Translation of "Zeitlücke" in English
Ein
weiteres
Synchronisiersignal
SIEX
bestimmt
dabei
die
Länge
der
Zeitlücke
auf
der
Empfängerseite.
A
further
synchronizing
signal
SIEX
in
this
case
determines
the
length
of
the
time
gap
on
the
receiver
side.
EuroPat v2
Das
in
der
Zeitlücke
mit
übertragene
Begleitsignal
wird
nicht
gespeichert.
The
accompanying
signal
cuncurrently
transmitted
in
the
time
gap
is
not
stored.
EuroPat v2
Parameter
zur
Bestimmung
des
Sollabstandes
(Zeitlücke)
sind
vom
Fahrer
einstellbar.
Parameters
for
determining
the
desired
distance
(time
gap)
are
adjustable
by
the
driver.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
bleibt
es
bei
einer
Zeitlücke
von
mindestens
1,1
sec.
In
this
case,
the
time
interval
continues
to
be
at
least
1.1
sec.
EuroPat v2
Herbst:
Wenn
es
eine
Zeitlücke
gibt,
bereite
ich
den
Winter
vor.
Fall:
When
there
is
an
Interval
,
I
prepare
Winter.
CCAligned v1
Vorteilhafterweise
wird
durch
die
Auswahl
und
Veränderung
der
Zeitlücke
ein
unterschiedliches
Fahrprogramm
gewählt.
Advantageously,
a
different
driving
program
is
selected
by
selecting
and
changing
the
time
gap.
EuroPat v2
Um
diese
Zeitlücke
auszugleichen,
verwendet,
XM
mittwochs
eine
3-Tages-Rollover-Strategie.
To
level
this
time
gap,
XM
applies
a
3-day
rollover
strategy
on
Wednesdays.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitlücke
v/d
nimmt
gleichzeitig
zu
und
erreicht
zum
Zeitpunkt
td
ihr
Maximum.
The
time
gap
v/d
increases
simultaneously
and
reaches
its
maximum
at
the
point
in
time
td.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Zeitlücke.
Es
gibt
keinen
Stillstand
des
stetigen
'Bewusstseins-Stroms'.
There
is
no
lapse
of
time,
no
stoppage
of
the
unending
stream
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
auch
eine
Bestimmung
für
eine
ausreichende
Zeitlücke,
um
jeden
Anruf
zu
verwalten.
It
also
makes
a
provision
for
an
adequate
time
gap
in
order
to
manage
each
call.
ParaCrawl v7.1
Das
gezeigte
Foto
ist
ein
Komposit
aus
11
+
11
Belichtungen
mit
einer
größeren
Zeitlücke
dazwischen.
The
still
image
above
is
a
composite
of
11
+
11
exposures
with
a
large
time
gap
in
between.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
um
die
technische
Frage
der
Überbrückung
einer
Zeitlücke,
so
dass
bei
Inkrafttreten
des
allgemeinen
Gesetzes
dessen
Bestimmungen
auch
für
die
Wiederausfuhr
entsprechend
dieser
Richtlinie
gelten.
This
solution
is
a
technical
way
of
plugging
a
time
gap
so
that,
when
the
general
law
comes
into
force,
the
provisions
of
this
law
will
apply
to
re-export
in
accordance
with
this
directive.
Europarl v8
Sofern
nicht
eine
Zeitlücke
zwischen
aufeinanderfolgenden
Fahrzeugen
durch
Überschreiten
einer
voreingestellten
Zeit
eine
Unterbrechung
im
Verkehrsfluß
signalisiert,
wird
die
Freigabezeit
(Grün-Phase)
bis
zu
einem
voreingestellten
Maximalwert
verlängert.
If
there
is
no
time
gap
between
successive
vehicles
to
signal
a
break
in
the
traffic
flow,
by
exceeding
a
preset
time,
the
go
time
(green
phase)
is
increased
to
a
preset
maximum.
