Translation of "Zapfenlagerung" in English

Auch wäre es beispielsweise möglich, eine Zapfenlagerung für die Zwischenstücke vorzusehen.
It would also be possible, for example, to provide a pivot mounting for the intermediate pieces.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Dichtungsbaugruppe für eine wälzgelagerte Zapfenlagerung in einer Lagerbüchse.
The invention relates to a gasket unit for a rolling bearing supported journal bearing in a bearing bushing.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Nut 24 als ein Schmierstoffreservoir für die Zapfenlagerung 2 nutzbar.
Furthermore, the groove 24 can be used as a reservoir for lubricants for the journal bearing 2 .
EuroPat v2

Der Sperrhebel 44 ist mit einem profilierten Schwenkschaft 70 verbunden, der in dem Gehäuse 11' des Steckadapters 10' in einer runden Zapfenlagerung 21 gehalten ist, die in Figur 22 von unten und in Figur 24 im perspektivischen Teilschnitt dargestellt ist.
The locking lever 44 is connected to a profiled pivoting shaft 70 that is held in a round pin holder 21 in the housing 11 ? of the plug-in adapter 10 ?, which is shown in a view from below in FIG. 22 and in a perspective partly sectioned view in FIG. 24 .
EuroPat v2

Durch die Ausgestaltung der Zapfenlagerung (der Zapfen 9 und 10) einerseits und der Anordnung der Schnapplaschen (die senkrecht aufeinanderstehen) andererseits, wird neben der einfachen Handhabung auch die Sicherheit für eine exakte Ausrichtung der aneinander befestigten Wärmetauscher gegeben.
By means of the development of the pin bearing (of pins 9 and 10), on the one hand, and of the arrangement of the snap brackets (which stand on one another in a vertical manner), on the other hand, in addition to the simple handling, reliability is also provided for an exact alignment of the heat exchangers which are fastened to one another.
EuroPat v2

Es ist mit dieser speziellen Ausgestaltung möglich, bei kämmenden Zahnrädern mit einer Schrägverzahnung auf eine zentrale Zapfenlagerung der beiden Zahnräder zu verzichten.
It is possible with this special configuration, in the case of meshing gears having a helical tooth set, to dispense with a central journal bearing arrangement for the two gears.
EuroPat v2

Damit das Plattenelement ohne Zuhilfenahme der Zapfenlagerung dennoch drehfest auf der Leiterplatte gehalten wird, ist an dem der Zunge gegenüberliegenden Rand am Plattenelement ein Blechlappen angeformt, der in eine an der Leiterplatte ausgebildete Vertiefung eingreift.
In order to ensure anti-torsion retention of the base member on the circuit plate without the aid of the pivot bearing, a sheet-metal lug is shaped on the edge of the base member opposite to the tab, which lug engages into an indentation in the circuit plate.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Federdruck-Lamellenbremse aus einer Lamellenkupplung (25) besteht, deren eine Hälfte an der Zapfenlagerung (4, 5) und deren andere Hälfte auf der Synchronisierwelle (17) befestigt ist.
Apparatus according to claim 1 or claim 2, characterised in that the spring-biassed multiple disc brake comprises a multiple disc clutch (25) of which one half is secured to the journal bearings (4, 5) and the other half to the synchronising shaft (17).
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise besteht die Federdruck-Lamellenbremse aus einer Lamellenkupplung, deren eine Hälfte an der Zapfenlagerung und deren andere Hälfte auf der Synchronisierwelle befestigt ist.
Desirably, the spring-biassed multiple disc brake comprises a multiple disc clutch of which one half is secured to the journal bearings and the other half to the synchronising shaft.
EuroPat v2

Die Antriebsverbindung zwischen der Hebelkinematik und dem Schlitten ist vorzugsweise über eine Zapfenlagerung als rotatorische Lagerung ausgebildet.
The drive connection between the lever kinematics and the slide is particularly formed as a rotational mounting via a pin mounting.
EuroPat v2

Die betriebliche Erfahrung für Schmelztauchbeschichtungsanlagen hat gezeigt, dass das Eindringen von schmelzflüssigem Beschichtungsbad in die Zapfenlagerung nicht dauerhaft vermieden werden kann, was mit ausgedehnten Stillstands- und Wartungszeiten einhergeht.
The operational experience for hot-dip coating systems has shown that the intrusion of molten coating bath into the journal bearing cannot be permanently avoided, which is associated with extended downtime and maintenance time.
EuroPat v2

