Translation of "Zeitkritik" in English

Er ist nun zu den erfolgreichsten Künstlern der gemalten Zeitkritik geworden.
He is by now one of the most successful artists of painted criticism of contemporary affairs.
ParaCrawl v7.1

Ja, antwortet Gershom Sholem im Aufsatz "Walter Benjamin und sein Engel"[3], wenngleich auch einer, der sich durch einen ausgeprägten Eigensinn auszeichnet, weil der "historische Materialismus" bei Benjamin nicht seine romantisch-utopische und messianische Skeptik gegenÃ1?4ber dem Fortschritt ersetzt, sondern mit ihr zu einer radikalen Zeitkritik verschmilzt.
Yes, Gershom Scholem answers in his essay "Walter Benjamin and His Angel"3, although it is a Marxism distinguished by its pronounced obstinacy, because "historical materialism" in Benjamin does not supplant his romantic-utopian and messianic scepticism of progress but absorbs it into a radical critique of contemporary politics and history.
ParaCrawl v7.1

Er formte im RIAS eine kleine, pfiffige, aggressive, gutgelaunte, monatliche, ungemein berlinische Radio-Schau, in der verschiedenartige Figuren des Berlinischen auftraten, und in der er bitterernste Politik mit Augenzwinkern, Zeitkritik, mit der Überlegenheit des Satirikers und der lachenden Souveränität des echten Humoristen machte.
He created a small, smart, aggressive, good-humored, monthly, extraordinarily Berlin radio show at RIAS, in which various figures of Berlinic appeared, and in which he made the most bitter politics with a wink, criticism of time, with the superiority of the satirist and the laughing sovereignty of the real humorist.
ParaCrawl v7.1

Mit spitzer Feder auf den Punkt gebracht: In der Ausstellung Bildwitz und Zeitkritik präsentiert das Museum der Moderne Salzburg Meister der Gesellschaftskritik.
Sharp eyes and deadly pens: the exhibition Visual Wit and Social Critique at the Museum der Moderne Salzburg presents masters of the art of pinpointing society’s ills.
ParaCrawl v7.1

Seine Texte über die eigenen Maschinen publizierte der Künstler anschließend in einer Uecker-Zeitung nach Art eines Manifests, weil sich die offiziellen Medien gerade nicht für Zeitkritik interessierten.
The artist subsequently published his texts about his machines in a “Uecker newspaper”, in the style of a manifesto, because the mainstream media weren’t interested in social criticism.
ParaCrawl v7.1

Der 1936 geborene Gelehrte hat Literatur, Philosophie und Soziologie in Uppsala und Oxford studiert und gilt als intellektueller Poet, der in dem ihm eigenen Stil Erzählung mit philosophischer Reflexion und Zeitkritik vermischt.
Born in 1936, the scholar read literature, philosophy and sociology at Uppsala and Oxford, and was seen as an intellectual poet, intermingling philosophical reflection and contemporary criticism in his own unique style.
ParaCrawl v7.1

Barlachs lebenslange Beschäftigung mit der menschlichen Figur verbindet das Streben nach Überzeitlichkeit mit Zeitkritik, konkrete Beobachtung mit Abstraktion, ein karges Formenrepertoire mit Vitalität und Bedeutungsfülle.
Barlach’s life-long occupation with the human form combines the pursuit of timelessness with a critical approach to time, concrete observation with abstraction, and a sparse repertoire of forms with vitality and a wealth of meaning.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Bedeutung kommt dabei der Arabeske zu, die in der Aufklärung kritisiert und von der Romantik dann als Mittel zur Zeitkritik genutzt wird.
Of particular relevance is the arabesque, which was subject to criticism during the age of Enlightenment, to be subsequently employed by Romanticism as a means to criticise their contemporary world.
ParaCrawl v7.1

Es ist festzustellen, Petrick hat den Kontakt zur Zeitkritik, zum schmerzlichen Erleben der Entfremdung des Menschen von seiner Umwelt durch die von ihm selbst geschaffenen Dinge, nicht verloren.
Certainly Petrick has not lost touch with the issues of our time, with the painful experience of man’s alienation from his environment through his own self-created material world.
ParaCrawl v7.1

Mich persönlich erinnert der Text übrigens an den Anfang von Goethes Faust, wo ja ebenfalls Zeitkritik und verschiedene Publikumsreaktionen durchgespielt werden, und auch das Riechfläschchen wird dort schon gebraucht...
Personally, this text reminds me of the beginning of Goethe's FAust, where criticism of the conditions of Goethe's times and various public reactions are played on, and even the vinaigrette was already used there.
ParaCrawl v7.1