Translation of "Zeitcharter" in English

Die irischen Behörden beabsichtigen jetzt die Aufhebung der Beschränkung für die Zeitcharter.
The Irish authorities now intend to abolish the time charter limitation.
DGT v2019

Bei der Zeitcharter wird ein Schiff mit Mannschaft für einen bestimmten Zeitraum gechartert.
A time-chartered ship is chartered with crew for a period of time.
TildeMODEL v2018

Das Schiff fährt weltweit und ist in Zeitcharter eingesetzt.
The vessel sails worldwide and is engaged in a time charter.
ParaCrawl v7.1

Die CURIA ist in Zeitcharter weltweit eingesetzt.
The CURIA is time chartered and is engaged in worldwide trading.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zeitcharter wird ein Schiff mit Mannschaft für einen verhältnismäßig kurzen Zeitraum gechartert.
A time chartered ship is chartered with crew for a rather short period of time.
TildeMODEL v2018

Das Schiff fuhr unter Jüngerhans-Flagge zuletzt in Zeitcharter für die dänische Reedereigruppe AP Moeller/Maersk.
The last time that the ship sailed under the Jüngerhans banner was on a time charter basis for the Danish shipping group AP Moeller/Maersk.
ParaCrawl v7.1

Daher ist gegebenenfalls zu klären, ob auf der Nachfrageseite Zeitcharter-, Reisecharter- und Frachtverträge als untereinander austauschbar angesehen werden.
It may be necessary, therefore, to ascertain whether the demand side considers the services provided under time charter contracts, voyage charter contracts and contracts of affreightment to be substitutable.
TildeMODEL v2018

Um die Tonnagesteuer in Anspruch nehmen und in diesem System bleiben zu können, sollte ein Unternehmen höchstens 75 % der Nettotonnage der von ihm betriebenen Schiffe, die für die Regelung in Frage kommen, hinzuchartern [einschließlich Zeitcharter].
It is indeed required for entering and remaining within the tonnage tax that a company should not have “chartered in” (also time charter) more than 75 % of the net tonnage of the qualifying ships operated by it.
DGT v2019

Die Kommission stellte fest, dass die vollständige Aufhebung solcher Beschränkungen für die Zeitcharter zu einem Steuerwettbewerb zwischen mehr oder weniger attraktiven Tonnagesteuerregelungen in der gesamten Gemeinschaft führen könnte.
The Commission noted that the complete abolition of such time charter limits may trigger fiscal competition between more or less attractive tonnage tax schemes across the Community.
DGT v2019

Auch diese Schiffe sind in der Trampfahrt, teilweise aber auch in Zeitcharter beschäftigt und fahren meistens im Atlantik.
These ships are operating in world wide tramping, but sometimes are also given into time charter, sailing mainly in the Atlantic.
ParaCrawl v7.1

In 1984 wurde das Schiff an Lloyd Brasileiro, Rio de Janeiro in Zeitcharter gegeben und auf "LLOYD RIO" umbenannt.
In the year 1984 the ship was time chartered by Lloyd Brasileiro, Rio de Janeiro and renamed "LLOYD RIO".
ParaCrawl v7.1

Das Seminar, das nach einem Vergleich über die Entwicklung der Frachtraten im Jahr 2010 als im Jahr 2009 begonnen hat, wird im Detail untersuchen den kritischsten Situationen des vergangenen Jahres um auf das Hauptthema der Zeitcharter negativ zu vertiefen.
The seminar, which started after a comparison on the trend of freight rates in 2010 than in 2009, will examine in detail the most critical situations of the past year to get to deepen the main theme of the time charter negative.
ParaCrawl v7.1

Am 23.12.1939 ging die "MOUNT LYCABETTUS" für die Dauer des Krieges in Zeitcharter mit dem KTA, Bern (Kriegstransportamt).
On 23.12.1939 the "MOUNT LYCABETTUS" went on time charter with the KTA, Bern, the War Transport Office of the federal government of Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Notwendigkeit, Kies aus der Ukraine (Mariupol Port) Transport nach Russland (Eisk), melden Sie bitte an die Verfügbarkeit und die Möglichkeit, den Mietvertrag (Zeitcharter) Ihres Kabel (mit Besatzung), und wenn ja, zwei Feuerzeuge oder Lastkähne.
Given the need to transport gravel from Ukraine (Mariupol port) to Russia (Eisk), please report on the availability and the possibility of the lease (time charter) of your tow (with crew) and, if so, two lighters or barges.
CCAligned v1

Gegenüber der im Containergeschäft üblichen Zeitcharter, ist die Beschäftigung eines Tankschiffes von der Größe der HLL-Schiffe meist schon nach nur wenigen Tagen beendet.
Compared to the time charter customary in container business, employment of a tanker of the same size as the HLL vessels is usually over after only a few days.
ParaCrawl v7.1

Die NEUCHATEL fuhr in Zeitcharter für die französische Niederlassung der Socony-Vaccuum (die spätere Mobil Oil Corp.) und machte insgesamt 37 Reisen mit Rohöl vom Nahen Osten, Nordafrika und Persischen Golf nach Europa.
The NEUCHATEL worked in time charter for the French Socony-Vacuum (the later Mobil Oil Corporation) and made a total of 37 voayages, carrying crude oil from the Middle East, North Africa and the Persian Gulf to Europe.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zeitcharter der Griechischen Schiffe wurden nach und nach beendigt und die Schiffe an ihre Eigner zurückgegeben.
Also the time charter for the Greek ships was successively terminated and the vessels returned to their owners one by one.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die KACEY für ungefähr zwei Monate in Westafrika gelegen hatte, ist sie über Abidjan und die Kapverden nach Venezuela gefahren, um einen längeren Zeitcharter anzutreten.
After the KACEY remained for about two months in West Africa, she sailed via Abidjan and the Cabo Verde Islands to Venezuela to commence a long time charter.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die An- und Rücklieferung der Schiffe in bzw. aus der Zeitcharter begleitet mit allen damit verbundenen Fragen und Aufgaben.
In addition, this department watches over the delivery and return delivery of the ships to or from the time charter and deals with all the associated questions and tasks.
ParaCrawl v7.1

Mit Antritt einer Zeitcharter bei Hapag-Lloyd am 4. November 2013 wurde das Schiff in den PD 3.100 TEU Pool aufgenommen.
With the beginning of a time charter with Hapag-Lloyd on 4 November 2013 she became also a pool member in the PD 3.100 TEU Pool.
ParaCrawl v7.1

Der Name des Schiffes wurde in "MERKUR AMERICA" geändert (Eigner: Lowden Navigation Inc., Nassau, Register Nr. 378095, Rufzeichen: C6DG7) und AAEL behielt das Schiff im selben Zeitcharter nach Westafrika.
The ship was renamed "MERKUR AMERICA". Owners: Lowden Navigation Inc., Nassau, official No. 378095, call sign: C6DG7, and she continued her voyages to West Africa under time charter with AAEL.
ParaCrawl v7.1