Translation of "Zeitableitung" in English
Diese
Zeitableitung
wird
in
dem
Komparator
60
mit
einem
Schwellenwert
Schwelle_FL
verglichen.
That
time
derivative
is
compared
in
the
comparator
60
with
a
threshold
value
threshold_FL.
EuroPat v2
Die
Zeitableitung
dieser
beiden
Größen
muß
also
numerisch
ermittelt
werden.
The
time
derivatives
of
these
two
variables
must
therefore
be
identified
numerically.
EuroPat v2
Die
Zeitableitung
in
Gleichung
(2)
muss
auch
nicht
explizit
berechnet
werden.
The
time
derivative
in
equation
(2)
does
not
also
need
to
be
explicitly
calculated.
EuroPat v2
Bei
Schritt
51
wird
ein
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
der
Leistungsfaktorkorrekturschaltung
bestimmt.
In
step
51,
a
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage
of
the
power
factor
correction
circuit
is
determined.
EuroPat v2
Die
Steuerung
des
Schalters
24
hängt
vom
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
ab.
The
control
of
the
switch
24
is
dependent
on
the
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage.
EuroPat v2
Eine
erste
Tabelle
ist
einem
ersten
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
zugeordnet.
A
first
table
is
assigned
to
a
first
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage.
EuroPat v2
Eine
zweite
Tabelle
ist
einem
zweiten
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
zugeordnet.
A
second
table
is
assigned
to
a
second
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage.
EuroPat v2
Die
Logik
kann
das
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
der
Leistungsfaktorkorrekturschaltung
rechnerisch
bestimmen.
The
logic
can
determine
computationally
the
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage
of
the
power
factor
correction
circuit.
EuroPat v2
Bei
Schritt
91
wird
das
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
bestimmt.
In
step
91,
the
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage
is
determined.
EuroPat v2
Der
Parameterwert
wird
abhängig
von
einem
Vorzeichen
einer
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
ermittelt.
The
parameter
value
is
determined
depending
on
a
mathematical
sign
of
a
time
derivative
of
the
input
voltage.
EuroPat v2
Das
zeitliche
Mittel
der
Zeitableitung
der
Phase
ist
die
Oszillationsfrequenz.
The
time
average
of
the
time
derivative
of
the
phase
is
the
oscillation
frequency.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Zeitableitung
der
Spannung
berücksichtigt.
In
this
case,
the
time
derivative
of
the
voltage
is
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Die
zweite
Zeitableitung
der
Beschleunigung
a*
ist
im
zweiten
Zeitabschnitt
konstant
und
positiv.
The
second
time
derivative
of
the
acceleration
a*
is
constant
and
positive
in
the
second
time
interval.
EuroPat v2
Bei
Schritt
92
wird
ermittelt,
ob
das
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
positiv
ist.
In
step
92,
it
is
determined
whether
the
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage
is
positive.
EuroPat v2
Das
Vorzeichen
der
Zeitableitung
der
Eingangsspannung
kann
abhängig
von
einer
Ausgangskreisgröße
der
Leistungsfaktorkorrekturschaltung
rechnerisch
bestimmt
werden.
The
mathematical
sign
of
the
time
derivative
of
the
input
voltage
can
be
determined
computationally
depending
on
an
output
circuit
variable
of
the
power
factor
correction
circuit.
EuroPat v2
Des
weiteren
muß
bei
der
Bestimmung
der
Zeitableitung
zweckmäßigerweise
eine
Filterung
des
Signales
erfolgen,
so
daß
eine
Veränderung
der
Größe
des
Erregerstromes
frühestens
mit
einer
zeitlichen
Verzögerung
erfolgen
kann,
die
der
Filterzeitkonstanten
entspricht.
Furthermore,
it
is
advisable
for
the
signal
to
be
filtered
when
determining
the
time
derivative,
so
that
a
change
in
the
magnitude
of
the
excitation
current
can
occur
at
the
earliest
with
a
time
delay
corresponding
to
the
filter
time
constant.
EuroPat v2
Beispielsweise
genügt
es
nicht,
die
Instabilität
aufgrund
der
Zeitableitung
des
Ausgangssignals
der
Logikeinrichtung
5
zu
berechnen,
weil
die
mechanischen
Zeitkonstanten
einen
Dämpfungseffekt
verursachen.
For
example,
it
is
not
sufficient
to
calculate
the
instability
on
the
basis
of
the
time
derivative
of
the
output
signal
of
the
logic
device
5,
because
the
mechanical
time
constants
cause
a
damping
effect.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beseitigt
dieses
Problem
durch
eine
Form
der
Signalverarbeitung,
bei
der
die
Polaritätsumkehr
in
Abhängigkeit
davon
gesteuert
wird,
wann
die
Zeitableitung
(zeitlicher
Differentialquotient)
des
Primärflusses
beziehungsweise
des
Erregerstromes
mit
einem
Bestimmten
Vorzeichen
ein
positives
und
ein
negatives
Bezugsniveau
passiert.
