Translation of "Zeitlebens" in English
Er
hat
sich
zeitlebens
um
Dialog
bemüht,
Dialog
war
seine
Leidenschaft.
He
was
always
fighting
for
dialogue,
he
desired
dialogue.
Europarl v8
Zeitlebens
stand
Betsy
Balcombe
mit
der
Familie
Bonaparte
in
Verbindung.
She
remained
in
contact
with
the
Bonaparte
family
all
her
life.
Wikipedia v1.0
Die
Brüder
blieben
über
zahlreiche
Projekte
und
Erfindungen
zeitlebens
eng
verbunden.
The
brothers
worked
together
all
their
lives
on
technical,
social
and
cultural
projects.
Wikipedia v1.0
Luckhardt
arbeitete
zeitlebens
eng
mit
seinem
Bruder
Hans
zusammen.
Luckhardt
and
his
brother
Hans
worked
closely
together
for
most
of
their
lives.
Wikipedia v1.0
Aber
Einstein
hielt
Schwarze
Löcher
zeitlebens
für
eine
mathematische
Kuriosität.
But
Einstein
always
thought
black
holes
were
a
mathematical
oddity.
TED2013 v1.1
Und
du
wirst
es
zeitlebens
bereuen.
If
you
do,
you'll
regret
it
all
your
life.
OpenSubtitles v2018
Meine
Großtante
aß
zeitlebens
täglich
eine
Schachtel
Pralinen.
It's
very
bad
for
you.
My
Great-Aunt
Jennifer
ate
a
whole
box
of
candy
every
day
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Er
jagte
zeitlebens
den
Halloween-Mörder
von
Haddonfield.
Spent
his
life
tracking
down
that
Halloween
guy...
who
butchered
all
those
kids
up
in
Haddonfield,
right
?
OpenSubtitles v2018
Er
stand
zeitlebens
treu
zum
Kaiser
und
begleitete
ihn
auf
dem
Zweiten
Italienzug.
He
was
always
loyal
to
the
Emperor
and
accompanied
him
during
the
second
campaign
in
Italy.
Wikipedia v1.0