Translation of "Zeitanteilig" in English

In diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung zeitanteilig entsprechend angepasst.
In that case, the financial contribution shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
DGT v2019

Die Vorauszahlung wird zeitanteilig entsprechend der Geltungsdauer der Fanglizenz berechnet.
The advance shall be calculated pro-rata to the duration of the validity of the licence.
DGT v2019

Diese Übergangsquoten für Isoglucose sollten zeitanteilig berechnet werden.
Those transitional isoglucose quotas should be calculated on a pro rata temporis basis.
DGT v2019

Die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 7 wird während des Aussetzungszeitraums zeitanteilig entsprechend gekürzt.
Payment of the financial contribution referred to in Article 7 shall be reduced proportionately and pro rata temporis, according to the duration of the suspension.
DGT v2019

In diesem Fall erhöht sich der finanzielle Ausgleich zeitanteilig.
In that case, the financial compensation will be increased proportionately.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall wird der finanzielle Ausgleich nach Artikel 2 zeitanteilig entsprechend erhöht.
In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionally pro rata temporis.
EUbookshop v2

In diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 2 entsprechend zeitanteilig erhöht.
In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionately pro rata temporis.
EUbookshop v2

In diesem Fall erhöht sich der in Artikel 2 genannte finanzielle Ausgleich zeitanteilig.
In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionately.
EUbookshop v2

In duesem Fall erhöht sich der in Artikel 2 genannte finanzielle Ausgleich zeitanteilig.
In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionately.
EUbookshop v2

In diesem Fall erhöht sich der in Anikel 2 genannte finanzielle Ausgleich zeitanteilig.
In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionately.
EUbookshop v2

In diesem Fall erhöht sich der in .Artikel 2 genannte finanzielle Ausgleich zeitanteilig.
In this case, the financial compensation referred to in Article 2 shall be increased proportionately. ately.
EUbookshop v2

Zinserträge werden zeitanteilig unter Anwendung der Effektivzinsmethode erfasst.
Interest income is recognised proportionately in accordance with the effective interest method.
ParaCrawl v7.1

Zinserträge werden zeitanteilig unter Berücksichtigung der ausstehenden Darlehenssumme und des anzuwendenen Effektivzinssatzes bewertet.
Interest income is valued pro rata temporis taking account of the outstanding loan amount and the effective interest rate to be applied.
ParaCrawl v7.1

Zinsaufwendungen und -erträge werden zeitanteilig erfasst.
Interest expenses and interest income are reported pro rata temporis.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Kündigung werden ihm überschießende Zahlungen zeitanteilig zurückerstattet.
In case of termination, his excess payments will be refunded pro rata temporis.
ParaCrawl v7.1

Zinserträge werden zeitanteilig unter Berücksichtigung der ausstehenden Darlehenssumme und des anzuwendenden Effektivzinssatzes bewertet.
Interest income is valued pro rata temporis, taking account of the outstanding loan amount and the effective interest rate to be applied.
ParaCrawl v7.1

Zugänge werden zeitanteilig ab dem Monat der Anschaffung abgeschrieben.
Additions are depreciated pro rata temporis beginning in the month of acquisition.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühren werden zeitanteilig entsprechend der tatsächlichen Geltungsdauer der Fanglizenz und unter Berücksichtigung eventueller Schonzeiten berechnet.
The fees shall be calculated pro-rata to the period for which the fishing licence is effectively valid, taking into account any biological recovery periods.
DGT v2019

Die finanzielle Gegenleistung wird für die Dauer der Aussetzung des Protokolls zeitanteilig entsprechend gekürzt.
The amount of the financial contribution shall be reduced proportionately and pro rata temporis according to the period during which the application of the Protocol was suspended.
DGT v2019

In diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung nach Artikel 2 Absatz 1 zeitanteilig entsprechend erhöht.
In this case the financial contribution referred to in Article 2(1) shall be increased proportionately and pro rata temporis.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall wird der Finanzbeitrag nach Artikel 2 Absatz 1 zeitanteilig entsprechend erhöht.
In this case the financial contribution referred to in Article 2(1) shall be increased proportionately and pro rata temporis.
JRC-Acquis v3.0