Translation of "Zeitaufteilung" in English
Ich
und
die
Road
Dawgs
teilen
uns
eine
Zeitaufteilung
in
Flint,
Michigan.
Me
and
the
Road
Dawgs
going
splitsies
on
a
time
share
in
Flint,
Michigan!
OpenSubtitles v2018
Vergleiche
der
Zeitaufteilung
dieser
drei
Gruppen
zeigen
folgendes:
Comparisons
of
the
time
use
of
these
three
groups
shows
that:
EUbookshop v2
Vereinbarkeitsmaßnahmen
sind
am
Arbeitsplatz
auf
allen
Ebenen
umzusetzen,
damit
eine
ausgewogenere
Zeitaufteilung
für
beide
Geschlechter
zur
Regel
wird
und
damit
sich
die
Einstellung
durchsetzen
kann,
dass
Frauen
und
Männer
Beruf
und
Familie
miteinander
in
Einklang
bringen
müssen.
Reconciliation
policies
need
to
be
implemented
at
all
levels
in
the
workplace,
so
that
a
more
equitable
use
of
women’s
and
men’s
time
becomes
the
norm
and
attitudes
to
both
women’s
and
men’s
need
to
balance
work
and
family
life
are
better
attuned.
TildeMODEL v2018
Diese
Werte
sind,
wie
bereits
von
Gadbois
erwähnt,
natürlich
Durchschnittswerte
und
stehen
mit
der
Zeitaufteilung
ihrer
Partner
in
Wechselbeziehung.
As
Gadbois
points
out,
these
figures
are
of
course
averages,
and
interrelate
with
the
time
use
of
their
partners.
EUbookshop v2
Das
Inspektorat
der
Bildungsabteilung
empfiehlt
eine
Änderung
der
Zeitaufteilung,
wenn
es
bei
der
Bewertung
feststellt,
daß
die
Ergebnisse
nicht
den
vom
Ministerium
festgelegten
Zielen
entsprechen.
The
Department
of
Education
inspectorate
recommends
another
allocation
of
time
when
the
results
they
assess
do
not
match
the
objectives
laid
down
by
the
ministry.
EUbookshop v2
Die
auf
diesem
Gebiet
geplante
Forschung
knüpft
an
die
vorstehend
erwähnten
Studien
über
Zeitaufteilung,
Telearbeit
und
neue
Arbeits-und
Tätigkeitsformen
an
sowie
an
die
nachfolgend
genannte
Studie
über
neue
Technologie
und
die
städtische
Umwelt.
Management
and
organisation
of
the
environment
is
one
of
the
principal
problems
of
our
time.
In
addition
to
"pollution"
problems
there
are
those
represented
by
the
new
technologies,
with
the
significant
difference
that
these
latter
technologies
also
bring
the
possibility
of
new
solutions.
EUbookshop v2
Die
Zeitaufteilung
kann
je
nach
Zweckmäßigkeit
gewählt
werden,
wobei
sich
hieraus
dann
die
von
dem
Hilfsförderband
zurückzulegenden
Wege
ergeben.
The
times
can
be
distributed
in
any
practical
way,
and
the
length
advanced
by
the
auxiliary
belt
will
be
derived
therefrom.
EuroPat v2
In
Frankreich
lieferte
eine
kürzliche
Umfrage
von
INSEE
über
die
Zeitaufteilung
französischer
Arbeitskräfte
ziemlich
genaue
Hinweise
zu
diesem
Thema
(Grimier
und
Roy
1987).
In
France,
a
recent
survey
by
INSEE
on
time
use
by
French
employees
provides
quite
precise
pointers
to
these
effects
(Grimier
and
Roy,
1987).
EUbookshop v2
Hier
ist
eine
Reihe
von
Zellen,
eine
Spalte
listet
Zeitaufzeichnungen
auf,
die
zweite
Spalte
listet
Nummern
von
Telefonhotlines
auf,
und
jetzt
ist
es
Ihre
Aufgabe
zu
zählen,
wie
viele
Hotlines
es
in
einer
Stunde
gibt,
wie
unten
gezeigt,
haben
Sie
irgendwelche
Tricks
zur
Zeitaufteilung
nach
diesen
Zahlen
in
Excel?
Here
is
a
range
of
cells,
one
column
lists
time
records,
the
second
column
lists
numbers
of
telephone
hotlines,
and
now
your
job
is
to
count
how
many
hotlines
there
are
in
one
hour
as
below
screenshot
shown,
have
you
any
quick
tricks
on
dividing
time
by
these
numbers
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Sorge
bedeutet
nicht
immer
gleiche
Zeitaufteilung
und
das
ist
oft
auch
aus
praktischen
Gesichtspunkten
wegen
Arbeit
usw.
nicht
möglich.
Shared
care
does
not
mean
that
time
has
to
be
equal
and
that
is
often
not
possible
for
practical
reasons
of
work
etc.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
man
noch
Artikel
und
Bücher
schreiben,
so
daß
eine
Zeitaufteilung
1:1
ganz
schön
knapp
wird.
In
addition
to
that
you
have
articles
and
books
to
write,
so
that
the
time
ratio
of
1:1
gets
to
be
pretty
tight.
ParaCrawl v7.1
Jeder
macht
das
gleiche
zur
gleichen
Zeit
am
gleichen
Ort.
Diese
Aussage
illustriert
bestens
den
Grund
dieser
Zeitverluste,
deren
wirtschaftliche,
soziale
und
persönliche
Konsequenzen
das
Interesse
an
Forschung
über
Zeitaufteilung
rechtfertigen.
In
carrying
out
such
research,
therefore,
an
attempt
would
be
made
to
indicate
the
consequences
of
changes
for
family
life,
particularly
to
what
extent,
and
in
what
way,
changes
in
working
time
and
time
management
in
transport
and
the
public
and
private
service
sector
would
facilitate
a
better
synchronisation
of
time
structures
for
each
member
of
the
family.
EUbookshop v2
Einzeln
bedeutet,
dass
eine
Vorhersage
einmalig
gemacht
wird,
d.h.
am
Ende
eines
Kurses.
Keine
Zeitaufteilung
bedeutet,
dass
das
Model
eine
Vorhersage
auf
der
Basis
der
aktuell
vorliegenden
Daten
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
berechnet
("Schnapschuss").
"Single
range"
indicates
that
predictions
will
be
made
once,
but
will
take
into
account
a
range
of
time,
e.g.
one
prediction
at
the
end
of
a
course.
The
prediction
is
made
at
the
end
of
the
range.
ParaCrawl v7.1