The
present
invention
avoids
the
unacceptable
dependence
of
the
output
signal
on
the
amplitude
or
waveform
of
the
excitation
current
by
employing
a
form
of
signal
processing
in
which
the
polarity
reversal
is
controlled
on
the
basis
of
when
the
primary
flux,
or
the
excitation
current
producing
it,
with
a
certain
sign
of
its
time
rate
of
change,
passes
a
respective
positive
and
negative
reference
level.
EuroPat v2
Diese
Signalverarbeitung
entspricht
einer
Differentiation,
so
daß
ein
Korrektursignal
erzeugt
wird,
welches
der
Zeitableitung
der
Neigungswinkel
proportional
ist,
also
die
durch
Lageänderung
des
Trägers
hervorgerufenen
Drehgeschwindigkeiten
darstellt.
This
signal
processing
corresponds
to
a
differentiation
such
that
a
correction
signal
is
generated
which
is
proportional
to
the
derivative
with
respect
to
time
of
the
angles
of
inclination,
therefore
represents
the
rotary
speeds
caused
by
the
changing
of
the
position
of
the
carrier.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beseitigt
dieses
Problem
durch
eine
Form
der
Signalverarbeitung,
bei
der
die
Polwendung
in
Abhängigkeit
davon
gesteuert
wird,
wann
die
Zeitableitung
(zeitlicher
Differentialquotient)
des
Primärflusses
beziehungsweise
des
Erregerstromes
mit
einem
bestimmten
Vorzeichen
ein
positives
und
ein
negatives
Bezugsniveau
passiert.
The
present
invention
avoids
the
unacceptable
dependence
of
the
output
signal
on
the
amplitude
or
waveform
of
the
excitation
current
by
employing
a
form
of
signal
processing
in
which
the
polarity
reversal
is
controlled
on
the
basis
of
when
the
primary
flux,
or
the
excitation
current
producing
it,
with
a
certain
sign
of
its
time
rate
of
change,
passes
a
respective
positive
and
negative
reference
level.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
nachdem
ein
automatischer
Bremsvorgang
ausgelöst
wird,
überwacht,
ob
die
Zeitableitung
einer
die
Betätigung
des
Bremspedals
repräsentierenden
Größe
einen
Anstiegsschwellenwert
überschreitet.
After
the
automatic
braking
operation
has
been
triggered,
monitoring
occurs
to
determine
whether
the
time
derivation
of
a
quantity
representing
the
operation
of
the
brake
pedal
exceeds
a
threshold
rise
value.
EuroPat v2
Diese
Bahngeschwindigkeit
längs
der
ersten
Führungsbahn
7
wird
durch
eine
Parameterisierung
der
(x,
y,
z)-Werte
der
ersten
Führungsbahn
7
als
Funktion
der
Zeit
t
und
Bildung
der
Zeitableitung
erhalten.
The
movement
along
the
first
guide
path
7
is
obtained
by
defining
the
(x,
y,
z)
coordinates
of
the
first
guide
path
7
in
parametric
form
as
a
function
of
the
time
t
and
determining
the
time
derivative.
EuroPat v2
Auch
die
Zeitableitung
des
Signals
(bzw.
der
genannten
Abweichung,
die
aber
identisch
sind,
da
der
vorbestimmte
Füllstand
konstant
ist)
können
dem
(Fuzzy-)Regler
zugeführt
werden.
The
time
differential
of
the
signal
or
of
the
aforementioned
deviation,
which
however,
are
identical,
since
the
predetermined
fill
level
is
constant,
can
also
be
transmitted
to
the
fuzzy
logic
controller.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
bei
dem
die
erste
Zeitableitung
der
Beschleunigung
(a*)
am
ende
des
zweiten
Zeitabschnittes
(t2)
gleich
Null
ist.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
a
first
time
derivative
of
the
acceleration
is
at
least
approximately
equal
to
zero
at
the
end
of
the
second
time
interval.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
bei
dem
die
zweite
Zeitableitung
der
Beschleunigung
(a*)
im
zweiten
Zeitabschnitt
(t2)
positiv
ist.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
second
time
derivative
of
the
acceleration
is
positive
in
the
second
time
interval.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
2
oder
3,
bei
dem
die
zweite
Zeitableitung
der
Beschleunigung
(a*)
im
ersten
Zeitabschnitt
(t1)
negativ
ist.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
second
time
derivative
of
the
acceleration
is
negative
in
the
first
time
interval.
EuroPat v2
Antriebseinrichtung
nach
Anspruch
6,
bei
dem
die
erste
Zeitableitung
der
Beschleunigung
(a*)
am
Ende
des
zweiten
Zeitabschnittes
(t2)
gleich
Null
ist.
The
apparatus
according
to
claim
6,
wherein
a
first
time
derivative
of
the
acceleration
is
at
least
approximately
equal
to
zero
at
the
end
of
the
second
time
interval.
EuroPat v2
Antriebseinrichtung
nach
Anspruch
6
oder
7,
bei
der
die
zweite
Zeitableitung
der
Beschleunigung
(a*)
im
zweiten
Zeitabschnitt
(t2)
positiv
ist.
The
apparatus
according
to
claim
6,
in
which
the
second
time
derivative
of
the
acceleration
is
positive
in
the
second
time
interval.
EuroPat v2