Translation of "Zeitberechnung" in English
Der
Fehler
für
die
Zeitberechnung
kann
dann
einige
µsec
betragen.
The
error
in
the
calculation
of
the
time
may
amount
to
some
µsec.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Stapelverarbeitung
kann
eine
Zeitberechnung
mehrerer
Programme
erfolgen.
A
batch
process
allows
a
time
calculation
of
several
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitberechnung
hilft
bei
der
Kalkulation.
The
time
calculation
will
help
for
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
1000
entspricht
der
Zeitberechnung
in
der
heutigen
Zeit.
The
figure
of
1000
is
as
per
the
time
calculation
in
present
times.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
reine
Zeitberechnung
mehrerer
Programme
nutzen
Sie
die
Stapelverarbeitung.
For
just
a
time
calculation
of
several
programs
use
the
batch
process.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
Nacht
zur
Ruhezeit
und
die
Sonne
und
den
Mond
zur
Zeitberechnung
gemacht.
And
He
made
the
night
for
rest,
and
the
sun
and
the
moon
for
calculation.
Tanzil v1
Diese
Nachricht
bezieht
sich
auf
28
Juli
2010
am
meisten
Common
Zeitberechnung
auf
dem
Planeten
Erde.
This
news
is
related
to
28
July
2010
the
most
common
time
calculation
on
planet
Earth.
ParaCrawl v7.1
Er,
der
die
Morgendämmerung
anbrechen
läßt.
Er
hat
die
Nacht
zur
Ruhezeit
und
die
Sonne
und
den
Mond
zur
Zeitberechnung
gemacht.
He
ushers
in
the
dawn,
and
made
the
night
for
rest,
the
sun
and
moon
a
computation.
Tanzil v1
Die
Genehmigungsbehörde
muss
sich
vergewissern,
dass
das
Notlaufwarnsystem
die
Zeit
innerhalb
des
Bereichs
der
Prüfgeschwindigkeit
kumulativ
aufzeichnet
und
die
Zeitberechnung
nicht
erneut
beginnt,
wenn
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
einen
Wert
außerhalb
des
Bereichs
der
Prüfgeschwindigkeit
erreicht.
The
type
approval
authority
shall
satisfy
itself
that
the
run
flat
warning
system
records
the
time
within
the
test
speed
range
on
a
cumulative
basis
and
does
not
restart
the
time
calculation
if
the
vehicle
falls
outside
the
test
speed
range.
DGT v2019
Um
das
Ende
der
"gleitenden"
70.
Woche
des
Siebnersystems
zu
ermitteln,
muss
man
2
x
483
Jahre
in
der
Zeit
zurück
gehen
(zuzüglich
eines
Umrechnungsfaktors,
denn
das
Millennium
bedient
sich
astronomischer
oder
kosmischer
Jahre
bei
der
Zeitberechnung,
wohingegen
Daniel
seiner
ursprünglichen
Prophetie
biblische
oder
babylonische
Jahre
von
360
Tagen
zugrunde
legte).
To
find
the
end
of
the
floating
7-based
70th
Week,
we
need
to
count
backwards
2
x
483
years
(Plus
a
conversion
factor
because
the
millennium
uses
astronomical
or
cosmic
years
whereas
the
Daniel's
original
fulfillment
used
biblical
or
Babylonian
years
of
360
days.)
ParaCrawl v7.1
Für
Stabbearbeitungszentren
mit
den
neuesten
Steuerungsgenerationen
(das
betrifft
Modell-Varianten
der
Baureihen
SBZ
122,
SBZ
130,
SBZ
131,
SBZ
137,
SBZ
140
und
SBZ
150)
wurde
das
neue
Plugin
"Zeitberechnung"
entwickelt,
das
ab
sofort
als
zusätzliche
Kaufoption
zur
Verfügung
steht.
We
have
developed
a
new
plug-in
for
profile
machining
centres
with
the
latest
controller
generations
(i.e.
specific
versions
of
the
SBZ
122,
SBZ
130,
SBZ
131,
SBZ
137,
SBZ
140
and
SBZ
150
series)
called
"Time
computation".
ParaCrawl v7.1
Unter
absoluter
Zeitinformation
ist
somit
im
Rahmen
vorliegender
Anmeldung
eine
initialisierende
Zeitinformation
der
genannten
Art
gemeint,
die
als
Grundlage
der
weiteren
Zeitzählung
bzw.
Zeitberechnung
dient.
Absolute
time
information
within
the
framework
of
the
present
invention
thus
denotes
initializing
time
information
of
the
type
mentioned,
which
is
used
as
basis
for
the
further
time
count
or
time
calculation.
EuroPat v2
Um
nun
mit
der
Zeitberechnung
zu
starten,
setzen
Sie
ganz
einfach
eine
erste
Verknüpfung
zwischen
zwei
Vorgängen.
