Translation of "Zartes" in English

Der soziale Dialog ist ein zartes Pflänzchen.
The social dialogue is a tender plant.
Europarl v8

Malala Yousufzai ist zweifelsohne eine Ausnahmepersönlichkeit und tapfer über ihr zartes Alter hinaus.
Malala Yousufzai is decidedly an exceptional person and brave beyond her tender years.
GlobalVoices v2018q4

Was ist das für ein zartes Gefühl?
What is this tender sensation?
OpenSubtitles v2018

Freund Porthos hat zur Zeit ein besonders zartes Herz.
Our friend Porthos has a very tender heart.
OpenSubtitles v2018

Irgendein zartes, sensibles Geschöpf, das den Beschützerinstinkt in ihm erweckt.
Some delicate, fragile creature who's giving him a wish to shelter and protect.
OpenSubtitles v2018

Bin ich ein zartes troyianisches Rehkitz, dass ich Kissen brauche?
Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on?
OpenSubtitles v2018

Ich bin es nicht gewohnt, etwas so Zartes, Wertvolles zu handhaben.
I'm not accustomed to handling anything so delicate, so valuable.
OpenSubtitles v2018

Mein Kind, du bist ein zartes, liebliches Geschöpf.
Oh, my dear, you are a delicate, lovely creature.
OpenSubtitles v2018

Ihr zartes Händchen, es ist eiskalt.
Your tiny hand. lt`s frozen.
OpenSubtitles v2018

Einige wenige pflegen ein zartes Bild, das immer mehr verblasst.
A few nurture a tender, ever-fading picture.
OpenSubtitles v2018

Cangaciero hat nicht so ein zartes Herz wie du, du Ochse.
Cangaciero doesn't have the tender heart you have you ox.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein sehr zartes Temperament, wie Sie sehen werden.
He has quite a delicate temperament, as you'll get to know.
OpenSubtitles v2018

Du bist über 1,90 m, das ist 'n zartes, kleines Mädchen.
You're six foot four. She's a tiny little girl.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, ohne Magie bin ich ein zartes Ding.
Observe the massive metal grate. See, without magic, I'm a delicate thing.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nicht mein zartes Herz ist von Schmerz erfüllt.
I don't mean in my tender heart it still pains me so.
OpenSubtitles v2018

Oh, sie ist romantisch, segne ihr zartes Herz.
Oh, she is a romantic, bless her tender heart.
OpenSubtitles v2018

Wer hätte gedacht, dass er ein so zartes Pflänzchen ist?
Who knew he was such a delicate flower?
OpenSubtitles v2018

Wir haben da ein zartes Gleichgewicht-- uns, Niners, Chinesen,
We got a delicate balance-- us, Niners, Chinese,
OpenSubtitles v2018

Er sagt, seine Mutter habe ein zartes Händchen für Untergewänder.
He says that his madre has a soft touch with undergarments.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja ein kleines, zartes Ding.
You're just a tiny little thing.
OpenSubtitles v2018

Denkst du wirklich, er will ein zartes Blümchen?
Do you really think that he wants some, like, delicate, little flower?
OpenSubtitles v2018

Sie war ein mageres und zartes Schwein.
She was a slim and delicate pig.
OpenSubtitles v2018