Translation of "Zeitlich strecken" in English
Wäre
es
nicht
möglich,
die
Reform
zeitlich
zu
strecken?
Would
it
not
be
possible
to
extend
reform
over
a
longer
period?
Europarl v8
Heute
hat
die
Kommission
befunden,
daß
die
im
Bericht
vorgelegten
Optionen
austauschbar
sind,
daß
man
ihnen
weitere
hinzufügen
und
sie
zeitlich
strecken
kann.
Today
the
Commission
decided
that
the
options
presented
in
the
report
are
interchangeable,
can
be
added
to
and
can
be
spread
over
time.
Europarl v8
Damit
verhindert
wird,
dass
die
"Erhöhung
des
Eintrittspreises"
den
Markteintritt
neuer
Gesellschaften
hemmt,
schlägt
der
Ausschuss
vor,
für
neu
gegründete
Gesellschaften
die
Bildung
des
für
das
Erreichen
des
Garantiefonds-Mindestbetrags
erforderlichen
Sicherheitszuschlags
mit
Zustimmung
der
Aufsichtsbehörden
zeitlich
zu
strecken,
wobei
diese
Spanne
auf
höchstens
fünf
Jahre
zu
befristen
wäre.
Moreover,
so
that
the
rise
in
the
cost
of
the
"entrance
ticket"
does
not
slow
down
new
companies'
penetration
of
this
market
sector,
the
Committee
proposes
that,
for
newly
formed
companies,
the
establishment
of
the
additional
margin
necessary
for
achieving
the
minimum
level
for
the
guarantee
funds
be
staggered
over
a
maximum
of
five
years,
with
the
agreement
of
the
supervisory
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
Modernisierung
bestehender
Tunnel
sind,
vor
allem
geografisch
bedingt,
je
nach
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich,
so
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
sollten,
die
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
dieser
Richtlinie
notwendigen
Modernisierungsarbeiten
zeitlich
zu
strecken,
sofern
die
Tunneldichte
in
ihrem
Hoheitsgebiet
wesentlich
über
dem
europäischen
Durchschnitt
liegt.
The
cost
of
refurbishing
existing
tunnels
varies
considerably
from
one
Member
State
to
another,
particularly
for
geographical
reasons,
and
Member
States
should
be
allowed
to
spread
any
refurbishment
works
needed
to
meet
the
requirements
of
this
Directive
where
the
density
of
tunnels
on
their
territories
is
well
in
excess
of
the
European
average.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
Sanierung
bestehender
Tunnel
sind,
vor
allem
geografisch
bedingt,
je
nach
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich,
so
dass
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Tunneldichte
wesentlich
über
dem
europäischen
Durchschnitt
liegt,
die
Möglichkeit
haben
sollten,
die
für
die
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
notwendigen
Sanierungsarbeiten
zeitlich
zu
strecken.
The
cost
of
refurbishing
existing
tunnels
varies
considerably
from
one
Member
State
to
another,
particularly
for
geographical
reasons,
and
Member
States
should
be
allowed
to
spread
any
refurbishment
works
needed
to
meet
the
requirements
of
this
Directive
where
the
density
of
tunnels
on
their
territories
is
well
in
excess
of
the
European
average.
TildeMODEL v2018
Diese
Torsionsfeder
ist
hinsichtlich
ihres
Verdrehwinkels
auf
das
maximal
zu
übertragende
Moment
ausgelegt
und
hat
die
Aufgabe,
den
Schraubvorgang
speziell
bei
"harten"
Schraubfällen
zeitlich
zu
strecken.
This
torsion
spring
is
designed,
as
regards
its
twist
angle,
for
the
maximum
torque
to
be
transmitted
and
serves
the
function
to
extend
the
screwdriving
operation
in
time,
especially
in
the
case
of
"hard"
screw
situations.
EuroPat v2
Das
Bestreben
geht
dahin,
die
erste
Phase
zur
Verbesserung
des
Leerlauf-
und
Teillastverhaltens
zeitlich
möglichst
zu
strecken,
und
in
der
zweiten
Phase
das
Ventilschließglied
möglichst
schnell
in
die
Endstellung
zu
führen,
damit
die
Hauptkraftstoffmenge
rasch
und
vollständig
eingespritzt
werden
kann.
The
intention
is
to
prolong
the
first
phase
to
the
greatest
possible
extent
in
order
to
improve
idling
and
partial-load
behavior,
and
to
cause
the
valve
closing
member
to
return
as
rapidly
as
possible
to
its
final
position
in
the
second
phase,
so
that
the
primary
fuel
quantity
can
be
injected
quickly
and
completely.
EuroPat v2
Das
Bestreben
geht
dahin,
die
erste
Phase
zur
Verbesserung
des
Leerlauf-
und
Teillastverhaltens
zeitlich
möglichst
zu
strecken,
und
in
der
zweiten
Phase
das
Ventilschließglied
möglichst
schnell
in
die
Endstellung
zurückzuführen,
damit
die
Hauptkraftstoffmenge
rasch
und
vollständig
eingespritzt
werden
kann.
