Translation of "Zeitnormal" in English
Der
Soll-Zeitpunkt
ist
auf
ein
Zeitnormal
des
Druckers
oder
Kopierers
bezogen.
The
desired
point
in
time
is
related
to
a
time
normal
of
the
printer
or
copier.
EuroPat v2
Als
Zeitnormal
dient
ein
frequenzstabiler
Master-Oszillator
OSCI.
A
frequency-stable
master
oscillator
OSCI
serves
as
a
time
standard.
EuroPat v2
Die
Datenverarbeitungseinrichtung
hat
entweder
keine
Zeitanbindung
oder
kann
auch
über
ein
Zeitnormal
verfügen.
The
data
processing
apparatus
may
or
may
not
have
a
clock
or
time
standard.
EuroPat v2
Es
sind
bereits
zahlreiche
elektronische
Uhren
vorgeschlagen
worden,
die
einen
Schwingquartz
als
Zeitnormal
aufweisen.
Many
electronic
clocks
have
been
proposed
which
use
an
oscillating
quartz
crystal
as
a
time
standard.
EuroPat v2
Dabei
ist
dtN
ein
Zeitnormal;
Here,
?tN
is
a
time
standard;
EuroPat v2
Ein
On-Board-Oszillator
entnimmt
einem
Quarz
das
Zeitnormal,
hier
z.B.
in
Form
einer
40
MHz
Schwingung.
An
on-board
oscillator
picks
up
the
time
standard,
in
this
case
in
the
form
of
a
40
MHz
vibration,
from
a
quartz
crystal.
EuroPat v2
Die
DE
25
25
446
C2
bezieht
sich
auf
eine
Ortungseinrichtung
mit
hochkonstantem
Zeitnormal.
DE
25
25
446
C2
relates
to
a
locating
means
with
highly
constant
time
standard.
EuroPat v2
Hierzu
kann
ein
Zeitnormal
oder
zur
Vereinfachung
des
apparativen
Aufwands
ein
erfindungsgemäßer
Zeitzähler
verwendet
werden.
A
time
standard
or,
to
simplify
the
apparatus,
a
time
counter
may
be
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
programmierbare
Uhr
7
zum
selbsttätigen
Einschalten
von
Funktionen
der
Antriebseinheit
1
wird
von
einem
eigenen
Quarz
als
Zeitnormal
betrieben.
The
programmable
clock
7
for
automatic
switching
in
of
functions
for
the
drive
unit
1
is
operated
by
its
own
quartz
as
normal
time.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
einem
Zeitnormal
kann
daraus
die
Drehzahl
als
Mittelwert
über
das
ausgewertete
Zeitintervall
berechnet
werden
(Zählverfahren,
Periodendauermessung).
When
analyzed
with
respect
to
standard
time
intervals,
or
time
norms,
the
speed
can
be
calculated
as
the
average
pulse
rate
with
respect
to
a
predetermined
timing
interval.
EuroPat v2
Aus
einer
solchen
Blendeneinrichtung
läßt
sich
in
einfacher
Weise
ein
Zeitnormal
für
einen
Vollwinkel
(360
o),
das
praktisch
beliebig
unterteilt
werden
kann,
gewinnen.
A
time
standard
for
a
full
rotation
of
360°
which
can
be
divided
practically
as
desired
may
be
obtained
in
a
simple
fashion
from
an
aperture
means
of
that
kind.
EuroPat v2
Aus
einer
solchen
Blendeneinrichtung
läßt
sich
in
einfacher
Weise
ein
Zeitnormal
für
einen
Vollwinkel
(360°),
das
praktisch
beliebig
unterteilt
werden
kann,
gewinnen.
A
time
standard
for
a
full
rotation
of
360°
which
can
be
divided
practically
as
desired
may
be
obtained
in
a
simple
fashion
from
an
aperture
means
of
that
kind.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
den
Soll-Zeitpunkt
auf
ein
Zeitnormal
des
Druckers
oder
Kopierers,
z.B.
auf
die
Systemzeit,
zu
beziehen.
