Translation of "Zeiterleben" in English
Auf
ihr
einzigartiges
Zeiterleben
müssen
sie
zu
Gunsten
der
effizienteren
Rhythmen
der
Gesellschaft
verzichten.
Their
unique
experience
of
time
is
relinquished
to
society's
more
efficient
rhythms.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Hypothesen
ergeben
sich
aus
diesem
Vorgehen,
wie
z.B.
wenn
die
Individuen
stets
von
ihrem
Zeiterleben
(z.B.
Zeitdruck)
sprechen,
so
stellt
sich
die
Frage:
wie
ist
bei
ihnen
Zeit
repräsentiert
und
wie
wirkt
sich
diese
Repräsentation
auf
die
Entwicklung
(auch
in
der
Arbeit)
aus.
This
approach
gives
rise
to
additional
hypotheses.
For
example,
when
individuals
always
talk
about
their
experience
of
time
(e.g.
pressure
of
time),
the
question
is:
what
image
do
they
have
of
time
and
how
does
this
image
affect
development
(e.g.
in
work)?
EUbookshop v2
Die
Zitate
der
Befragten
aus
der
Untersuchung
zum
Zeiterleben
in
unterschiedlichen
Berufen
machen
deutlich,
dass
berufliches
Handeln
unterschiedliches
Umgehen
mit
Zeit
verlangt.
If
one
wishes
to
study
the
differences
in
time
in
occupations,
the
relationship
of
individuals
to
different
times
and
their
own
life
becomes
significant.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Faktoren
wie
das
"physikalische
Zeiterleben"
und
die
Unterscheidung
zwischen
allgemein
gültiger
und
persönlicher
Lösung
spielen
in
der
Persönlichkeitsentwicklung
(Lernen,
soziale
Kompetenz,...)
maßgebliche
Rollen.
Further
topics
like
"physical
time
experience"
and
the
determination
between
universally
and
personally
valid
solutions
play
a
vital
role
in
personal
development
(learning,
social
competence,...).
ParaCrawl v7.1
Weitere
Faktoren
wie
das
„physikalische
Zeiterleben“
und
die
Unterscheidung
zwischen
allgemein
gültiger
und
persönlicher
Lösung
spielen
in
der
Persönlichkeitsentwicklung
(Lernen,
soziale
Kompetenz,…)
maßgebliche
Rollen.
Further
topics
like
"physical
time
experience"
and
the
determination
between
universally
and
personally
valid
solutions
play
a
vital
role
in
personal
development
(learning,
social
competence,...).
ParaCrawl v7.1
Oder
als
ein
Segen
der
Langeweile:
Das
Zeiterleben
erlischt,
alles
bleibt
beim
Alten,
ohne
Zweck
und
ohne
Ende.
Or
it
is
a
blessing
of
tedium:
experiencing
time
expires,
everything
stays
the
same,
without
purpose
and
without
end.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
könnte
eine
erhöhte
Fallzahl
auch
den
Einfluss
von
Alter
und
Geschlecht
im
Hinblick
auf
das
Zeiterleben
herausarbeiten,
der
in
der
vorliegenden
Arbeit
weitgehend
unberücksichtigt
blieb.
At
the
same
time,
a
larger
number
of
cases
could
work
out
the
influence
of
age
and
gender
with
reference
to
the
experience
of
time,
which
was
largely
disregarded
in
the
present
work.
ParaCrawl v7.1
Mayrhofers
Diplomfilm
zeigt
ein
psychologisches
Experiment
des
Max-Planck-Institutes
zum
Thema
"Subjektives
Zeiterleben",
bei
dem
4
Personen
(darunter
auch
der
Filmemacher)
für
3
1/2
Wochen
bei
Dauerlicht
in
einem
Versuchsraum
unter
der
Erde
eingeschlossen
waren.
Mayrhofer's
diploma
movie
shows
a
psychological
experiment
of
the
Max-Planck-Institute
on
the
issue
"Subjective
time
experience".
4
persons,
among
them
the
film-maker,
were
locked
up
for
3.5
weeks
in
a
room
under
the
earth
which
was
constantly
lightened.
ParaCrawl v7.1