Translation of "Zeitlebens" in English

Er hat sich zeitlebens um Dialog bemüht, Dialog war seine Leidenschaft.
He was always fighting for dialogue, he desired dialogue.
Europarl v8

Zeitlebens stand Betsy Balcombe mit der Familie Bonaparte in Verbindung.
She remained in contact with the Bonaparte family all her life.
Wikipedia v1.0

Die Brüder blieben über zahlreiche Projekte und Erfindungen zeitlebens eng verbunden.
The brothers worked together all their lives on technical, social and cultural projects.
Wikipedia v1.0

Luckhardt arbeitete zeitlebens eng mit seinem Bruder Hans zusammen.
Luckhardt and his brother Hans worked closely together for most of their lives.
Wikipedia v1.0

Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität.
But Einstein always thought black holes were a mathematical oddity.
TED2013 v1.1

Und du wirst es zeitlebens bereuen.
If you do, you'll regret it all your life.
OpenSubtitles v2018

Meine Großtante aß zeitlebens täglich eine Schachtel Pralinen.
It's very bad for you. My Great-Aunt Jennifer ate a whole box of candy every day of her life.
OpenSubtitles v2018

Er jagte zeitlebens den Halloween-Mörder von Haddonfield.
Spent his life tracking down that Halloween guy... who butchered all those kids up in Haddonfield, right ?
OpenSubtitles v2018

Er stand zeitlebens treu zum Kaiser und begleitete ihn auf dem Zweiten Italienzug.
He was always loyal to the Emperor and accompanied him during the second campaign in Italy.
Wikipedia v1.0