It
is
advantageous
to
relate
the
desired
point
in
time
to
a
time
normal
of
the
printer
or
copier,
for
example
to
the
system
time.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Soll-Zeitpunkt
auf
ein
Zeitnormal,
z.B.
auf
die
Systemzeit,
des
Druckers
oder
Kopierers
bezogen
ist,
kann
der
Soll-Zeitpunkt
einfach
mit
Hilfe
einer
Zeitsteuerung
überwacht
werden.
Since
the
desired
point
in
time
is
related
to
a
time
normal
(for
example
to
the
system
time)
of
the
printer
or
copier,
the
desired
point
in
time
can
be
simply
monitored
with
the
aid
of
a
time
controller.
EuroPat v2
Da
der
Konversions-Prozessor-
den
Flash-Wandler
in
seiner
Probenentnahme
zu
steuern
hat
und
diese
Probenentnahme
den
Zeitpunkt
und
die
Dauer
der
Probe
bestimmt
und
damit
die
Proben
zeitlich
quantifiziert,
muß
der
Konversionsprozessor
ein
Zeitnormal
enthalten.
Since
the
conversion
processor
is
supposed
to
control
the
flash
converter
in
its
sampling,
and
this
sampling
determines
the
instant
and
duration
of
the
sample
and
hence
chronologically
quantizes
the
samples,
the
conversion
processor
must
contain
a
time
standard.
EuroPat v2
Abgesehen
von
anderen
Applikationen
wird
bei
der
Applikation
für
einen
Oszillographen
bei
dieser
Überlegung
sofort
deutlich,
daß
die
Aneinanderreihung
von
entnommenen
Proben
nichts
anderes
darstellt
als
die
Horizontal-Basis
eines
Oszillographen,
oder
-
anders
ausgedruckt
-
der
Konversions-Prozessor
muß
das
Zeitnormal
und
die
wählbare
Zeitbasis
bilden.
Aside
from
other
applications,
in
the
application
for
an
oscillograph
it
is
quite
clear
in
this
connection
that
the
lining
up
of
acquired
samples
is
nothing
else
than
the
horizontal
base
of
an
oscillograph,
or--expressed
in
another
way--the
conversion
processor
must
form
the
time
standard
and
the
selectable
time
base.
EuroPat v2
Für
seine
strukturelle
Auslegung
bedeutet
dies,
daß
ein
Quarz
als
Zeitnormal
vorhanden
sein
muß
und
die
zeitliche
Folge
der
Probenentnahmefrequenz
und
Foglesequenz,
also
die
die
Zeitbasis
bestimmenden
Sampling-Impulsfolgen
programmierbar
sein
müssen.
For
its
structural
layout,
this
means
that
a
quartz
crystal
must
be
present
as
the
time
standard,
and
the
chronological
sequence
of
the
sampling
rate
and
its
order,
that
is,
the
sampling
pulse
trains
that
determine
the
time
base,
must
be
programmable.
EuroPat v2
Aus
der
US
5,925,021
und
der
DE
695
34
225
T2
sind
Insulinpen-Injektionsgeräte
mit
einem
integrierten
Zeitnormal
bekannt.
Insulin
pen
injection
devices
having
an
integrated
time
standard
are
known
from
U.S.
Pat.
No.
5,925,021
and
DE
695
34
225.
EuroPat v2
Die
Zentraleinheit
kann
Zugriff
auf
ein
Zeitnormal
haben
und
das
Funk-Steuertelegramm
18
mit
den
entsprechenden
Signalen
gekoppelt
sein,
so
dass
sich
eine
zeitlich
exakt
koordinierte
Datenablesung
ergibt.
The
central
unit
can
have
access
to
a
time
normal
and
the
radio
control
telegram
18
can
be
coupled
to
the
corresponding
signals
so
that
a
data
reading
coordinated
exactly
in
time
results.
