Translation of "Zeitcharter" in English
Die
irischen
Behörden
beabsichtigen
jetzt
die
Aufhebung
der
Beschränkung
für
die
Zeitcharter.
The
Irish
authorities
now
intend
to
abolish
the
time
charter
limitation.
DGT v2019
Bei
der
Zeitcharter
wird
ein
Schiff
mit
Mannschaft
für
einen
bestimmten
Zeitraum
gechartert.
A
time-chartered
ship
is
chartered
with
crew
for
a
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Das
Schiff
fährt
weltweit
und
ist
in
Zeitcharter
eingesetzt.
The
vessel
sails
worldwide
and
is
engaged
in
a
time
charter.
ParaCrawl v7.1
Die
CURIA
ist
in
Zeitcharter
weltweit
eingesetzt.
The
CURIA
is
time
chartered
and
is
engaged
in
worldwide
trading.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zeitcharter
wird
ein
Schiff
mit
Mannschaft
für
einen
verhältnismäßig
kurzen
Zeitraum
gechartert.
A
time
chartered
ship
is
chartered
with
crew
for
a
rather
short
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Das
Schiff
fuhr
unter
Jüngerhans-Flagge
zuletzt
in
Zeitcharter
für
die
dänische
Reedereigruppe
AP
Moeller/Maersk.
The
last
time
that
the
ship
sailed
under
the
Jüngerhans
banner
was
on
a
time
charter
basis
for
the
Danish
shipping
group
AP
Moeller/Maersk.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
gegebenenfalls
zu
klären,
ob
auf
der
Nachfrageseite
Zeitcharter-,
Reisecharter-
und
Frachtverträge
als
untereinander
austauschbar
angesehen
werden.
It
may
be
necessary,
therefore,
to
ascertain
whether
the
demand
side
considers
the
services
provided
under
time
charter
contracts,
voyage
charter
contracts
and
contracts
of
affreightment
to
be
substitutable.
TildeMODEL v2018
Um
die
Tonnagesteuer
in
Anspruch
nehmen
und
in
diesem
System
bleiben
zu
können,
sollte
ein
Unternehmen
höchstens
75
%
der
Nettotonnage
der
von
ihm
betriebenen
Schiffe,
die
für
die
Regelung
in
Frage
kommen,
hinzuchartern
[einschließlich
Zeitcharter].
It
is
indeed
required
for
entering
and
remaining
within
the
tonnage
tax
that
a
company
should
not
have
“chartered
in”
(also
time
charter)
more
than
75
%
of
the
net
tonnage
of
the
qualifying
ships
operated
by
it.
DGT v2019
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
die
vollständige
Aufhebung
solcher
Beschränkungen
für
die
Zeitcharter
zu
einem
Steuerwettbewerb
zwischen
mehr
oder
weniger
attraktiven
Tonnagesteuerregelungen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
führen
könnte.
The
Commission
noted
that
the
complete
abolition
of
such
time
charter
limits
may
trigger
fiscal
competition
between
more
or
less
attractive
tonnage
tax
schemes
across
the
Community.
DGT v2019
Auch
diese
Schiffe
sind
in
der
Trampfahrt,
teilweise
aber
auch
in
Zeitcharter
beschäftigt
und
fahren
meistens
im
Atlantik.
These
ships
are
operating
in
world
wide
tramping,
but
sometimes
are
also
given
into
time
charter,
sailing
mainly
in
the
Atlantic.
ParaCrawl v7.1
In
1984
wurde
das
Schiff
an
Lloyd
Brasileiro,
Rio
de
Janeiro
in
Zeitcharter
gegeben
und
auf
"LLOYD
RIO"
umbenannt.
In
the
year
1984
the
ship
was
time
chartered
by
Lloyd
Brasileiro,
Rio
de
Janeiro
and
renamed
"LLOYD
RIO".
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar,
das
nach
einem
Vergleich
über
die
Entwicklung
der
Frachtraten
im
Jahr
2010
als
im
Jahr
2009
begonnen
hat,
wird
im
Detail
untersuchen
den
kritischsten
Situationen
des
vergangenen
Jahres
um
auf
das
Hauptthema
der
Zeitcharter
negativ
zu
vertiefen.
The
seminar,
which
started
after
a
comparison
on
the
trend
of
freight
rates
in
2010
than
in
2009,
will
examine
in
detail
the
most
critical
situations
of
the
past
year
to
get
to
deepen
the
main
theme
of
the
time
charter
negative.
