Translation of "Zeiht" in English

Etwas das dich vorwärts zeiht und dich umgibt zur gleichen Zeit.
Something pulling you forward and--and surrounding you at the same time.
OpenSubtitles v2018

Er zeiht dich des Benehmens einer Dirne im Koller.
He accuses you of raving like a strumpet in a tantrum.
OpenSubtitles v2018

Wie zeiht man diese Stücke zurück und macht wieder ein Ganzes daraus?
How do you pull those pieces back and form a whole again?
QED v2.0a

Jedes Jahr zeiht die CBS mehr kroatische und ausländische Firmen und Schiffsbauer an.
From year to year, CBS attracts more and more domestic and foreign companies and ship builders.
ParaCrawl v7.1

Die leichte Emulsion zeiht schnell ein und wirkt ausgleichend auf die Haut.
The light emulsion is quickly absorbed and has a balancing effect on the skin.
ParaCrawl v7.1

Innsbruck zeiht die Touristen so im Sommer wie auch im Winter.
Innsbruck attracts the tourists in winter and summer as well.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fest zeiht Hunderttausende von Besuchern aus der ganzen Region.
This festival attracts hundreds of thousands of visitors from all over the territory.
ParaCrawl v7.1

Zeiht Mich nicht des Vergehens gegen Gott.
Accuse Me not of having transgressed against God.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche idealistische Philosophie aber zeiht man der Unwissenschaftlichkeit, weil sie diesen Mut hatte.
One accuses German idealistic philosophy of being unscientific, however, because it did have this courage.
ParaCrawl v7.1

Job 22:4 Zeiht er dich etwa deiner Frömmigkeit und zieht dich deshalb vor Gericht?
4 Does God punish you for respecting him? Does he bring you into court for this?
ParaCrawl v7.1

Zur Gewinnung des Pyrazols der Formel I zeiht man das Verdünnungsmittel gegebenenfalls ab, neutralisiert die Reaktionsmischung mit wäßrigem Ammoniak und extrahiert das Produkt der Formel mit Extraktionsmitteln wie Essigester oder Dichlormethan.
To obtain the pyrazole of the formula I, the diluent is, if necessary, stripped off, the reaction mixture is neutralized with aqueous ammonia, and the product of the formula I is extracted with an extracting agent, such as ethyl acetate or dichloromethane.
EuroPat v2

Schlesiger: Man macht sich nicht gerade Freunde, wenn man mit die angesehenste Forschungsgesellschaft der Welt der wissenschaftlichen Inkompetenz zeiht.
Schlesiger: It is not exactly the best way to make friends, to accuse the most well-respected research institute of the world of scientific incompetence.
ParaCrawl v7.1

Der gut ausgebaute (kinderwagentaugliche) ca. 1 km lange Weg zeiht sich mäßig steil den Berg hinauf und ist auch mit kleinen Kindern zu bewältigen.
The path to the castle is about 1 km up a moderately steep hill, which should be no problem, even for small children.
ParaCrawl v7.1

Deshalb versucht er, die Reform-Bill -Studie tiefer zu begründen, und zeiht die gesamte Hegelsche Philosophie der Verunsicherung, des Pessimismus und des Zweifels.
Therefore, he tries to justify the Reform-Bill study deeper, and accuses the entire Hegelian philosophy of uncertainty, pessimism and doubt 23 .
ParaCrawl v7.1

Denn im ernsten Mannesalter hat die jugendliche Lebenspoesie aufgehört, und nur der gewisse sorgenvolle Lebensernst ist an seine Stelle getreten, und das zeiht (erweckt) in einem richtig fühlenden Gemüte auch wahrlich keine Anmut, sondern nur einen gewissen Ernst, an dem das Herz eben nie eine besondere Freude hat, obschon er zur Gewinnung des wahren Lebens dasein muss.
Since in the serious man’s age the juvenile life poetry has come to an end, and only the certain anxious seriousness of life has taken its place, and this really does not awakens a charm in one’s right feeling soul, but only a certain seriousness, about which the heart does not have a particular joy, although it must be present for the attainment of true life.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Provinciaal Museum voor Moderne Kunst und das jährliche Theaterfestival Theater aan Zee zeiht es auch ausstrengende Kulturliebhaber an.
It also attracts demanding culture lovers by the Provinciaal Museum for Modern Art and the annual theatre festival Theater aan Zee.
ParaCrawl v7.1