Translation of "Zapfenlagerung" in English
Auch
wäre
es
beispielsweise
möglich,
eine
Zapfenlagerung
für
die
Zwischenstücke
vorzusehen.
It
would
also
be
possible,
for
example,
to
provide
a
pivot
mounting
for
the
intermediate
pieces.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Dichtungsbaugruppe
für
eine
wälzgelagerte
Zapfenlagerung
in
einer
Lagerbüchse.
The
invention
relates
to
a
gasket
unit
for
a
rolling
bearing
supported
journal
bearing
in
a
bearing
bushing.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Nut
24
als
ein
Schmierstoffreservoir
für
die
Zapfenlagerung
2
nutzbar.
Furthermore,
the
groove
24
can
be
used
as
a
reservoir
for
lubricants
for
the
journal
bearing
2
.
EuroPat v2
Der
Sperrhebel
44
ist
mit
einem
profilierten
Schwenkschaft
70
verbunden,
der
in
dem
Gehäuse
11'
des
Steckadapters
10'
in
einer
runden
Zapfenlagerung
21
gehalten
ist,
die
in
Figur
22
von
unten
und
in
Figur
24
im
perspektivischen
Teilschnitt
dargestellt
ist.
The
locking
lever
44
is
connected
to
a
profiled
pivoting
shaft
70
that
is
held
in
a
round
pin
holder
21
in
the
housing
11
?
of
the
plug-in
adapter
10
?,
which
is
shown
in
a
view
from
below
in
FIG.
22
and
in
a
perspective
partly
sectioned
view
in
FIG.
24
.
EuroPat v2
Durch
die
Ausgestaltung
der
Zapfenlagerung
(der
Zapfen
9
und
10)
einerseits
und
der
Anordnung
der
Schnapplaschen
(die
senkrecht
aufeinanderstehen)
andererseits,
wird
neben
der
einfachen
Handhabung
auch
die
Sicherheit
für
eine
exakte
Ausrichtung
der
aneinander
befestigten
Wärmetauscher
gegeben.
By
means
of
the
development
of
the
pin
bearing
(of
pins
9
and
10),
on
the
one
hand,
and
of
the
arrangement
of
the
snap
brackets
(which
stand
on
one
another
in
a
vertical
manner),
on
the
other
hand,
in
addition
to
the
simple
handling,
reliability
is
also
provided
for
an
exact
alignment
of
the
heat
exchangers
which
are
fastened
to
one
another.
EuroPat v2
Es
ist
mit
dieser
speziellen
Ausgestaltung
möglich,
bei
kämmenden
Zahnrädern
mit
einer
Schrägverzahnung
auf
eine
zentrale
Zapfenlagerung
der
beiden
Zahnräder
zu
verzichten.
It
is
possible
with
this
special
configuration,
in
the
case
of
meshing
gears
having
a
helical
tooth
set,
to
dispense
with
a
central
journal
bearing
arrangement
for
the
two
gears.
EuroPat v2
Damit
das
Plattenelement
ohne
Zuhilfenahme
der
Zapfenlagerung
dennoch
drehfest
auf
der
Leiterplatte
gehalten
wird,
ist
an
dem
der
Zunge
gegenüberliegenden
Rand
am
Plattenelement
ein
Blechlappen
angeformt,
der
in
eine
an
der
Leiterplatte
ausgebildete
Vertiefung
eingreift.
In
order
to
ensure
anti-torsion
retention
of
the
base
member
on
the
circuit
plate
without
the
aid
of
the
pivot
bearing,
a
sheet-metal
lug
is
shaped
on
the
edge
of
the
base
member
opposite
to
the
tab,
which
lug
engages
into
an
indentation
in
the
circuit
plate.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Federdruck-Lamellenbremse
aus
einer
Lamellenkupplung
(25)
besteht,
deren
eine
Hälfte
an
der
Zapfenlagerung
(4,
5)
und
deren
andere
Hälfte
auf
der
Synchronisierwelle
(17)
befestigt
ist.
Apparatus
according
to
claim
1
or
claim
2,
characterised
in
that
the
spring-biassed
multiple
disc
brake
comprises
a
multiple
disc
clutch
(25)
of
which
one
half
is
secured
to
the
journal
bearings
(4,
5)
and
the
other
half
to
the
synchronising
shaft
(17).
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
besteht
die
Federdruck-Lamellenbremse
aus
einer
Lamellenkupplung,
deren
eine
Hälfte
an
der
Zapfenlagerung
und
deren
andere
Hälfte
auf
der
Synchronisierwelle
befestigt
ist.
Desirably,
the
spring-biassed
multiple
disc
brake
comprises
a
multiple
disc
clutch
of
which
one
half
is
secured
to
the
journal
bearings
and
the
other
half
to
the
synchronising
shaft.
EuroPat v2
Die
Antriebsverbindung
zwischen
der
Hebelkinematik
und
dem
Schlitten
ist
vorzugsweise
über
eine
Zapfenlagerung
als
rotatorische
Lagerung
ausgebildet.
The
drive
connection
between
the
lever
kinematics
and
the
slide
is
particularly
formed
as
a
rotational
mounting
via
a
pin
mounting.
EuroPat v2
Die
betriebliche
Erfahrung
für
Schmelztauchbeschichtungsanlagen
hat
gezeigt,
dass
das
Eindringen
von
schmelzflüssigem
Beschichtungsbad
in
die
Zapfenlagerung
nicht
dauerhaft
vermieden
werden
kann,
was
mit
ausgedehnten
Stillstands-
und
Wartungszeiten
einhergeht.