EuroPat v2
Gesteuert
vom
Synchronisiersignal
SIKO
wird
-
wie
oben
beschrieben
-
das
Signal
U1
und
in
der
Zeitlücke
ZL
das
Signal
U2
durchgeschaltet
und
auf
der
Übertragsstrecke
10
an
den
Empfänger
übermittelt.
The
signal
U1
and,
in
the
time
gap
ZL
the
signal
U2,
are
connected-through
and
transmitted
to
the
receiver
on
a
transmission
path
10,
as
described
above,
while
being
controlled
by
the
synchronizing
signal
SIKO.
EuroPat v2
Das
Auslesen
aus
dem
Speicher
erfolgt
mit
einer
geringfügig
höheren
Taktfrequenz,
so
daß
nach
dem
Auslesen
des
Speichers
eine
Zeitlücke
für
die
Begleitsignale
entsteht,
in
der
keine
Signalinformation
vorhanden
ist.
The
memory
is
read
out
with
a
slightly
higher
clock
frequency
so
that
a
time
gap
for
the
accompanying
signals
in
which
there
is
no
signal
information
is
produced
after
the
memory
is
read
out.
EuroPat v2
Dabei
wird
zunächst
im
Schritt
210
der
vom
Fahrer
über
eine
Zeitlücke
zum
vorausfahrenden
Fahrzeug
vorgegebene
Sollabstand
DSOLL,
der
Istabstand
DIST
sowie
die
Relativgeschwindigkeit
VREL
des
vorausfahrenden
Fahrzeuges
ermittelt.
Then,
in
step
210,
the
desired
distance
Ddes,
which
is
pregiven
via
a
time
gap
to
the
forward
vehicle,
the
actual
distance
Dact
as
well
as
the
relative
speed
Vrel
of
the
forward
vehicle
are
determined.
EuroPat v2
Für
eine
bedarfsgerechte
Anpassung
der
Freigabezeit
in
der
Phase
2,
wird
in
einer
logischen
Bedingungsgleichung
B
in
diesem
Beispiel
überprüft,
ob
die
Zeitlücke
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Fahrzeugen,
die
vom
Fahrzeugsensor
10
detektiert
werden,
größer
als
eine
bestimmte
vorgegebene
Zeit,
beispielsweise
2,5
s
ist.
For
an
adaptation
of
the
clearance
time
in
phase
2
that
meets
the
requirements,
in
this
example
it
is
checked,
in
a
logical
conditional
equation
B,
whether
the
time
gap
between
two
successive
vehicles
detected
by
the
vehicle
sensor
10
is
greater
than
a
given
predetermined
time,
e.g.
2.5
s.
EuroPat v2
Wie
durch
die
dünne
Linie
dargestellt,
würde
bei
einem
System
nach
dem
Stand
der
Technik,
wenn
das
vorausfahrende
Fahrzeug
kontinuierlich
bis
zum
Stillstand
langsamer
wird,
auch
die
Geschwindigkeit
v
des
folgenden
Fahrzeuges
mit
konstanter
Zeitlücke
v/d
kontinuierlich
bis
zum
Stillstand
abnehmen.
As
indicated
by
the
thin
line,
in
the
case
of
a
prior
art
system,
if
the
vehicle
driving
ahead
continuously
slows
down
to
a
stop,
then
the
speed
v
of
the
following
vehicle
would
also
continuously
decrease
to
a
stop
with
a
constant
time
gap
v/d.
EuroPat v2
Ab
dem
Zeitpunkt
t3,
wenn
die
Zeitlücke
v/d
in
spürbarem
Maß
wieder
kleiner
wird,
erkennt
der
Fahrer
entsprechend
der
gewünschten
Wirkung
der
Erfindung,
daß
nunmehr
die
Funktionsgrenzen
des
Fahrgeschwindigkeitsregelsystems
erreicht
sind,
da
der
Folgeabstand
durch
die
Reduzierung
der
Geschwindigkeitsabnahme
wieder
geringer
wird,
und
daß
er
demnächst
eingreifen
bzw.
übernehmen
muß.