ParaCrawl v7.1
Am
23.12.1939
ging
die
"MOUNT
LYCABETTUS"
für
die
Dauer
des
Krieges
in
Zeitcharter
mit
dem
KTA,
Bern
(Kriegstransportamt).
On
23.12.1939
the
"MOUNT
LYCABETTUS"
went
on
time
charter
with
the
KTA,
Bern,
the
War
Transport
Office
of
the
federal
government
of
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Notwendigkeit,
Kies
aus
der
Ukraine
(Mariupol
Port)
Transport
nach
Russland
(Eisk),
melden
Sie
bitte
an
die
Verfügbarkeit
und
die
Möglichkeit,
den
Mietvertrag
(Zeitcharter)
Ihres
Kabel
(mit
Besatzung),
und
wenn
ja,
zwei
Feuerzeuge
oder
Lastkähne.
Given
the
need
to
transport
gravel
from
Ukraine
(Mariupol
port)
to
Russia
(Eisk),
please
report
on
the
availability
and
the
possibility
of
the
lease
(time
charter)
of
your
tow
(with
crew)
and,
if
so,
two
lighters
or
barges.
CCAligned v1
Gegenüber
der
im
Containergeschäft
üblichen
Zeitcharter,
ist
die
Beschäftigung
eines
Tankschiffes
von
der
Größe
der
HLL-Schiffe
meist
schon
nach
nur
wenigen
Tagen
beendet.
Compared
to
the
time
charter
customary
in
container
business,
employment
of
a
tanker
of
the
same
size
as
the
HLL
vessels
is
usually
over
after
only
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Die
NEUCHATEL
fuhr
in
Zeitcharter
für
die
französische
Niederlassung
der
Socony-Vaccuum
(die
spätere
Mobil
Oil
Corp.)
und
machte
insgesamt
37
Reisen
mit
Rohöl
vom
Nahen
Osten,
Nordafrika
und
Persischen
Golf
nach
Europa.
The
NEUCHATEL
worked
in
time
charter
for
the
French
Socony-Vacuum
(the
later
Mobil
Oil
Corporation)
and
made
a
total
of
37
voayages,
carrying
crude
oil
from
the
Middle
East,
North
Africa
and
the
Persian
Gulf
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zeitcharter
der
Griechischen
Schiffe
wurden
nach
und
nach
beendigt
und
die
Schiffe
an
ihre
Eigner
zurückgegeben.
Also
the
time
charter
for
the
Greek
ships
was
successively
terminated
and
the
vessels
returned
to
their
owners
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
KACEY
für
ungefähr
zwei
Monate
in
Westafrika
gelegen
hatte,
ist
sie
über
Abidjan
und
die
Kapverden
nach
Venezuela
gefahren,
um
einen
längeren
Zeitcharter
anzutreten.
After
the
KACEY
remained
for
about
two
months
in
West
Africa,
she
sailed
via
Abidjan
and
the
Cabo
Verde
Islands
to
Venezuela
to
commence
a
long
time
charter.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
An-
und
Rücklieferung
der
Schiffe
in
bzw.
aus
der
Zeitcharter
begleitet
mit
allen
damit
verbundenen
Fragen
und
Aufgaben.
In
addition,
this
department
watches
over
the
delivery
and
return
delivery
of
the
ships
to
or
from
the
time
charter
and
deals
with
all
the
associated
questions
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Mit
Antritt
einer
Zeitcharter
bei
Hapag-Lloyd
am
4.
November
2013
wurde
das
Schiff
in
den
PD
3.100
TEU
Pool
aufgenommen.
With
the
beginning
of
a
time
charter
with
Hapag-Lloyd
on
4
November
2013
she
became
also
a
pool
member
in
the
PD
3.100
TEU
Pool.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
des
Schiffes
wurde
in
"MERKUR
AMERICA"
geändert
(Eigner:
Lowden
Navigation
Inc.,
Nassau,
Register
Nr.
378095,
Rufzeichen:
C6DG7)
und
AAEL
behielt
das
Schiff
im
selben
Zeitcharter
nach
Westafrika.
The
ship
was
renamed
"MERKUR
AMERICA".
Owners:
Lowden
Navigation
Inc.,
Nassau,
official
No.
378095,
call
sign:
C6DG7,
and
she
continued
her
voyages
to
West
Africa
under
time
charter
with
AAEL.
ParaCrawl v7.1