Translation of "Zeitbedingt" in English

Jeder Satz wird zeitbedingt bis 13 Punkte (ohne Verlängerung) gezählt.
Each set is played for time reasons to 13 points without extension.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungskugeln verschwinden nicht mehr zeitbedingt, während sie auf dem Weg zu einem Helden sind.
Experience Globes will no longer time out while travelling to a hero.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu fragen, ob die stilistische und ästhetische Uneinheitlichkeit der Inszenierung nicht zeitbedingt war.
It must be asked whether the stylistic and aesthetic inconsistency of the production was not, in fact, due to its time.
ParaCrawl v7.1

Diese neuen Technologien betreffen gleichermassen Arbeitnehmer wie Verbraucher, da sie viele Beschränkungen, die eni­fernungs­ und zeitbedingt sind, überwinden helfen.
These new technologies also directly concern the worker and the consumer, enabling them to throw off certain constraints, particularly those imposed by space and time.
EUbookshop v2

Wir bitten um Verständnis, dass Sicherheits- und zeitbedingt keine anderen Einstieg- sowie Ausstiegstellen angefahren werden können.
We ask for your understanding that no other entry or exit points can be reached due to safety or time restrictions.
CCAligned v1

Die größte Revolution des Nationalsozialismus ist es, das Tor der Erkenntnis dafür aufgerissen zu haben, daß alle Fehler und Irrtümer der Menschen zeitbedingt und damit wieder verbesserungsfähig sind, außer einem einzigen: dem Irrtum über die Bedeutung der Erhaltung seines Blutes, seiner Art und damit der ihm von Gott gegebenen Gestalt und des ihm von Gott geschenkten Wesens.
The greatest revolution which National Socialism has brought about is that it has rent asunder the veil which hid from us the knowledge that all human failures and mistakes are due to the conditions of the time and therefore can be remedied, but that there is one error which cannot be remedied once men have made it, namely the failure to recognize the importance of conserving the blood and the race free from intermixture and thereby the racial aspect and character which are God's gift and God's handiwork.
ParaCrawl v7.1

Solange es noch von der Materie umhüllt ist, ist es zwar auch nicht gänzlich untätig, doch es ist diese Tätigkeit minimal und zeitbedingt, sie wechselt ständig und ist nicht der Kraft angemessen, über die das Geistige ursprünglich verfügte, und darum ist es ein unvollkommener Zustand für das Geistige, solange seine Tätigkeit einer Beschränkung unterliegt, während das vollkommene Geistige schaffen kann unbeschränkt und überaus selig ist in seinem Kraftbewußtsein.
As long as it is still covered by matter, it is indeed also not completely inactive, but this activity is minimal and time-conditional; it changes continuously and is not appropriate to the power, which the spiritual originally had at its disposal, and that is why it is an imperfect state for the spiritual, as long as its activity is subject to a limitation, while the perfect spiritual can create unlimitedly and is exceedingly happy in its power consciousness.
ParaCrawl v7.1

So werden diese beeinflusst beispielsweise durch physische Erschütterung (etwa während Transports), durch Temperatureinflüsse oder durch andere sich zeitbedingt ändernde Materialeigenschaften.
In this regard, they are influenced for example by physical vibration (for instance during transport), by temperature influences or by other material properties that change in a time-dictated manner.
EuroPat v2

Ich habe noch Profile auf Xing und LinkedIn, aber zeitbedingt sind nur ProZ und Facebook stets am aktuellsten.
I have other profiles on LinkedIn and the German platform Xing, however, due to my limited amount of time I update only ProZ and Facebook on a regularly basis.
CCAligned v1

Mit Unterbrüchen, lebensbedingt, zeitbedingt, ging ein schöpferischer und intellektueller Arbeitsprozess weiter, um die Dinge, die Objekte richtig zu denken, um diesen dem gemäß das richtige Aussehen in allen Aspekten zu geben.
With interruptions, conditioned by life and by time, a creative and intellectual working process carried forth, seeking to correctly conceive of the things, the objects and then, in accordance with this, to give them the right appearance in all aspects.
ParaCrawl v7.1

Wir sind alle zeitbedingt und arbeiten, bewusst oder unbewusst, den Plan unseres Lebens in Form von Zeit aus.
We are all time-conditioned and work out the plan of our life in terms of time whether knowingly or unknowingly.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu fragen, ob die stilistische und ästhetische Uneinheitlichkeit der Inszenierung nicht zeitbedingt war. Letzlich gilt es also nach den Bedingungen von Regie um 1920 zu forschen, um auf diese Weise zu einem ausgewogenen Urteil zu gelangen (vgl. dazu meine Dissertation, S. 59 ff.).
It must be asked whether the stylistic and aesthetic inconsistency of the production was not, in fact, due to its time. Ultimately, research must be conducted into the conditions of directing around 1920 in order to attain a balanced verdict in this manner (see my Dissertation, p. 59 ff.).
ParaCrawl v7.1