Translation of "Zartes" in English
Der
soziale
Dialog
ist
ein
zartes
Pflänzchen.
The
social
dialogue
is
a
tender
plant.
Europarl v8
Malala
Yousufzai
ist
zweifelsohne
eine
Ausnahmepersönlichkeit
und
tapfer
über
ihr
zartes
Alter
hinaus.
Malala
Yousufzai
is
decidedly
an
exceptional
person
and
brave
beyond
her
tender
years.
GlobalVoices v2018q4
Was
ist
das
für
ein
zartes
Gefühl?
What
is
this
tender
sensation?
OpenSubtitles v2018
Freund
Porthos
hat
zur
Zeit
ein
besonders
zartes
Herz.
Our
friend
Porthos
has
a
very
tender
heart.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
zartes,
sensibles
Geschöpf,
das
den
Beschützerinstinkt
in
ihm
erweckt.
Some
delicate,
fragile
creature
who's
giving
him
a
wish
to
shelter
and
protect.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
ein
zartes
troyianisches
Rehkitz,
dass
ich
Kissen
brauche?
Am
I
a
soft
Troyian
fawn
to
need
pillows
to
sit
on?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
etwas
so
Zartes,
Wertvolles
zu
handhaben.
I'm
not
accustomed
to
handling
anything
so
delicate,
so
valuable.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kind,
du
bist
ein
zartes,
liebliches
Geschöpf.
Oh,
my
dear,
you
are
a
delicate,
lovely
creature.
OpenSubtitles v2018
Ihr
zartes
Händchen,
es
ist
eiskalt.
Your
tiny
hand.
lt`s
frozen.
OpenSubtitles v2018
Einige
wenige
pflegen
ein
zartes
Bild,
das
immer
mehr
verblasst.
A
few
nurture
a
tender,
ever-fading
picture.
OpenSubtitles v2018
Cangaciero
hat
nicht
so
ein
zartes
Herz
wie
du,
du
Ochse.
Cangaciero
doesn't
have
the
tender
heart
you
have
you
ox.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
sehr
zartes
Temperament,
wie
Sie
sehen
werden.
He
has
quite
a
delicate
temperament,
as
you'll
get
to
know.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
über
1,90
m,
das
ist
'n
zartes,
kleines
Mädchen.
You're
six
foot
four.
She's
a
tiny
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
ohne
Magie
bin
ich
ein
zartes
Ding.
Observe
the
massive
metal
grate.
See,
without
magic,
I'm
a
delicate
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nicht
mein
zartes
Herz
ist
von
Schmerz
erfüllt.
I
don't
mean
in
my
tender
heart
it
still
pains
me
so.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
ist
romantisch,
segne
ihr
zartes
Herz.
Oh,
she
is
a
romantic,
bless
her
tender
heart.
OpenSubtitles v2018
Wer
hätte
gedacht,
dass
er
ein
so
zartes
Pflänzchen
ist?
Who
knew
he
was
such
a
delicate
flower?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
da
ein
zartes
Gleichgewicht--
uns,
Niners,
Chinesen,
We
got
a
delicate
balance--
us,
Niners,
Chinese,
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
seine
Mutter
habe
ein
zartes
Händchen
für
Untergewänder.
He
says
that
his
madre
has
a
soft
touch
with
undergarments.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
ein
kleines,
zartes
Ding.
You're
just
a
tiny
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
er
will
ein
zartes
Blümchen?
Do
you
really
think
that
he
wants
some,
like,
delicate,
little
flower?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
ein
mageres
und
zartes
Schwein.
She
was
a
slim
and
delicate
pig.
OpenSubtitles v2018