From
the
point
in
time
t
3,
when
the
time
gap
v/d
becomes
noticeably
smaller
again,
the
driver
recognizes
in
accordance
with
the
desired
effect
of
the
invention
that
now
the
operating
limits
of
the
cruise
control
system
are
reached
since
the
following
distance
again
becomes
smaller
due
to
the
reduction
of
the
speed
decrease,
and
that
the
driver
must
therefore
soon
intervene
or
take
over.
EuroPat v2
Außerdem
kann
das
System
sehr
schnell
feststellen,
ob
ein
Bildinhaltsunterschied
vorhanden
ist,
so
dass
die
vorher
angesprochene
Zeitlücke,
d.
h.,
die
Zeit
die
zwischen
Bilderstellung
und
Registrierung
bei
manueller
Eingabe
verstreicht,
eliminiert
und
damit
die
Registrierung
sehr
genau
gemacht
werden
kann.
Moreover,
the
system
can
quickly
establish
whether
a
difference
in
image
content
is
present,
such
that
the
time
gap
mentioned
previously,
i.e.
the
time
that
elapses
between
producing
the
image
and
registering
by
manual
input,
can
be
eliminated,
and
registering
therefore
made
very
accurate.
EuroPat v2
Das
Regelsystem
wird
mit
einer
Beschleunigung
des
eigenen
Fahrzeugs
reagieren,
um
den
Abstand
oder,
genauer,
die
Zeitlücke
(Abstand
dividiert
durch
Absolutgeschwindigkeit)
zum
vorausfahrenden
Fahrzeug
zu
halten.
The
control
system
will
react
with
an
acceleration
of
one's
own
vehicle
to
keep
one's
distance
from
or
more
precisely
the
time
interval
(distance
divided
by
absolute
speed)
from
the
vehicle
driving
in
front.
EuroPat v2
Hinzu
kommt
oft
noch
der
Wunsch,
eine
Zeitlücke
zu
finden,
in
der
andere
neue
Informationen,
z.
B.
aus
dem
Hauptspeicher,
in
eines
der
Register
geschrieben
werden
muß.
In
addition,
it
is
frequently
necessary
to
find
a
time
gap
in
which
other
new
information,
for
example,
from
main
storage,
can
be
written
into
one
of
the
registers.
EuroPat v2
Es
kann
auch
eine
Zeitlücke
vorgegeben
sein,
die
die
Zeit
darstellt,
die
das
Kraftfahrzeug
bei
der
aktuellen
Geschwindigkeit
benötigt,
um
den
Sollabstand
d
1
bzw.
d
2
zurückzulegen.
It
is
also
possible
to
predefine
a
time
interval
which
represents
the
time
which
the
motor
vehicle
will
require,
at
the
current
velocity,
to
travel
the
setpoint
distance
d
1
or
d
2
.
EuroPat v2
Also
ehrlich
gesagt
haben
wir
uns
nicht
auf
diese
Zeitlücke
konzentriert,
weil
wir
nach
Karnaca
umgezogen
sind.
The
time
gap
we
honestly
haven't
focused
on,
because
we've
moved
to
Karnaca.
ParaCrawl v7.1
Bei
bekannten
ACC-Systemen
ist
beispielsweise
häufig
immer
dann,
wenn
ein
Folgemodus
aktiv
ist,
das
bedeutet,
auf
Zeitlücke
bezüglich
eines
voranfahrenden
Fahrzeugs
geregelt
wird,
dies
dem
Fahrer
dadurch
zur
Anzeige
zu
bringen,
dass
beispielsweise
ein
Symbol
eines
Kraftfahrzeugs
hinterleuchtet
wird.
In
known
ACC-systems
every
time
a
slave
modus
is
active,
which
means
when
a
time
gap
is
maintained
with
regard
to
a
vehicle
driving
in
front,
this
is
displayed
to
the
driver
for
example
by
backlighting
a
symbol
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Liegt
ein
voranfahrendes
Fahrzeug
vor,
insbesondere
selbstverständlich
eines,
das
langsamer
als
die
Wunschgeschwindigkeit
fährt,
so
wird
automatisch
beispielsweise
auf
eine
Zeitlücke
zu
dem
voranfahrenden
Fahrzeug
geregelt,
bis
dieses
wieder
verschwunden
ist
und
wieder
auf
die
Wunschgeschwindigkeit
geregelt
werden
kann.