Jedoch sind die Zapfenlagerung 35 ' und der zugehörige, separate Verschwenkantrieb 40' auf einem längsbeweglich gelagerten Schlitten 41 angeordnet, so dass der endseitige Sauggreifer 31' auf dem Applikationswerkzeuges 20' beweglich gehaltert ist.
However, the journal bearing 35 ? and the associated, separate pivoting drive 40 ? are arranged on a carriage 41 which is mounted such that it can move longitudinally, so that the end suction gripper 31 ? is held on the application tool 20 ? such that it can move.
EuroPat v2

Damit verbunden stellt sich eine definierte, axiale Abstützkraft der Tellerfeder ein, die zwischen der Hauptdichtung und den Wälzkörpern der Zapfenlagerung angeordnet ist.
Connected thereto, a defined axial support force of the spring washer develops, which is allocated between the main seal and the rollers of the journal bearing.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer vereinfachten Nachschmierung der Zapfenlagerung 2 ist die Dichtlippe 28 mit zumindest einer axial verlaufenden Nut 37 im Bereich der Kontaktzone 36 versehen, die einen vereinfachten Schmierstoffeintritt in einen axial von der Vordichtung 9 und der Hauptdichtung 8 begrenzten Zwischenraum 35 ermöglicht, der als Schmierstoffreservoir nutzbar ist.
In order to facilitate later lubrication of the journal bearing 2, the sealing lip 28 is provided with at least one axially extending groove 37 in the area of the contact zone 36, allowing a simplified entry of the lubricant into a space 35 located axially between the front seal 9 and the main seal 8, which can be used as a reservoir for lubricants.
EuroPat v2

Vorteilhaft an der im Ausführungsbeispiel nach Figur 4 gezeigten Konstruktion für ein Konstanthalten der Zugspannung im aufgenommenen Folienverbund während der einander entgegen gerichteten Schwenkbewegungen der beiden Sauggreifer ist zum einen die baulich einfache Zapfenlagerung an beiden Sauggreifern und zum anderen der Umstand, dass die Aufnahmeebene 21 des Applikationswerkzeuges 20' nicht durch bauliche Komponenten nach unten überragt wird und selbstverständlich die auf einem kontrollierten Niveau bleibende Zugspannung im aufgenommenen Folienverbund.
The design shown in the exemplary embodiment in FIG. 4 is advantageous for stabilization of the tensile stress in the film composite that has been picked up during the pivoting movements of the two suction grippers in opposite directions to one another, firstly with regard to the physically simple journal bearing on the two suction grippers and secondly with regard to the fact that the picking-up plane 21 of the application tool 20 ? does not have physical components which project downward beyond it and, of course, because the remaining tensile stress in the film composite that has been picked up remains at a controlled level.
EuroPat v2

Die Lage der Gelenkpunkte einschließlich der Länge der Schwingen 45 und 45' ist zum einen so gewählt, dass der Momentanpol 46, 46' in allen Stellungen des Sauggreifers 31" gegenüber der Aufnahmeebene 21 des Applikationswerkzeuges 20" nach unten versetzt liegt, also in der entgegengesetzten Richtung relativ zur Aufnahmeebene liegt wie die Zapfenlagerung 34", 35" des startseitigen Sauggreifers 30".
The position of the hinge points including the length of the rockers 45 and 45 ? is on the one hand chosen such that the instantaneous center of rotation 46, 46 ? is offset downward with respect to the picking-up plane 21 of the application tool 20 ? in all positions of the suction gripper 31 ?, that is to say in the opposite direction relative to the picking-up plane to the journal bearing 34 ?, 35 ? for the start-side suction gripper 30 ?.
EuroPat v2

Dieser hat eine seitliche Ausnehmung 4 zur schwenkbaren Zapfenlagerung eines Schwenkarmes 5, an dem die Tankklappe 6 befestigt ist.
At the side, the receptacle 3 has a recessed area 4 for the pivotable mounting of a pivot arm 5 to which the tank lid 6 is secured.
EuroPat v2