To
start
with
the
time
calculation,
simply
set
a
first
link
between
two
activities.
CCAligned v1
Wie
gesagt,
von
eurer
Zeitberechnung
sind
nur
die
sieben
zu
sieben
Tage
sich
stets
ändernden
Mondviertel,
die
daraus
hervorgehende
Woche,
die
Zeit
eines
Mondes
und
die
Dauer
des
Jahres
etwas
Wahres
und
Richtiges,
–
alles
andere
ist
eine
allerleerste
Faselei.
As
said,
from
your
time
calculations
only
the
seven
to
seven
days
continuously
changing
moon
quarters,
the
emerging
week
from
it,
the
time
of
a
moon
and
the
duration
of
a
year,
are
true
and
right,
-
everything
else
is
the
most
empty
blather.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erstaunlich
wie
viel
Glück
wir
mit
unserer
Zeitberechnung
hatten,
daß
wir
noch
in
der
Lage
sind,
die
Originalkirchenaufzeichnungen
zu
sehen.
It
is
amazing
how
lucky
we
were
with
our
timing
to
be
able
to
view
the
original
church
records.
ParaCrawl v7.1
Alle
Arbeitsschritte
fließen
mit
den
jeweiligen
Einstellungen
in
die
Zeitberechnung
mit
ein,
was
eine
Produktionskostenabschätzung
schon
im
Vorfeld
ermöglicht.
All
work
processes
are
induced
in
the
corresponding
setting
and
timing,
allowing
a
production
costs
estimate
to
be
carried
out
before.
ParaCrawl v7.1
Feng
Shui
diktiert
zum
Beispiel
bestimmte
Regeln
der
Verbindung
von
Umgebung,
allgemeinem
Layout,
Form,
Baustoffen,
Anordnung
der
Konstruktion
und
kosmischer
Zeitberechnung.
Feng
Shui,
for
instance,
dictates
specific
rules
on
the
relationship
of
environment,
general
layout,
form,
construction
material,
order
of
construction,
and
cosmic
timing.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Ende
der
„gleitenden“
70.
Woche
des
Siebnersystems
zu
ermitteln,
muss
man
2
x
483
Jahre
in
der
Zeit
zurück
gehen
(zuzüglich
eines
Umrechnungsfaktors,
denn
das
Millennium
bedient
sich
astronomischer
oder
kosmischer
Jahre
bei
der
Zeitberechnung,
wohingegen
Daniel
seiner
ursprünglichen
Prophetie
biblische
oder
babylonische
Jahre
von
360
Tagen
zugrunde
legte).
To
find
the
end
of
the
floating
7-based
70th
Week,
we
need
to
count
backwards
2
x
483
years
(Plus
a
conversion
factor
because
the
millennium
uses
astronomical
or
cosmic
years
whereas
the
Daniel’s
original
fulfillment
used
biblical
or
Babylonian
years
of
360
days.)
ParaCrawl v7.1
Web-Dienst:
Puffer
von
Abhängigkeiten
werden
nun
auf
dem
Arbeitszeitkalender
des
nachfolgenden
Vorgangs
abgetragen
und
nicht
mehr
auf
dem
Projektkalender.
Dies
kann
in
seltenen
Fällen
die
Zeitberechnung
in
existierenden
Dokumenten
beeinflussen.
Web
service:
Dependency
lags
are
now
applied
to
the
calendar
of
the
successor
activity
instead
of
the
project
calendar.
In
rare
cases,
this
may
affect
the
scheduling
in
existing
documents.
CCAligned v1
Puffer
von
Abhängigkeiten
werden
nun
auf
dem
Arbeitszeitkalender
des
nachfolgenden
Vorgangs
abgetragen
und
nicht
mehr
auf
dem
Projektkalender.
Dies
kann
in
seltenen
Fällen
die
Zeitberechnung
in
existierenden
Dokumenten
beeinflussen.
Dependency
lags
are
now
applied
to
the
calendar
of
the
successor
activity
instead
of
the
project
calendar.
In
rare
cases,
this
may
affect
the
scheduling
in
existing
documents.
CCAligned v1
Er,
der
die
Morgendämmerung
anbrechen
läßt.
Er
hat
die
Nacht
zur
Ruhezeit
und
die
Sonne
und
den
Mond
zur
Zeitberechnung
gemacht.
Das
ist
das
Dekret
dessen,
der
mächtig
ist
und
Bescheid
weiß.
He
it
is
that
cleaveth
the
day-break
(from
the
dark):
He
makes
the
night
for
rest
and
tranquillity,
and
the
sun
and
moon
for
the
reckoning
(of
time):
Such
is
the
judgment
and
ordering
of
(Him),
the
Exalted
in
Power,
the
Omniscient.
Tanzil v1