The
intention
is
to
prolong
the
first
phase
to
the
greatest
possible
extent
in
order
to
improve
idling
and
partial-load
behavior,
and
to
cause
the
valve
closing
member
to
return
as
rapidly
as
possible
to
its
final
position
in
the
second
phase,
so
that
the
primary
fuel
quantity
can
be
injected
quickly
and
completely.
EuroPat v2
Die
Feder
4,
die
hinsichtlich
ihres
Verdrehwinkels
auf
das
maximale
zu
übertragende
Moment
ausgelegt
ist,
hat
die
Aufgabe,
den
Schraubvorgang
speziell
bei
"harten"
Schraubfällen
zeitlich
zu
strecken.
The
spring
4,
which
is
designed
with
regard
for
its
twist
angle
under
the
maximum
torque
to
be
transmitted,
has
the
function
of
specially
extending
in
time
the
screwdriving
operation
in
"hard"
screwdriving.
EuroPat v2
Auch
über
diesen
Mechanismus
können
die
Unternehmen
ihre
Produktion
zeitlich
strecken,
um
ihre
Kapazität
der
Endnachfrage
anzupassen.
Their
behaviour
constitutes
another
mechanism
by
which
firms
can
spread
their
output
over
time
in
order
to
bring
their
capacity
into
line
with
final
demand.
EUbookshop v2
Anders
ausgedrückt,
es
ist
nicht
zu
spät,
aber
es
ist
an
der
Zeit,
die
Übergangs
periode
zwischen
der
Einführung
des
Euro
und
der
materiellen
Einführung
der
Münzen
und
Banknoten
—
insbesondere
das
Jahr
2001
—
dazu
zu
nutzen,
die
Vorbereitung
der
Wirtschaftsakteure
und
Verbraucher
zu
beschleunigen
und
den
technischen
Arbeitsaufwand
zeitlich
zu
strecken.
In
other
words,
while
it
is
not
yet
too
late,
it
is
time
to
make
full
use
of
the
transitional
period
between
the
formal
introduction
of
the
euro
and
its
physical
introduction
in
the
form
of
notes
and
coins
—
and
in
particular
the
year
2001
—
to
encourage
economic
operators
and
consumers
to
make
their
preparations
and
to
stagger
the
technical
changeover
effort.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
erreicht,
speziell
harte
Schraubfälle
zeitlich
zu
strecken,
so
daß
Zeit
für
das
Abschalten
der
Antriebsvorrichtung
bleibt.
With
this
arrangement
hard
screwdriving
operations
can
be
extended
in
time
so
that
time
is
added
for
the
drive
motor
to
come
a
stop
after
it
is
switched
off.
EuroPat v2
Die
Zunahme
von
LC
im
Zytosol
würde
deren
Abbau
zeitlich
strecken
und
damit
auch
die
Wirkdauer
verlängern.
The
increase
of
LC
in
the
cytosol
would
extend
its
decomposition
timewise
and
would
thus
also
prolong
the
duration
of
action.
EuroPat v2
Infolge
der
schwierigen
Situation
auf
dem
Solarmarkt
hat
WACKER
entschieden,
die
Fertigstellung
der
Produktionsanlagen
in
Tennessee
zeitlich
zu
strecken.
Due
to
the
difficult
solar-market
situation,
WACKER
decided
to
extend
the
time
horizon
for
completing
the
production
facilities
in
Tennessee.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
besteht
darin,
einen
unglaublich
ultrakurzen
Impuls
mithilfe
eines
optischen
Gitters
vorübergehend
zeitlich
zu
strecken,
um
seine
unmittelbare
Intensität
zu
verringern,
bevor
er
erneut
verstärkt
wird.
The
principle
is
to
temporarily
spread
an
incredibly
ultrashort
pulse
with
an
optical
grating
to
decrease
its
immediate
intensity
before
amplifying
it
again.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Maßgabe,
den
Korrekturpfad
der
Defizite
zeitlich
zu
strecken,
betrifft
laufende
Defizitverfahren
und
damit
den
korrektiven
Arm
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts.
The
latest
measure
to
extend
the
deficit
correction
period
involves
current
excessive
deficit
procedures
and
thus
the
corrective
arm
of
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
heute
einziger
sinnvoller
und
gangbarer
Weg,
die
Folgen
dieser,
wenn
auch
unverantwortlichen,
Staatsverschuldung
zeitlich
zu
strecken.
However,
the
only
sensible
and
viable
way
today,
as
a
consequence,
even
though
irresponsible,
is
to
temporally
extend
the
national
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Kaufprogramme
ermöglicht
dem
Eurosystem
daher,
auf
kurzfristige
Schwankungen
der
Liquidität
an
den
Anleihemärkten
bzw.
bei
einzelnen
Papieren
flexibel
zu
reagieren,
beispielsweise
durch
zeitliches
Vorziehen
oder
Strecken
von
Käufen.
The
specific
design
of
the
asset
purchase
programmes
therefore
gives
the
Eurosystem
the
wherewithal
to
respond
flexibly
to
sudden
swings
in
liquidity
in
the
bond
markets
or
of
individual
bonds,
such
as
bringing
forward
purchases
or
spreading
them
out
over
time.
ParaCrawl v7.1