EuroPat v2
Zum
Bestimmen
von
exakten
Zeitpunkten
ist
es
dabei
vorteilhaft,
daß
sich
alle
Soll-Zeitpunkte
und
Ist-Zeitpunkte
auf
das
gleiche
Zeitnormal,
z.B.
die
Systemzeit
des
Drückers,
beziehen.
To
determine
the
exact
points
in
time,
it
is
thereby
advantageous
that
all
desired
points
in
time
and
real
points
in
time
refer
to
the
same
time
normal,
for
example
the
system
time
of
the
printer.
EuroPat v2
Es
wird
also
die
Anwendungszeit
gleichsam
synchronisiert
mit
dem
Zeitnormal
des
Recipienten,
und
nicht
die
Gerätezeit.
Thus,
the
apply
time
is
so
to
speak
synchronized
with
the
time
standard
of
the
recipient,
not
however
the
device
time.
EuroPat v2
Das
Format
der
Zeit
in
der
gerätezeit,
der
Anwendungszeit
und
dem
internen
Zeitnormal
des
Recipienten
ist
grundsätzlich
irrelevant,
wesentlich
ist
nur,
dass
alle
drei
Zeiten
mit
demselben
Zeitformat
ausgestattet
sind.
The
format
of
the
time
in
the
device
time,
the
apply
time
and
the
internal
time
standard
of
the
recipient
is
in
principle
irrelevant,
only
essential
is
that
all
three
times
are
equipped
with
the
same
time
format.
EuroPat v2
Mit
den
Stufen
A)
bis
C)
wird
erreicht,
dass
der
Unterschied
zwischen
der
Gerätezeit
einerseits
und
dem
internen
Zeitnormal
des
Recipienten
im
Rahmen
einer
Anwendung
festgestellt
und
bei
der
Versendung
von
Datenströmen
durch
das
mobile
Telefon
berücksichtigt
wird.
By
steps
A)
to
C),
it
is
achieved
that
the
difference
between
the
device
time
on
the
one
hand
and
the
internal
time
standard
of
the
recipient
is
detected
in
an
application
and
is
taken
into
account
when
sending
data
streams
by
the
mobile
telephone.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
solchen
Verzögerung
würde
dann
die
Anwendungszeit
zwar
im
Rahmen
der
Stufen
A)
bis
C)
auf
das
interne
Zeitnormal
des
Recipienten
synchronisiert,
jedoch
mit
der
verbleibenden
(unbekannten)
Zeitverzögerung
bei
der
Übertragung.
In
the
case
of
such
a
time
delay,
though
the
apply
time
would
be
synchronized
in
steps
A)
to
C)
with
the
internal
time
standard
of
the
recipient,
however
there
would
be
a
remaining
(unknown)
time
delay
in
transmission.
EuroPat v2
Dadurch
dass
bei
dem
wiederholten
Durchlauf
der
Stufen
A)
bis
C)
eine
Minimalwert
der
Abweichung
zwischen
Gerätezeit
und
internem
Zeitnormal
des
Recipienten
bestimmt
wird,
wird
die
in
den
Zyklen
vorgekommene
minimale
Übertragungszeit
erfasst
und
berücksichtigt,
welche
typischerweise
im
Sekundenbereich,
meist
weniger
als
5
s
typischerweise
weniger
als
3
s,
beträgt.
By
that
in
the
repetition
of
steps
A)
to
C),
a
minimum
value
of
the
difference
between
device
time
and
internal
time
standard
of
the
recipient
is
determined,
the
minimum
transmission
time
having
occurred
in
the
cycles
is
detected
and
taken
into
account,
which
typically
is
in
the
range
of
seconds,
in
most
cases
less
than
5
s,
typically
less
than
3
s.
EuroPat v2
Somit
ist
dann
gewährleistet,
dass
Anwendungszeit
und
internes
zeitnormal
des
Recipienten
maximal
um
solche
Verzögerungszeiten
voneinander
abweichen.
Thus,
it
is
ensured
that
apply
time
and
internal
time
standard
of
the
recipient
differ
from
each
other
at
most
by
such
delay
times.
EuroPat v2