For
example,
if
a
vehicle
driving
front
is
detected,
in
particular
of
course
one
which
drives
with
a
speed
slower
than
the
desired
speed,
a
time
gap
to
the
vehicle
driving
in
front
is
automatically
maintained
until
the
latter
has
disappeared
and
the
speed
can
be
adjusted
to
the
desired
speed
again.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
weitere
Ausgestaltung
der
vorliegenden
Erfindung
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Auswertung
der
Kurvendaten
Teil
eines
eine
Beschleunigungsempfehlung
ausgebenden
Berechnungsmoduls
ist
und
noch
wenigstens
ein
weiteres
Berechnungsmodul,
insbesondere
ein
eine
Beschleunigungsempfehlung
im
Hinblick
auf
eine
fahrerseitig
wählbare
Wunschgeschwindigkeit
ausgebendes
Berechnungsmodul
(GRA-Modul)
und/oder
ein
eine
Beschleunigungsempfehlung
im
Hinblick
auf
die
Aufrechterhaltung
einer
Zeitlücke
zu
einem
voranfahrenden
Fahrzeug
ausgebendes
Berechnungsmodul
(Folgeregler),
vorgesehen
ist,
wobei
eine
zur
Ansteuerung
des
Kraftfahrzeugs
zu
verwendende
Beschleunigungsanforderung
mittels
einer
Priorisierung
aus
den
Beschleunigungsempfehlungen
ermittelt
wird,
wobei
insbesondere
die
minimale
Beschleunigungsanforderung
ausgewählt
wird.
In
an
advantageous
further
embodiment
of
the
present
invention,
the
analysis
of
the
curve
data
can
be
part
of
a
calculation
module
which
outputs
an
acceleration
recommendation
and
at
least
one
further
calculation
module,
in
particular
a
calculation
module
which
outputs
an
acceleration
recommendation
with
regard
to
a
desired
speed
which
is
selectable
on
the
driver
side
(GRA-module)
and/or
a
calculation
module
which
outputs
an
acceleration
recommendation
with
regard
to
maintaining
a
time
gap
to
a
vehicle
driving
in
front
(slave
control),
wherein
an
acceleration
request
to
be
used
for
controlling
the
motor
vehicle
is
determined
from
the
acceleration
recommendations
by
means
of
a
prioritizing,
wherein
in
particular
the
minimal
acceleration
request
is
selected.
EuroPat v2
Liegt
jedoch
ein
voranfahrendes
Fahrzeug
vor,
das
langsamer
als
die
Wunschgeschwindigkeit
fährt,
wird
das
ACC-System
in
einem
Folgemodus
betrieben,
wobei
auf
einen
bestimmten
Abstand,
meist
eine
Zeitlücke,
zu
dem
voranfahrenden
Fahrzeug
als
Regelobjekt
durch
Brems-
und
Beschleunigungseingriffe
geregelt
wird.
However,
if
a
vehicle
in
front
moves
slower
than
the
desired
speed,
the
ACC
system
is
operated
in
a
slave
mode,
whereby
a
certain
distance,
mostly
a
time
gap,
to
the
vehicle
in
front
as
controlling
object
is
regulated
through
braking
and
acceleration
interventions.
EuroPat v2
Zwischen
der
Schließzeitdauer
36
der
vorlaufenden
Elektrode
28
und
der
Schließzeitdauer
37
der
nachlaufenden
Elektrode
29
ergibt
sich
eine
Zeitlücke
40
in
der
kein
Strom
fließt.
A
time
gap
40
in
which
no
current
flows
results
between
the
closing
duration
36
of
the
leading
electrode
28
and
the
closing
duration
37
of
the
trailing
electrode
29
.
EuroPat v2