The
operational
experience
for
hot-dip
coating
systems
has
shown
that
the
intrusion
of
molten
coating
bath
into
the
journal
bearing
cannot
be
permanently
avoided,
which
is
associated
with
extended
downtime
and
maintenance
time.
EuroPat v2
Jedoch
sind
die
Zapfenlagerung
35
'
und
der
zugehörige,
separate
Verschwenkantrieb
40'
auf
einem
längsbeweglich
gelagerten
Schlitten
41
angeordnet,
so
dass
der
endseitige
Sauggreifer
31'
auf
dem
Applikationswerkzeuges
20'
beweglich
gehaltert
ist.
However,
the
journal
bearing
35
?
and
the
associated,
separate
pivoting
drive
40
?
are
arranged
on
a
carriage
41
which
is
mounted
such
that
it
can
move
longitudinally,
so
that
the
end
suction
gripper
31
?
is
held
on
the
application
tool
20
?
such
that
it
can
move.
EuroPat v2
Damit
verbunden
stellt
sich
eine
definierte,
axiale
Abstützkraft
der
Tellerfeder
ein,
die
zwischen
der
Hauptdichtung
und
den
Wälzkörpern
der
Zapfenlagerung
angeordnet
ist.
Connected
thereto,
a
defined
axial
support
force
of
the
spring
washer
develops,
which
is
allocated
between
the
main
seal
and
the
rollers
of
the
journal
bearing.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
vereinfachten
Nachschmierung
der
Zapfenlagerung
2
ist
die
Dichtlippe
28
mit
zumindest
einer
axial
verlaufenden
Nut
37
im
Bereich
der
Kontaktzone
36
versehen,
die
einen
vereinfachten
Schmierstoffeintritt
in
einen
axial
von
der
Vordichtung
9
und
der
Hauptdichtung
8
begrenzten
Zwischenraum
35
ermöglicht,
der
als
Schmierstoffreservoir
nutzbar
ist.
In
order
to
facilitate
later
lubrication
of
the
journal
bearing
2,
the
sealing
lip
28
is
provided
with
at
least
one
axially
extending
groove
37
in
the
area
of
the
contact
zone
36,
allowing
a
simplified
entry
of
the
lubricant
into
a
space
35
located
axially
between
the
front
seal
9
and
the
main
seal
8,
which
can
be
used
as
a
reservoir
for
lubricants.
EuroPat v2
Vorteilhaft
an
der
im
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
4
gezeigten
Konstruktion
für
ein
Konstanthalten
der
Zugspannung
im
aufgenommenen
Folienverbund
während
der
einander
entgegen
gerichteten
Schwenkbewegungen
der
beiden
Sauggreifer
ist
zum
einen
die
baulich
einfache
Zapfenlagerung
an
beiden
Sauggreifern
und
zum
anderen
der
Umstand,
dass
die
Aufnahmeebene
21
des
Applikationswerkzeuges
20'
nicht
durch
bauliche
Komponenten
nach
unten
überragt
wird
und
selbstverständlich
die
auf
einem
kontrollierten
Niveau
bleibende
Zugspannung
im
aufgenommenen
Folienverbund.
The
design
shown
in
the
exemplary
embodiment
in
FIG.
4
is
advantageous
for
stabilization
of
the
tensile
stress
in
the
film
composite
that
has
been
picked
up
during
the
pivoting
movements
of
the
two
suction
grippers
in
opposite
directions
to
one
another,
firstly
with
regard
to
the
physically
simple
journal
bearing
on
the
two
suction
grippers
and
secondly
with
regard
to
the
fact
that
the
picking-up
plane
21
of
the
application
tool
20
?
does
not
have
physical
components
which
project
downward
beyond
it
and,
of
course,
because
the
remaining
tensile
stress
in
the
film
composite
that
has
been
picked
up
remains
at
a
controlled
level.
EuroPat v2
Die
Lage
der
Gelenkpunkte
einschließlich
der
Länge
der
Schwingen
45
und
45'
ist
zum
einen
so
gewählt,
dass
der
Momentanpol
46,
46'
in
allen
Stellungen
des
Sauggreifers
31"
gegenüber
der
Aufnahmeebene
21
des
Applikationswerkzeuges
20"
nach
unten
versetzt
liegt,
also
in
der
entgegengesetzten
Richtung
relativ
zur
Aufnahmeebene
liegt
wie
die
Zapfenlagerung
34",
35"
des
startseitigen
Sauggreifers
30".
The
position
of
the
hinge
points
including
the
length
of
the
rockers
45
and
45
?
is
on
the
one
hand
chosen
such
that
the
instantaneous
center
of
rotation
46,
46
?
is
offset
downward
with
respect
to
the
picking-up
plane
21
of
the
application
tool
20
?
in
all
positions
of
the
suction
gripper
31
?,
that
is
to
say
in
the
opposite
direction
relative
to
the
picking-up
plane
to
the
journal
bearing
34
?,
35
?
for
the
start-side
suction
gripper
30
?.
EuroPat v2
Dieser
hat
eine
seitliche
Ausnehmung
4
zur
schwenkbaren
Zapfenlagerung
eines
Schwenkarmes
5,
an
dem
die
Tankklappe
6
befestigt
ist.
At
the
side,
the
receptacle
3
has
a
recessed
area
4
for
the
pivotable
mounting
of
a
pivot
arm
5
to
which
the
tank
lid
6
is
secured.
EuroPat v2