time normal and the radio control telegram 18 can be coupled to the corresponding signals so that a data reading coordinated exactly in time results.
EuroPat v2

Zum Bestimmen von exakten Zeitpunkten ist es dabei vorteilhaft, daß sich alle Soll-Zeitpunkte und Ist-Zeitpunkte auf das gleiche Zeitnormal, z.B. die Systemzeit des Drückers, beziehen.
To determine the exact points in time, it is thereby advantageous that all desired points in time and real points in time refer to the same time normal, for example the system time of the printer.
EuroPat v2

Es wird also die Anwendungszeit gleichsam synchronisiert mit dem Zeitnormal des Recipienten, und nicht die Gerätezeit.
Thus, the apply time is so to speak synchronized with the time standard of the recipient, not however the device time.
EuroPat v2

Das Format der Zeit in der gerätezeit, der Anwendungszeit und dem internen Zeitnormal des Recipienten ist grundsätzlich irrelevant, wesentlich ist nur, dass alle drei Zeiten mit demselben Zeitformat ausgestattet sind.
The format of the time in the device time, the apply time and the internal time standard of the recipient is in principle irrelevant, only essential is that all three times are equipped with the same time format.
EuroPat v2

Mit den Stufen A) bis C) wird erreicht, dass der Unterschied zwischen der Gerätezeit einerseits und dem internen Zeitnormal des Recipienten im Rahmen einer Anwendung festgestellt und bei der Versendung von Datenströmen durch das mobile Telefon berücksichtigt wird.
By steps A) to C), it is achieved that the difference between the device time on the one hand and the internal time standard of the recipient is detected in an application and is taken into account when sending data streams by the mobile telephone.
EuroPat v2

Im Falle einer solchen Verzögerung würde dann die Anwendungszeit zwar im Rahmen der Stufen A) bis C) auf das interne Zeitnormal des Recipienten synchronisiert, jedoch mit der verbleibenden (unbekannten) Zeitverzögerung bei der Übertragung.
In the case of such a time delay, though the apply time would be synchronized in steps A) to C) with the internal time standard of the recipient, however there would be a remaining (unknown) time delay in transmission.
EuroPat v2

Dadurch dass bei dem wiederholten Durchlauf der Stufen A) bis C) eine Minimalwert der Abweichung zwischen Gerätezeit und internem Zeitnormal des Recipienten bestimmt wird, wird die in den Zyklen vorgekommene minimale Übertragungszeit erfasst und berücksichtigt, welche typischerweise im Sekundenbereich, meist weniger als 5 s typischerweise weniger als 3 s, beträgt.
By that in the repetition of steps A) to C), a minimum value of the difference between device time and internal time standard of the recipient is determined, the minimum transmission time having occurred in the cycles is detected and taken into account, which typically is in the range of seconds, in most cases less than 5 s, typically less than 3 s.
EuroPat v2

Somit ist dann gewährleistet, dass Anwendungszeit und internes zeitnormal des Recipienten maximal um solche Verzögerungszeiten voneinander abweichen.
Thus, it is ensured that apply time and internal time standard of the recipient differ from each other at most by such delay times.
EuroPat v2